Diskussion:Die alten Knacker
Autor und Zeichner?
Im Artikel ist Wilfrid Lupano als Zeichner und Paul Cauuet als Autor/Szenarist angegeben. Meines Wissens ist es umgekehrt, und auf der französischsprachigen Seite zur Serie "Les Vieux Fourneaux" steht auch "...scénarisée par Wilfrid Lupano et dessinée par Paul Cauuet..." und obwohl ich der französischen Sprache eigentlich gar nicht mächtig bin, finde ich mich darin bestätigt.
Will als Neuling aber nichts verändern, wo ich mir nicht sicher bin - auch Franzosen können sich ja irren ;-)
-- Klaus Sualk (Diskussion) 03:23, 30. Jun. 2017 (CEST)
- @Klaus Sualk: Sei mutig! Folge dem ersten Weblink (dort steht es auch korrekt in deutscher Sprache) und korrigiere es. MfG -- Iwesb (Diskussion) 03:48, 30. Jun. 2017 (CEST)
- Ok Danke fuer den Hinweis. MfG -- Iwesb (Diskussion) 13:31, 30. Jun. 2017 (CEST)
@ Iwesb: Danke für die Ergänzung und die Änderung; eigentlich möchte ich hier nur lesen (weiß einfach viel zu wenig, um mitzuarbeiten), aber mehr oder weniger offensichtliche Fehler mag ich auch nicht. -- Klaus Sualk (Diskussion) 15:25, 30. Jun. 2017 (CEST)
- @Klaus Sualk: Na, darin sind wir uns absolut einig :-) Bei >2Mio Artikeln sind Fehler leider niemals auszuschliessen; deshalb nochmals Danke fuers Hinweisen. Du hast absolut alles richtig gemacht. Wenn man nicht ganz sicher ist, dann einen entsprechenden Hinweis auf die Diskseite schreiben (genau dafuer sind diese Dinger gemacht); wenn alles gut laeuft, dann "kuemmert sich jemand". Sachen zu aendern ist aber eigentlich gar nicht so schwierig und es gibt hier jede Menge Unterstuetzung; dieses Projekt "lebt" von der gemeinsamen Arbeit. Bitte bleib dabei, auf Fehler hinzuweisen; wenn Du mal selbst aktiv werden moechtest, dann bist Du ebenfalls hochwillkommen. Mit freundlichen Gruessen von -- Iwesb (Diskussion) 15:39, 30. Jun. 2017 (CEST)
Erscheinungschronik
Kann es sein, das die deutsche Ausgabe von band vier schon erschien, bevor es überhaupt die Originalausgabe gab? 2003:C6:93CA:4400:A48C:2DA6:5C8F:9DD0 01:43, 27. Feb. 2018 (CET)
- Zumindest laut Amazon ist das so, ja. Soetwas kann durch irgendwelche Lizenzdeals oder Marketingüberlegungen schon mal vorkommen. --Don-kun • Diskussion 06:47, 27. Feb. 2018 (CET)
Im Dezember 2018 ist der fünfte Band erschienen "Reif fürs Asyl". Darin hat Mimile einen großen Auftritt im Stadion. Sein Statement ist wohl auf Polynesisch (Samoa?) - das kann ich leider nicht übersetzen. Wer kennt die Übersetzung? Originaltext: Ana Memag Ma Non Epodan Eredu Won Engiden.
Band 5 heißt Reif fürs Asyl und ist schon vor einigen Monataen erschienen. Schöne Comicreihe!