Diskussion:Indiana Jones and the Fate of Atlantis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Lizenzhinweis

Diesen Hinweis nicht entfernen oder archivieren und immer an erster Stelle auf dieser Diskussionsseite belassen.

Der Artikel Indiana Jones and the Fate of Atlantis wurde mittels einer Übersetzung des Artikels en:Indiana Jones and the Fate of Atlantis überarbeitet. Daher wird lizenzrechtlich auf die Versionsgeschichte dieses Artikels wegen Überschneidung beider Versionsgeschichten wie folgt verwiesen:

Damit werden die Lizenzbestimmungen der GNU-Lizenz für freie Dokumentation (GNU FDL) und der CC-BY-SA 3.0 gewahrt.
TaxonBot (Diskussion) 17:54, 11. Mär. 2020 (CET)

Talkie-Version

Die Talkie Version ist keine extreme Rarität. Ich hatte die Talkie Version sogar doppelt. -- 82.135.90.167 06:29, 16. Aug. 2007 (CEST)

Und wann war das? Heute kriegt man das Teil praktisch gar nicht mehr. --Vertigo21 16:10, 16. Aug. 2007 (CEST)

Dialoge

Zitat aus dem Artikel:

„Neben den klassischen Adventure-Rätseln sind auch Dialoge zu führen, die in diesem Spiel erstmals abgekürzt werden können.“

Wie ist das zu verstehen? Falls Multiple Choice gemeint ist: Das gab es auch in anderen Spielen vorher schon, z. B. bei Monkey Island 1 und 2 sowie bei Indiana Jones 3. Ich habe den Satzteil erst einmal auskommentiert, wenn MC gemeint ist sollte er gelöscht werden, ansonsten sollte im Artikel auch klar sein, was gemeint ist. --Gamba 22:23, 9. Sep. 2007 (CEST)

Gemeint ist glaube ich, die Möglichkeit die Gespräche abzukürzen. Also durch Klicken oder Tastendruck (vielleicht war es Enter, wieder lange her) Texte abzuwürgen. Aber, wenn das gemeint war, dann verwirrt es nur. --Pankratz 17:48, 26. Sep. 2008 (CEST)
Meines Wissens geht das mit dem Punkt. Allerdings meine ich auch, dass das bereits vorher möglich war. Ohne Beleg sollte der Satz vielleicht besser raus. Oder jemand überprüft es mal? --Gamba 21:58, 26. Sep. 2008 (CEST)
Habe es gerade mal schnell bei Monkey Island ausprobiert. Du hattest Recht, mit dem "." überspringt man einzelne Sätze. Ging also schon vorher und ist eh unwichtig. --Pankratz 18:13, 10. Okt. 2008 (CEST)
Danke, ich hab den Quelltext mal bereinigt. --Gamba 19:23, 10. Okt. 2008 (CEST)

Zeitliche Eingrenzung

Wann spielt denn Indiana Jones and the Fate of Atlantis? Komisch, dass das ganze Spiel hindurch kein einziges Wort darüber verloren wird, in welchem Jahr man sich befindet. Da man über den Zeitungsartikel erfährt, dass damals ein "Atom-Wettstreit" zwischen Deutschland und den USA existierte, würde ich sagen, es spielt in etwa im Jahrb 1939, am Vorabend des zweiten Weltkrieges.--84.153.137.59 16:39, 31. Mai 2011 (CEST)

Auf der Rückseite der Verpackung steht das praktisch wörtlich genau so (1939, Vorabend des 2. WK). --Gamba (Diskussion) 01:08, 15. Jun. 2019 (CEST)

Atari-ST-Version

"..., eine ursprünglich ebenfalls geplante Version für den Atari ST wurde aufgrund des damals massiven Bedeutungsverlustes des Systems gestoppt." Das ist nicht korrekt, ich habe die englische Diskettenversion für Atari ST/STE sogar noch selbst zu Hause. --Elebato 19:33, 24. Jun. 2012 (CEST)

Darauf kann ich online keinen einzigen Hinweis finden. Ich vermute mal, dass auf deinen Disketten das gleichnamige Action Game ist. Das ist definitiv auch für den Atari ST erschienen, aber nicht Thema dieses Artikels. --Gamba (Diskussion) 13:22, 6. Jul. 2012 (CEST)

Erweiterung durch Übersetzung

Wie vor einigen Tagen bereits hier angemerkt, gäbe es das Potential, den Artikel noch weiter zu verbessern, indem eine teilweise Übersetzung aus der englischen Wikipedia vorgenommen wird und vorhandene Information bei Belegbarkeit und Relevanz mit übernommen werden. Außerdem würde ich gerne noch genauere Informationen aus deutschen Reviews hinzufügen (was wurde über Zahlenbewertungen hinaus von der Presse positiv, was negativ aufgefasst). Um Urheberrechtsverletzungen zu vermeiden, würde ich hierzu unter Wikipedia:Importwünsche einen Antrag stellen, wenn die Zeit reif ist (erst in ein paar Wochen). Vorab wollte ich hier fragen, ob es diesbezüglich Einwände – vor allem von den noch aktiven bisherigen Verfassern des Artikels – gibt, da ich niemandem auf die Füße treten oder einfach Sachen entfernen will. Ich würde mich über eure Rückmeldungen freuen. :-) Prime Blue (Diskussion) 00:55, 15. Jun. 2019 (CEST)

Ich unterstütze das ausdrücklich! --Gamba (Diskussion) 01:00, 15. Jun. 2019 (CEST)
Whoa, du bist ja superschnell! Da schaff ich ja nicht mal, rechtzeitig die Nachricht bei dir zu hinterlassen. :D Aber hiermit erledigt, danke für deine schnelle Antwort. Prime Blue (Diskussion) 01:03, 15. Jun. 2019 (CEST)
War halt zufällig gerade noch online und habe ein letztes Mal auf meine Beobachtungsliste geschaut. :-) --Gamba (Diskussion) 01:09, 15. Jun. 2019 (CEST)
Dito. --Mps、かみまみたDisk. 12:04, 15. Jun. 2019 (CEST)
Ich werde das wie versprochen in ein paar Wochen angehen. Vielen Dank schon einmal für eure Unterstützung. Wenn in der Zwischenzeit jemand Quellenlinks für deutsche Besprechungen findet, gerne schon mal zwischenspeichern. Prime Blue (Diskussion) 22:33, 2. Jul. 2019 (CEST)
Den Versionsimport habe ich mittlerweile angestoßen. Ich habe bei der Übersetzung erst mal mit der Überarbeitung der Infobox begonnen. Der Schere fielen hier leider die Angaben zur Datenträgeranzahl des Medium-Feldes zum Opfer. Hier eine (komplette?) Auflistung der Optionen:
  • DOS
    • fünf 3,5″-HD-Disketten
    • sechs 5,25″-HD-Disketten
    • eine CD-ROM
  • Amiga
    • elf 3,5″-DD-Disketten
  • Mac OS
    • eine CD-ROM
  • FM Towns
    • eine CD-ROM
  • Microsoft Windows
    • Download
  • Wii
    • eine Wii Optical Disc
Alle diese Optionen aufzuführen würde wohl etwas unübersichtlich werden, daher habe ich nur die Datenträgerkategorien genannt. Prime Blue (Diskussion) 18:38, 7. Aug. 2019 (CEST)
Hallo Prime Blue,
bitte beachte (prinzipiell, nicht anlassbezogen), dass die Infobox nicht möglichst viel Wissen sammeln, sondern dem mit dem Thema nicht vertrauten Leser einen ersten Überblick über das Lemma geben soll. Die Anzahl Disketten für ein bestimmtes System ist schon in den Fließtext kaum einbaubar, da hat sie in der Infobox erst recht nichts zu suchen. ;-) Mit Einbau des Logos ist bei mir der Rahmen der Box verschwunden, das ist aber ein generelles Problem, ich weiß gar nicht, ob's da eine Lösung für gibt. Wikidata macht bei rückwärtsgerichteten Ereignissen wenig Sinn, das ist eher für Einwohnerzahlen, Bürgermeister und so geeignet. Das nur so als Anmerkungen am Rande. Viel Spaß bei der Übersetzung.
Viele Grüße, Grueslayer 19:02, 7. Aug. 2019 (CEST)
Der fehlende Rahmen hat vermutlich mit dem Browser zu tun? Bei mir ist er jedenfalls im Firefox und im Edge vorhanden. --Gamba (Diskussion) 22:22, 7. Aug. 2019 (CEST)
Grueslayer, ich habe die Wikidata-Abfragen aus der Infobox mit den tatsächlichen Daten ersetzt, danke für deinen Hinweis. Ich finde auch, dass Infoboxen nicht überladen werden dürfen und generell der Artikeltext viel wichtiger (und kein Platz für erschöpfende Details) ist, wollte aber vorher nur kurz hier erklären, warum ich die Datenträgeranzahl entfernt habe, damit sich niemand wundert. :-) Zwecks Rahmen habe ich die gleiche Erfahrung wie Gamba gemacht: mit Firefox wird vor und nach Hinzufügen des Logos jeweils der gleiche Rahmen angezeigt. Aber ich will nicht ausschließen, dass es mit irgendeinem Browser Probleme geben könnte. :-( Prime Blue (Diskussion) 16:06, 8. Aug. 2019 (CEST)
Hallo zusammen! Es hat leider ein ganzes Stück länger gedauert, aber jetzt ist die Übersetzung bzw. Erweiterung fertig. Ich konnte Vieles aus dem deutschen Artikel in die neue Version retten, auch wenn es nun etwas umgeschrieben ist. Einige Anmerkungen zur Version:
  • Hoffentlich ist der Text unter der Bildmontage klar genug, um zu zeigen, dass es sich hier nicht um das Spiel selbst handelt. Ich denke einfach, da sagt ein Bild mehr als tausend Worte (jemand, der keine LucasArts-Adventures gespielt hat, wird sie sich so wohl wesentlich besser vorstellen können – in 100 Jahren ist das ja alles eh kein Problem mehr, sobald das Original gemeinfrei ist, hihi).
  • Kommentar über den Grund der Einstellung der Sega-Mega-CD-Version aus dem Englischen entfernt, da die Quelle mehrmals geändert wurde und eine Überprüfung die Aussage nicht bestätigen konnte (es ist auch unwahrscheinlich, dass LucasArts in ihrem eigenen Werbenewsletter schlechte Absätze zugibt).
  • Die Passage mit „Ausgeschnitzel“, „Flugeldufel“ und „Krauskefarben“ lässt sich zwar belegen, aber ich habe es nicht geschafft, das flüssig und mit großer Relevanz in den Abschnitt über die Lokalisierung einzubauen. Als Wissenswertes ist das vielleicht auch gut auf einer Seite wie Wikia (ächz, jetzt Fandom :D) untergebracht. In der deutschen Version sagt Indy übrigens: „Ich kann kein Deutsch lesen.“, in der japanischen Version heißt es: 「何やらドイツ語で書いてある。」 / „Da steht irgendetwas auf Deutsch geschrieben.“
  • Bei der Rezeption bin ich glaube ich etwas übers Ziel hinausgeschossen. Da merkt man wohl, dass mir der Abschnitt keinen rechten Spaß bereitet hat. :-/ Wenn es zu lang ist, könnte man hier Passagen aus Spielerlebnis und Inszenierung noch kürzen.
  • Game Informer listet das Spiel nicht als bestes Adventure des Jahres, obwohl die Talkie-Demo das so angibt. Vielleicht findet jemand noch die Quelle dazu. Hier der entsprechende Nachweis: Game Informer Magazine Presents… The First Annual Video Game Awards. In: Game Informer. Band 2, 1 (Januar/Februar). Sunrise Publications, 1993, S. 34 (archive.org).
Ich hoffe, dass der Artikel mit der langen Wartezeit gut genug geworden ist und viel Spaß beim Lesen bereitet. Der Importwunsch wurde noch einmal anstoßen. :-) Prime Blue (Diskussion) 11:03, 11. Mär. 2020 (CET)

Inhalt und Handlung

Im ersten Absatz wird ein Teil der frühen Handlung verdreht. Zunächst sucht Indy nach Sophia, dann erst beginnt die Suche nach dem Artefakt, dass sich, wie dich erst nach einigen Nachforschungen herausstellt, zufällig in einer der Sammlungen des Barnett College befindet. KhlavKhalash (Diskussion) 19:56, 25. Sep. 2019 (CEST)

Auf welchen Ausschnitt beziehst du dich? Im Artikel steht korrekt, dass Indy erst eine Statue für den vermeintlichen Smith (Kerner) sucht und dann die Verbindung zu Sophia entdeckt. Mit dieser zusammen beginnt er dann die Suche nach Atlantis. Was du als „Artefakt“ bezeichnest ist der verlorene Dialog des Plato und keine Statue. Ist wohl schon zu lange her bei dir? ;) --Gamba (Diskussion) 21:52, 25. Sep. 2019 (CEST)

Bild

Welchen Wert soll bitte das hier eingefügte Bild haben, das ganz sicher NICHT aus dem Spiel stammt? Die Bildunterschrift besagt das auch deutlich:

Diese Bildmontage zeigt eine typische Szene, wie sie in einem LucasArts-Adventure vorkommen könnte.

Woher das hier montierte Bildmaterial entstammt, ist nicht ersichtlich. Persönlich sehe auch keinen Sinn darin, es zu verwenden, da das Bild einen falschen Eindruck vom Spiel erweckt. Vindolicus (Diskussion) 10:04, 19. Okt. 2020 (CEST)

Das Bild hat Benutzer:Eulenlager aus gemeinfreien Vorlagen gebastelt, wie Du dem Eintrag auf Commons entnehmen kannst. Einen gewissen Nutzwert sehe ich schon; jemand ohne Ahnung von Computerspielen kann sich so vage vorstellen, wie das Spiel in der Praxis aussieht. Eigentlich machen wir solche Mock-ups ("Symbolbild") aber nicht. Es sind ja Links zu Seiten vorhanden, die reichlich Originalbilder zeigen. Viele Grüße, Grueslayer 10:53, 19. Okt. 2020 (CEST)