Diskussion:Gonzalo Fernández de Córdoba y Aguilar
Begründung der Änderung vom 27. April 2016
Nach dem Tod der kastilischen Königin Isabella wurde er von ihrem Gemahl, dem aragonesischen König Ferdinand II. nach Italien in dessen neapolitanischen Besitzungen geschickt. In diesem Satz sind verschiedene Aussagen zumindest ungenau. Nach dem Tod der kastilischen Königin… Im Text unten ist dann die Rede von 1495. Die Eroberung Neapels fand mit dem Einmarsch der Truppen in Neapel am 16. Mai 1503 so ziemlich sein Ende. Isabella starb 26. November 1504. … in dessen neapolitanischen Besitzungen… genau darum ging es aber: Zu der Zeit als die Katholischen Könige die Truppen schickten waren es noch nicht seine Besitzungen. Da eigentlich der ganze Artikel mal überarbeitet werden müsste beschränke ich mich heute darauf den Satz zu löschen. --Christian Köppchen (Diskussion) 18:42, 27. Apr. 2016 (CEST)
Änderung vom 19. Dezember 2019
Kann der Benutzer verstehen, was damit gemeint ist? Er verlegte den Übergang über den Fluss… Das soll vermutlich heißen: Er ließ, ohne dass es die Franzosen merkten, eine Pontonbrücke errichten. Er ließ das französische Heer über Wochen hinweg unter starken Regenfällen verderben. Hat er den Regen gemacht? Ende Dezember stellte er sie… Wer ist „sie“? …nach einer Umgehungsbewegung… was wurde umgangen? …zerschlug sie… zerschlagen? erschlagen? geschlagen? …zerschlug sie… Wer ist „sie“? Und wenn auch noch ein Einzelnachweis erbracht wird sind wir alle glücklich und zufrieden.--Christian Köppchen (Diskussion) 21:25, 20. Dez. 2019 (CET)