Diskussion:Francis Beaufort
Aussprache Name
Weiß jemand verbindlich, ob der Name französisch oder englisch ausgesprochen wird? Da ja zur Zeit die Stürme an Anzahl und Stärke zunehmen, redet man dauert von Herrn Beaufort, die Aussprache des Namens variiert aber stark.Elchjagd 09:36, 13. Jan. 2007 (CET)
Beaufort: Das "T" am Ende wird ausgesprochen, da er Engländer war. Ich berufe mich auf ein Zeitzeichen vom WDR5 bzw. WDR2 zum Thema, in dem dieses erklärt wurde. MfG O. (nicht signierter Beitrag von 87.78.17.205 (Diskussion) 10:41, 20. Mär. 2008)
- Höre meistens "Bofor". Aber könnte auch "Bjufet" oder so heißen. Eine Ergänzung der Aussprache in Lautschrift oder gar eine Audiodatei wäre hilfreich. --2003:EC:5F24:2700:B07C:8F18:44A6:B76A 14:46, 19. Apr. 2022 (CEST)
Überarbeitung
Ich habe den Artikel auf der Grundlage des Buches von Scott Huler stark überarbeitet. Auch wenn das Buch schlecht übersetzt und in Bezug auf das Leben von Francis Beaufort unzuverlässig ist, so wird hier doch detailliert die Entstehung der Beaufort-Windskala nachgezeichnet. Hieraus ergibt sich, dass die Skala lediglich nach Beaufort benannt worden ist, die heute üblichen Versionen in Bezug auf das Land jedoch vom Britischen Wetterdienst 1906 und in Bezug auf die See von dem deutschen Kapitän Petersen 1927 stammen.Hausmaus 18:52, 19. Jan. 2010 (CET)
Skala
er lernte diese andere Skala kennen im Jahre 1779 kennen. Da war er 5 Jahre alt. Stimmt das? oder ist das ein Zahlendreher?--Rudihaase (Diskussion) 10:46, 13. Jun. 2022 (CEST)