Diskussion:Die Schlümpfe
Alte Version vor der Archivierung
Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Dorfname
Also ich kann mich erinnern, dass Schlumpfhausen früher (so um 1990) einfach nur "Schlumpfdorf" genannt wurde. Auch gab es früher ein anderes Schlumpflied. Ich glaub das ist alles nur noch kommerziallisiert worden. --DB1BMN 12:47, 10. Aug 2006 (CEST)
- In der "Kauka-Übersetzung" (1969 bis ca. 1979) ist es auch das Schlumpfdorf, Schlumpfhausen geht vielleicht auf das Lied von Vader Abraham zurück. Galm 13:04, 10. August 2006
Namensliste der Schlümpfe
Bitte ergänzen:
-Der Miesepeterschlumpf Muffi wird in einigen älteren Hörspielen (Plattenlabel "PEGGY") auch als "Meckerschlumpf" bezeichnet
-Papa Schlumpf heißt in einigen Songs "Oberschlumpf"
-Clumsi hieß in einigen Folgen (nur in der ZDF-Synchro) auch "Trotteli"
Schlümpfe als Kino Film
http://filmkinotrailer.com/2010/06/schlumpfe-trailer.html (nicht signierter Beitrag von 95.89.26.29 (Diskussion) 20:21, 26. Jul 2010 (CEST))
Schlumpf-Figuren 2
- Bully
- Schleich (Schlümpfe, Super-Schlümpfe mit Zubehör, Häuser, ...?)
- Ü-Eier
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://groups.msn.com/ChezPetiteFleuronparledetout/lesschtroupmfs.msnw
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Problem mit Ressource (HTTP-Statuscode 400)
- Dieser Link ist vermutlich nicht mehr im Quelltext des Artikels vorhanden; falls insgesamt weg, dann diesen Eintrag löschen.
– GiftBot (Diskussion) 03:45, 27. Nov. 2015 (CET)
Die Schlümpfe haben Techno in Misskredit gebracht?
Ich hatte im Abschnitt „Schlümpfe und Musik“ den Satz „Letztlich kann man sagen, dass der Massenerfolg des Schlumpf-Techno nicht nur den Musikstil als solchen, sondern auch die Schlümpfe ein Stück weit in Misskredit brachte.“ entfernt, was sodann von @Perzebuh revertiert wurde. Da ich keinen Edit-War anfange möchte, starte ich lieber eine Diskussion:
Zunächst einmal ist der angegebene Artikel von Vice nicht unbedingt die wissenschaftlichste Quelle. Der erste Absatz aus Vice (Magazin)#Kritik trifft es ganz gut: „An Vice wird kritisiert, dass viele Inhalte oberflächlich bleiben und auf Provokation und Grenzüberschreitungen ausgerichtet sind.“
Da wird zum Beispiel in Bezug auf einen Artikel der Bundeszentrale für politische Bildung behauptet, „selbst [für] überparteiliche Institutionen wie die Bundeszentrale für politische Bildung beendete Tekkno Ist Cool die Blütezeit einer ganzen Kultur von heute auf morgen jäh“. Dabei werden die Schlümpfe in diesem Artikel nur als eines von vielen Beispielen für Kommerzialisierung und Mainstream-Techno genannt.
Später wird der Beate Jugendguide von 2002 von Großegger und Bernhard Heinzlmaier zitiert, demnach „Techno von einer schillernden und kreativen Jugendkultur zu einem Synonym für oberflächliche Konsumkids aus unteren Sozial- und Bildungsschichten geworden“ sei. In diesem Jugendguide werden die Schlümpfe gar nicht erwähnt und der zitierte Satz bezieht sich eher auf die vorhergehenden Absätze über Fremdenfeindlichkeit, Proll-Image und „lauten, harten Hammer-Techno“.
Außerdem wird ein Interview des Rolling Stone mit Paul Kalkbrenner zitiert; im Original-Wortlaut: „I said sharply, 1993 has to be the end. Because then somehow techno lost its charm. We already had in Germany in 1994, “Somewhere Over the Rainbow” and the Smurfs song done in techno clothing. So it got commercialized very quickly here.“
Den von Vice zitierten Spiegel-Artikel würde ich eher als Glosse, höchstens als musikalische Kritik der Schlümpfe-Musik ansehen; es geht auch gar nicht um Techno, sondern mehr um Die Doofen und Schlager(-Parodien).
Insgesamt würde ich also nicht behaupten wollen, dass die obige Aussage zweifelsfrei belegt ist. Dass sie zur Kommerzialisierung des Techno beigetragen haben, lasse ich mir eingehen, auch, dass es Kritik an der Musik gab. Aber der erwähnte Misskredit, in die der Techno gebracht worden sei, lässt sich kaum auf die Schlümpfe bezogen belegen und grenzt an Wikipedia:TF. Auch den Begriff „hochumstritten“ finde ich schon gewagt, weil ich da eher eine größere Diskussion / Polarisierung erwarten würde. Ebenso ist „Rip-Off“ eher eine Nummer zu viel, denn darunter würde ich eher Plagiate verstehen, die vielleicht sogar urheberrechtlich relevant sind, und keine Coverversionen, bei denen ursprünglicher Autor und Interpret bekannt sind.
Grüße, SuPich [Diskussion] [Beiträge] um 23:22, 27. Aug. 2022 (CEST)