Diskussion:Historischer Nationalpark Troja
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Türkischer Name?
Laut Website der Nationalparkverwaltung heißt der Park auf Türkisch Troya Tarihi Milli Parkı. In dem türkischen Weblink über den Park im Artikel steht nichts drin oder ging es da um die Fotos? Gruß Koenraad Zum Exil des Diktators 05:24, 11. Feb. 2011 (CET)
- Moin, den Namen hab ich aus der türkischen WP, aber wenn das offiziell ist, können wir das gerne ändern. Dann sollten wir wohl auch die deutsche Bezeichnung (sowieso TF meinerseits) ändern und den Artikel verschieben. Historischer Nationalpark Troja? oder "Troya"? oder hast Du noch ne Idee? Den Weblink hab ich rausgeschmissen. Grüße ins Exil von -- Kpisimon 10:43, 11. Feb. 2011 (CET)
Hier [1] canakkale auswählen. Ich würde persönlich die TF-Regel nicht zu streng auslegen. Truva scheint mir allerdings für ein deutsches Lemma nicht so gut. "Historischer Nationalpark Troja" ist ein guter Vorschlag. Versteht jeder. Gruß Koenraad Zum Exil des Diktators 17:45, 11. Feb. 2011 (CET)
- Danke, erledigt. So'n bisschen TF gehört manchmal dazu ;-) Grüße
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.uni-tuebingen.de/troia/deu/troas2.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 20:06, 31. Jan. 2016 (CET)