Diskussion:Die Rote Zora

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Großschreibung "rot"

Das muss "Die rote Zora" heißen, "rot" ist ein Adjektiv und wird im Deutschen klein geschrieben. Das weiß ja sogar ich, und ich bin keine Muttersprachlerin. --84.57.72.209 01:41, 4. Feb. 2008 (CET)

das war früher so in alter deutscher Rechtschreibung, also einfach erklärt: "Die Hütte", Hütte ist Hauptwort weil ein der, die oder das davor steht (stehen könnte), also wird Hütte dann groß schreiben. "Die rote Hütte", hier ist "rot" nur eine zusätzliche Beschreibung für Hütte, ein "wie-Wort", also wie ist es? rot, schön, groß, usw. Da wir aber "Die rote Zora" haben und Zora ein Name ist und somit kein Hauptwort und Namen immer groß geschrieben werden, ist es egal ob ein der, die oder das davor steht. Ist doch einfach, oder? Nach neuer Rechtschreibung war das da oben aber zu schwierig und man schreibt es nun "Die Rote Zora". Viele halten das für Unsinn, aber die ganze neue Rechtschreibung ist halt Unsinn. Also wurde 1979 beim Dreh der ursprünglichen 13teiligen Serie es "Die rote Zora" geschrieben, es galt die alte deutsche Rechtschreibung. Der Kinofilm aus dem Jahr 2008 heißt nun (korrekt nach neuer deutscher Rechtschreibung) "Die Rote Zora". Man erkennt hoffentlich den Unsinn der neuen deutschen Rechtschreibung.(nicht signierter Beitrag von 84.179.205.9 (Diskussion) 13:11, 19. Jun. 2019 (CEST))
Deine Feindbilder in Ehren, aber mit der Rechtschreibdeform hat das nichts zu tun. Attribute, die feste Bestandteile des Namens sind, wurden auch vor ’96 groß geschrieben („der Deutsche Bundestag“, „die Große Magellansche Wolke“ (hier sogar zwei Attribute in Serie), „die Heilige Familie“, „das Evangelische Kirchengesangbuch“). Und hier geht es nicht um ein Mädchen, das Zora genannt wird und nebenbei auch noch rot ist, sondern um das Mädchen, das jedem als Rote Zora bekannt ist. Namensbestandteil. Die Großschreibung des Adjektivs ist nach jeder mir bekannten deutschen Rechtschreibung korrekt. --Kreuzschnabel 00:34, 26. Sep. 2020 (CEST)
Das verwechselst du was in deinen Beispielen. „der Deutsche Bundestag“, richtig geschrieben. "deutsche" ist aber kein wie-Wort. Wenn ich nach alter Rechtschreibung schreibe. Das graue Haus, dann wird grau klein geschrieben und nicht nach deinem Beispiel das Graue Haus. Das selbe bei "das Mädchen", und auch "das böse Mädchen". Böse wird hier nicht groß geschrieben, wie ist das Mädchen? Die rote Zora wird nun nach alter Rechtschreibung rot ebenfalls klein geschrieben. Und Feinbilder, ja, die neue Rechtschreibung ist halt Unsinn. (nicht signierter Beitrag von 84.179.196.178 (Diskussion) 05:15, 26. Jan. 2021 (CET))


In Titeln die wie Marken oder als substantiviertes Idiom genannt werden, werden i.d.R., also gemäß Phraseologie (eine zu einer festen Form geronnene Kette mehrerer Elemente) alle Wörter großgeschrieben, wie z.B. "Bundesverband Deutsche Tafel", oder auch "Die Rote Zora". --Chiring 04:13, 4. Feb. 2008 (CET)

Ich habe den Titel so geschrieben, wie im Lexikon des internationalen Films angegeben (siehe hier). --September9 13:20, 4. Feb. 2008 (CET)

Handlung

... In einer ungenannten kleinen Stadt an der kroatischen Küste ...: Die Stadt heißt Senj. (nicht signierter Beitrag von 129.217.135.97 (Diskussion) 14:21, 26. Feb. 2014 (CET))

Nein falsch!!!

Es heist "Die Rote Zora" ich bin zwar erst 11 jahre alt aber wir hatten das heute in der schule besprochen und unsere Lehrerin hat auch zuuns gesagt das es richtig ist das "R" groß zu schreiben. ;)

Nicht immer auf deine Lehrerin hören. Glaub mir, die neue Rechtschreibung ist Unsinn. Und nach der alten heißt es die rote Zora. Und das ß sollte man nie vergessen, heißt wird also mit ß geschrieben.

"eine Bahre"...

...ist (nur) für Tote! :-)

(ist hier "eine (Kranken-)Trage" gemeint?) (nicht signierter Beitrag von 78.35.141.216 (Diskussion) 20:04, 29. Mai 2013 (CEST))

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 01:14, 5. Jan. 2016 (CET)