Diskussion:Francis Stewart Leland Lyons

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Versionsgeschichte

Hallo @MacCambridge:

du hast mich auf meiner Disku gebeten, auf Wikipedia:Importwünsche nachtreäglich einen Import der bisherigen (engl.) Versionsgeschichte zu beantragen. Das kann ich gerne machen.

en:F. S. L. Lyons basiert fast ausschließlich auf

er ist eine gekürzte Fassung dessen. Mein Artikel basiert ebenfalls auf Foster. Insofern glaube ich, dass der englische Artikel keine Schöpfungshöhe hat (aber für diese Frage brauchen wir imo keine Lebenszeit aufzuwenden).

weihnachtliche Grüße --Präziser (Diskussion) 11:03, 26. Dez. 2021 (CET)

Habe den DIB-Eintrag nicht in Fülle gelesen, er erscheint mir ausführlicher zu sein. Eine sinnvolle Zurechtkürzung ist wohl auch ein schöpferischer Akt (sonst würde ja auch der engl. Artikel eine Urheberrechtsverletzung sein). Deine Version entsprach der engl. Wiki jedenfalls recht wörtlich samt Hinweisen darauf, dass es eine Übersetzung ist (verwaiste Fußnoten-Nummern im Text, Google-Tranlate-Ergebnis „unterlegten“ für „underplayed“). --MacCambridge (Diskussion) 12:22, 27. Dez. 2021 (CET)

Lemma

Wo ich gerade die Abkürzungen im engl. Artikel („F. S. L.“) und bei „R. F. Foster“ sehe, sollte das Lemma dann nicht auch im Deutschen Leerzeichen zwischen den Initialen haben? Benutzer:Onkelkoeln hatte die Initialen schon unter {{Personendaten}} entsprechend geändert. Oder wäre es nicht gar besser das Lemma auf den vollen Namen Francis Stewart Leland Lyons zu ändern? Zumindest im DIB (Foster) taucht die Abkürzung der Vornamen nur in Quellenangaben auf. --MacCambridge (Diskussion) 12:03, 27. Dez. 2021 (CET)

Mit Blick auf die DNB erscheint mir auch "Francis S. L. Lyons" als Lemma sinnvoll. --dä onkäl us kölle (Diskussion) 12:49, 27. Dez. 2021 (CET)
Habe jetzt doch auf den vollständigen Namen als Lemma verschoben. Wenn Einwände bestehen, kann er aber auch gerne weiterverschoben werden. --MacCambridge (Diskussion) 15:13, 29. Dez. 2021 (CET)