Diskussion:Ich will ’nen Cowboy als Mann
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Coverversionen + Westernwelle
Der Song wurde offensichtlich bereits 1963 vielfach gecovert - international. Man sollte imho folgende Versionen aufnehmen:
- Lil Malmkvist - Ich will ’nen Cowboy als Mann, Ariola
- Wencke Myhre - Gi meg en Cowboy til mann (NO) - Liste der Nummer-eins-Hits in Norwegen (1963)
- Ria Valk - Ik wil een cowboy als man (NL, [1])
Darüber hinaus könnte man den Erfolg des Songs in den Kontext der damaligen Western-Welle setzen, wie dass bei dem (inhaltlich nicht so besonderen, aber unterhaltsamen) Buch 1000 ultimative Charthits gemacht wurde. Zu nennen wäre dabei etwa
- die Fernsehserie Bonanza, die 1962 in der deutschen Version ins Fernsehen kam
- die Winnetou-Filme starten Anfang der 1960er mit Der Schatz im Silbersee (Film) und Winnetou 1. Teil mit Lex Barker und Pierre Brice
- zahlreiche weitere Western sind in den 1960ern populär, darunter die ersten Italowestern oder Zorro, der schwarze Rächer (1962) - siehe Liste_europäischer_Western#1960er_Jahre
Offensichtlich gab es nach Gittes Erfolg noch weitere populäre Schlager mit dem Westernthema .... Gruß -- Achim Raschka (Diskussion) 10:34, 18. Apr. 2014 (CEST)