Diskussion:Kanarische Mumien
Luftdichte Felle
Wenn etwas luftdicht verpackt ist, kann das was drinnen ist auch nicht austrocknen. Der Satz kann also irgendwie nicht stimmen. --El bes 16:56, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Hab mal kurz einige Änderungen auf die Schnelle vorgenommen, allerdings fehlen noch eine Menge Infos, die auch die spanischen und englischen WP-Artikel nicht hergeben. --Bullenwächter ↑ 09:52, 6. Jul. 2010 (CEST)
Verschiebung
Das Lemma entspricht nicht dem Inhalt des Artikels. Es geht nicht nur um die Mumien der Guanchen, also der ersten Einwohner von Teneriffa sondern auch um die Mumien der Canarios, der ersten Einwohner von Gran Canaria sowie u.U. um Mumien der Bewohner der anderen Inseln. Die Gleichsetzung von Guanchen mit den Einwohnern aller kanarischer Inseln ist falsch. dazu: Hans-Joachim Ulbrich: Tod und Totenkult bei den Ureinwohnern von Tenerife (Kanarische Inseln). In: Almogaren. Nr. 32–33, 2002, S. 107 ([1] [abgerufen am 12. Dezember 2016]). --Christian Köppchen (Diskussion) 17:48, 16. Dez. 2016 (CET)
Aunque la palabra "Guanche" solo hace referencia a los aborígenes de Tenerife es la palabra que siempre se ha utilizado para nombrar a los aborígenes del resto del archipiélago. Aunque no es incorrecto decir "Momias canarias" (Kanarische Mumien) sin embargo esa palabra no se utiliza para nada, se utiliza la palabra "Momias guanches" (Mumien der Guanchen) para nombrar a las momias de toda Canarias. En la introducción debe aclarar que es más utilizada la palabra "Momias guanches", aunque esta solo corresponda en principio a Tenerife. Saludos.--81.33.205.173 13:41, 17. Dez. 2016 (CET)
Es ist richtig, dass der größte Teil der kanarischen Mumien Mumien der Guanchen sind, also Verstorbene, die von den Ureinwohnern Teneriffas, den Guanchen, mumifiziert wurden. Ein Teil der Mumien stammt aber auch von den Ureinwohnern Gran Canarias für die die Bezeichnung „Guanche“ unzutreffend ist. Deswegen habe ich auch in Bildunterschriften, wenn es sich wirklich um Guanchenmumien handelt, keine Änderungen vorgenommen. Die Behauptung: „esa palabra no se utiliza para nada“ trifft nicht zu, jedenfalls nicht für die deutschsprachige Literatur, in der die Zeitschrift Almogaren und andere Veröffentlichungen des Institutum Canarium in Wien eine wichtige Rolle spielen. Daher habe ich meine Verschiebung mit einem Einzelnachweis begründet. Darüber hinaus bleibt das Lemma Mumien der Guanchen als Weiterleitung bestehen.--Christian Köppchen (Diskussion) 15:17, 17. Dez. 2016 (CET)
Änderung vom 1. März 2019 im Abschnitt Historische Berichte
Der bisherige Text war eindeutig durch den angegebenen Einzelnachweis belegt. Verschiedene andere Fundstellen und das Original in englischer und kastilischer Sprache deuten aber darauf hin, dass die Information nicht ganz zutreffend war.--Christian Köppchen (Diskussion) 22:29, 1. Mär. 2019 (CET)