Diskussion:Khalil Gibran

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Khalil Gibran“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Khalil oder Kahlil?

lieber leonardo, Man kann das falsch machen wenn man Deutsch als fremdsprache hat. --Quantumduck 15:48, 15. Mär 2004 (CET)

"Die Schreibweise Kahlil Gibran ist das Ergebnis eines Fehlers, als er in die Schule in Boston eintrat.": Kann dieser Satz etwas mehr erläutert werden, verstehe ich so nicht. -- Winfried Mueller 20:43, 1. Jan 2005 (CET)

Artikel tauschen: Gibran Khalil Gibran ist sein voller und richtiger Name, sollte man nicht den Artikel auf dieses Lemma verschieben und eine Weiterleitung auf Khalil Gibran erstellen (also die aktuellen Beziehungen umkehren)? Wenn ja, brauchen wir einen Admin zur Hilfe, da beide Lemmata bereits existieren. DonRolfo 22:44, 7. Dez. 2006 (CET)

Erledigt. DonRolfo 14:24, 18. Dez. 2006 (CET)

Nö, das Lemma ist bevorzugter Weise der Name, unter dem Mssr. Gibran zu publizieren beliebte. Heinrich Heine führen wir auch nicht als Harry Heine, auch nicht als Christian. --Janneman 12:49, 27. Dez. 2007 (CET)

Ja, wär doch schon mal ganz nett, zu wissen, ob Herr Gibran Kahlil (Lemma) oder Khalil (Einleitung) heißt.-- 50MVSF 16:13, 11. Jan. 2008 (CET)
Hallo, wie kann man denn den (schon irgendwie peinlichen) Fehler in der Überschrift ändern? Dass KHALIL der richtige Name ist, dürfte ja unbestritten sein... freundliche Grüße--Czerwonski 00:33, 23. Dez. 2008 (CET)
Normale Benutzer dürfen das nicht. Ich habe eben auf dem Administratorenforum einen Antrag verfaßt, daß sich jemand darum kümmern möchte. -- Sophophiloteros 14:45, 3. Apr. 2009 (CEST)
Das stimmte wohl nicht ganz: man hätte gekonnt, wenn gewußt wie. Es ist inzwischen erledigt (s.u.). -- Sophophiloteros 19:16, 6. Mai 2009 (CEST)

Wieso kann ich die Diskussions-Seite nicht normal bearbeiten? Auf jeden Fall geht es nicht an, dass die Schreibweisen Kahlil und Khalil unerklärt parallel zueinander verwendet werden (Überschrift: Kahlil, geboren als: Khalil, Bildunterschriften: Khalil, unter Werke und Sekundärliteratur: beides, unter Wikiquote: Khalil, sonstige Links: beides). Die Aussage "Die Schreibweise Khalil Gibran geht auf die Anglisierung seines Namens in der Bostoner Grundschule, die er besuchte, zurück" reicht zur Erklärung nicht aus. Es sollte dann hinzugefügt werden, dass er selbst die eine oder die andere Schreibweise bevorzugte, oder welche nun "richtig" ist. Der Artikel lässt den Leser da völlig im Unklaren. --Snevern 09:57, 3. April 2009 (CET)

Neue Themen gehören bitte unten auf die Diskussionsseite. -- Sophophiloteros 14:09, 3. Apr. 2009 (CEST)
Nichtsdestotrotz haben Sie inhaltlich recht: es muß "Khalil" heißen. Ich habe gerade eben eine Eingabe auf dem Administratorenforum verfaßt, daß sich bitte jemand der falsch geschriebenen Überschrift annehmen möchte. -- Sophophiloteros 14:43, 3. Apr. 2009 (CEST)
Das Kahlil war kein Versehen des Erstellers. Dahinter verbirgt sich eine Anekdote. Allerdings sollte das Lemma schon den richtigen Namen haben. Das ist jetzt geschehen. Gut! Khalil ist die richtige arabische Form des Namens mit der Bedeutung "Gefährte". Es grüßt -- Koenraad Diskussion 16:45, 4. Apr. 2009 (CEST)
Schön, das es nun jemand erledigt und damit den Makel bereinigt hat! / Gruß ebenfalls, -- Sophophiloteros 19:16, 6. Mai 2009 (CEST)
Das gleiche Problem mit der richtigen Schreibweise habe ich auch. So wurde die erste auf Deutsch erschienene Biographie Gibrans unter folgender Überschrift veröffentlicht:
Kahlil Gibran Die Biographie" (Aquamarin-Verlag). Ich habe diese Schreibweise genau so vom Titel übernommen, aber mir ist Gibran eben auch genau unter der Schreibweise Khalil Gibran aus dem arabischen Raum bekannt. Anscheinend wird sein Name in Deutschland bei den Veröffentlichungen in beiden Schreibweisen geschrieben ? Habt Ihr dazu Informationen und wie soll man das korrekt bei Wikipedia machen ? --Basho 13:11, 11. Dez. 2011 (CET)
Gerade sehe ich, daß auch dann, wenn man Kahlil eingibt, man auf die Seite von Gibran weitergeleitet wird. Danke, damit ist mir sehr geholfen, denn ich wußte nicht, ob ich jetzt den Vornamen evtl. in den beiden Schreibweisen schreiben müßte. --Basho 13:36, 11. Dez. 2011 (CET)

Ob Khalil oder Kahlil wäre schon interessant (ich würde dann auch die große Aufgabe übernehmen, es zu vereinheitlichen) aber zur Zeit ist er noch beides ? msh 02462205472 (nicht signierter Beitrag von 79.233.165.90 (Diskussion) 15:38, 11. Dez. 2014 (CET))

Da ist nichts "interessant" (79.233.165.90) und vor allem gibt es an خليل Ḫalīl nichts zu "vereinheitlichen" - denn es ist so, wie Koenraad vor nun fast einem Jahrzehnt schrieb: "Das Kahlil war kein Versehen des Erstellers. Dahinter verbirgt sich eine Anekdote. Allerdings sollte das Lemma schon den richtigen Namen haben. Das ist jetzt geschehen. Gut! Khalil ist die richtige arabische Form des Namens mit der Bedeutung "Gefährte"." --2003:E8:5BC8:D062:1CC9:6031:ED3:1203 04:42, 29. Sep. 2018 (CEST)

Todesursache

Weiß jemand die genaue Krankheit, an der er starb? Vielleicht sollte in einem neuen Artikel auch sein Hauptwerk "der Prophet" skizziert werden. Es gehört zu den größten Werken der beiden Kulturkreise. (nicht signierter Beitrag von 195.93.60.80 (Diskussion | Beiträge) 01:51, 18. Jul. 2005 (CEST))

Bitte unterschreib deine Beiträge, sonst kann ich nicht wissen, wie ich dich anreden soll, oh Anonymer! Außerdem: Sei mutig und mach’s selbst!-- 50MVSF 16:16, 11. Jan. 2008 (CET)
Das englische wikipedia gibt Leberzirrhose und Tuberkulose als Todesursache an. "the cause was determined to be cirrhosis of the liver and tuberculosis". Ich weiß aber nicht um deren Quelle. -- Allegretto 11:35, 17. Jan. 2008 (CET)

Einfluss Nietzsches

Da Gibran sich massiv von Nietzsche beeinflussen und inspirieren liess, so sollte dies im Artikel unbedingt erwähnt werden. Beispielsweise "der Prophet" ist ja ganz klar im Stile des Zarathustra geschrieben. Gibt's darüber keine Sekundärliteratur? --178.197.236.64 14:29, 5. Mai 2014 (CEST)

Wortbedeutung Khalil

Lese gerade in "Die Weisheit des Propheten" (ISBN 3-905272-71-7, Auflage unbekannt) die Anmerkung des Übersetzers Titus Burckhardt (in der Fußnote S.61), daß "das Wort Khalil auch den Sinn von Penetration in sich trägt". Vielleicht könnte sich dieser Sinn auf 'Durchdringung' erweitern lassen? Wer kennt sich aus mit dem Arabischen? (nicht signierter Beitrag von 2003:D3:F26:4143:30D6:95A6:E10F:38B6 (Diskussion) 18:52, 1. Sep. 2019 (CEST))

Khalil heißt Freund auf Arabisch. Es ist der Beiname Abrahams im Islam, Freund Gottes - Khalil Allah. Auch Hebron heißt so. Die Wurzel im 1. Stamm hat die Bedeutung durchdringen. Die Form Khalil ist aber aus dem IV. Stamm. Das zugrunde liegende Verb bedeutet, jmdn als Freund behandeln. Koenraad 20:19, 1. Sep. 2019 (CEST)

Religion

Im Artikel steht, dass Gibran der christlichen Kirche der Maronites angehörte. Soviel ich weiß, wurde er aber aus dieser bereits als junger Mann ausgeschlossen. Gibran war unter anderem auch den Lehren der Sufi zugewandt und bewunderte die arabischen Schriften des Bahaitums. Seine Begegnung mit dem Sohn des Religionsstifters des Bahaitums, Abdul Baha Abbas, soll Gibran zu seinem Werk Jesus Menschensohn inspiriert haben. Vielleicht kann man zu diesen Hintergründen noch etwas ergänzen... --Mipago (Diskussion) 08:14, 29. Sep. 2019 (CEST)