Diskussion:Konfuzianismus
Zum Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Kritik
Der Konfuzianismus geriet ja oft ins Kreuzfeuer der (chinesischen bzw. asiatischen Kritik- ich sage nur: Chen Duxiu und Lu Xun). Ich meine dabei icht die unsäglichen Hetzkampagnen der Kulturrevolution, eher so etwas in Richtung 4.Mai. Und auch im Westen ist er gerade Linken und Liberalen recht unbeliebt (van Ess scheint ihn auch nicht gerade zu mögen ;-)). Leider bin ich völlig unbegabt was das Schreiben angeht, und so ist mein Abschnitt zu unlesbaren Müll verkommen. Es wäre sehr nett, wenn erfahrene Schreiber und Sinologie-Spezis behilflich sein könnten... Gleiches gilt auch für die Webersche Konfuzianismuskritik. 89.50.137.38 22:54, 12. Sep 2006 (CEST)
PS: Würdet ihr sagen, dass der Konfuzianismus wirklich "tot" ist? Und da das ja kein Forum sein soll: INwiefern kann das in den Artikel (es ist ja das, was Seitz und van Ess behaupten).
--Der Konfuzianismus ist keineswegs tot. Zwar hat er erheblich an Bedeutung verloren, im Vergleich vor 1911, dennoch verfügt er über eine gewisse Massenbasis in Südkorea sowie Taiwan. --HorstTitus 21:03, 1. Okt 2006 (CEST)
Wie dem auch sei, der Konfuzianismus war eine vielkritisierte philosophische Strömung, gerade innerhalb Chinas (zumindest in der Zhanguo-Ära, dann aber vor allem im 20.Jhd.). Da die Sudelei, die ich verbrochen habe, zusammenhanglos und unakademisch ist (und wahrscheinlich voller Fehler) wäre ich entweder für a. drastische Zusammenkürzung bzw. neu schreiben oder b. Umstrukturierung und Ausbau; Wikifizierung
- Der Absatz der Kritik beginnt mit "Gerade im Westen erscheint die Instrumentalisierung des Konfuzianismus durch autoritäre Regime wie etwa in Singapur bedenklich." Quellenangaben? Welche Bedenken? Wer ist "im Westen"? Wie wird der Konfuzianismus in Singapur instrumentalisiert? Und ist dies charakteristisch für ein "autoritäre" Regime? Hier Bedarf es meines Erachtens deutlicher Verbesserungen durch Experten.--Abonky 05:59, 4. Mär. 2010 (CET)
Weitere Kritik
Weshalb stehen denn die ganzen Fragezeichen vor den chinesischen Bezeichnungen? Wusste der Author nicht, ob sie chinesisch sind oder nicht, ob richtig sind? Ich kann bestätigen, dass sie chinesisch sind : ) Ich frage mich allerdings, warum jemand diesen Artikel schreibt, der/die sich damit nicht auskennt. Nur als Beispiel heißt "ren" nicht "Menschlichkeit", sondern einfach nur "Mensch". Außerdem finde ich fraglich, bei Wörtern wie "xiao" von einer "wörtlichen Übersetzung: ´Verehrung der Eltern und Ahnen´" zu sprechen. Zum einen ist die chinesische Sprache eine Lautsprache, so dass das Wort je nach Betonung seine Bedeutung ändert, zum anderen kann das Wort xiao allein bei dem ersten Ton schon um die 20 Bedeutungen je nach Kontext haben.
- Also gut, ich versuche es mal. Ich nehme jetzt mal an, dass Sie, liebe Sarah, tatsächlich etwas chinesisch können - mehr kann ich auch nicht. Aber wenn Sie Fragezeichen sehen, dann mag dies an Ihrem Browser bzw. an dessen Einstellungen liegen. Tatsächlich stehen dort die Zeichen. Das erklärt auch die Übersetzungen, die sich tatsächlich auf die aufgeführten Zeichen beziehen. Außerdem ist rén "仁" (falls Sie wieder nur ein Fragezeichen sehen, es ist das Zeichen, das links den Radikal "Mensch" und links die Zahl zwei in der Schreibung "èr" enthält) durchaus mit Menschlichkeit übersetzbar, jedoch eigentlich nicht mit "Mensch". Ob die gewählte Entsprechung im Kontext richtig ist, kann ich nicht berurteilen, da meine Kenntnisse des Konfuzianismus vernachlässigbar sind. Auf die Widersprüche in Ihrer Argumentation - einerseits aus einer tonlosen Pinyinnotation einer Silbe/eines einsilbigen Wortes einen Überstzungsfehler abzuleiten (ren) und andererseits auf die Unmöglichkeit einer Übersetzung aus einer ebensolchen Notation zu beharren (xiao) - möchte ich Sie am Rande hinweisen. Mit nur wenigen Kenntnissen aber eifrig studierend und den besten Grüßen --藍蘭 Lan Lan -- 谈论吧! 22:44, 24. Jul. 2007 (CEST)
Zudem - aber darüber weiß ich relativ wenig - würde ich jederzeit betonen, dass Konfuzianismus eine Lebensphilosophie und Lehre, aber keine Religion ist. Hier habe ich aber gerade unter "Konfuzianismus als Religion" gelesen, dass K. in Südkorea zur Religion erklärt wurde. Sehr interessant, vielleicht will jemand, der Ahnung hat, einen Abschnitt schreiben, wie das zu erklären ist? Sarah
Missverstädliche Formulierung
Die Formulierung Freund-Freund bei Elementarbeziehungen ist für mich leicht missverständlich.Richtig müsste es heißen Älterer Freund-Jüngerer Freund,oder täusche ich mich da?
Nein, das ist schon richtig. Alle anderen Beziehungen sind wirklich rein hierarchisch, hier haben wir es aber mit einer echten Ausname zu tun. Dieses Mal gibt es also eine Beziehung auch auf gleicher Augenhöhe. Wird natürlich in modernisierten konfuzianischen Texten etwas verändert dargestellt, so sind z.B. nicht nur Freunde sondern auch Mann und Frau gleichgestellt. 89.50.137.38 22:59, 12. Sep 2006 (CEST)
Kendo???
Ich bin gerade etwas stutzig geworden, als ich den Abschnitt "Kendo" entdeckte. Erstens sind die meisten Kampfkunstseiten von modernen Fiktionen durchzogen, zweitens sollte man ja eher von Jiandao sprechen, wenn man Japan nicht in den Mund nimmt. Scheint also inhaltlich fraglich...
Habe also kurz recherchiert und entdeckte eine Seite, die sich scheinbar eher an Laien richtet. Der Text ist wortlaut getreu übernommen worden, insofern wurde ein Copyright verletzt, das auf der Seite besteht. Erfahrenere Wikipedianer, ist das richtig?
- [[1]]
Falls ja, habe ich gerade zu unser aller Unglück entdeckt, dass längere Passagen von jener Seite stammen... Muss jetzt alles weg??? Braucht diese Seite ein Ärzteteam??? Wird diese Seite unterhöhlt von POV koreanischer Konfuzianist/innen??? Hilfe, Hilfe! --Nirusu 20:20, 10. Mai 2006 (CEST)
Schwere Operation!
Jetzt habe ich mich doch zum Handeln entschieden und die von einer Person ergänzten Textpassagen fast alle gelöscht. Sie waren z.T. sehr nah an einem Text von einer anderen Internetseite. Zudem klang es nach einer Laien-Arbeit, z.B. Fehler wurden unerkannt übernommen, Umschriften fraglich usw. Jetzt ist der Artikel leider um einiges kürzer geworden. Andererseits steckt im Konfuzianismus und vor allem im Neo-Konfuzianismus noch eine Menge potentieller Arbeit... Grüße, --Nirusu 20:32, 10. Mai 2006 (CEST)
- Ich habe für die Versionen mal eine Versionslöschung beantragt. Allerdings warst du etwas zu fleißig, das hier ist offenbar keine Urheberrechtsverletzung. Macht es Sinn, das wieder zu integrieren? -- iGEL·대화 19:48, 17. Mai 2006 (CEST)
Ich glaube, nicht wirklich. "Unerschlossene Landesteile" klingt etwas zu sehr nach Shangri La, die Zahlen sind ohnehin spekulativ, weil sich nicht viele Leute explizit als konfuzianistisch bezeichnen.--Nirusu 20:44, 17. Mai 2006 (CEST)
Überarbeitung
Ich hoffe mit dieser Überarbeitung meinerseits seid ihr fürs erste zufrieden. --Kathi 20:35, 12. Mai 2006 (CEST)
Definition fehlt!
Hallöchen, vielleicht kann jemand diesen Artikel nochmals überarbeiten?! Es fehlt die Definition, nämlich einer Erklärung, was denn jetzt das eigentliche Wesen des Konfuzianismus ausmacht. So wie der Artikel jetzt ist, steht schon viel darüber drin, wo und wie er angewandt wurde und in welchem Verhältnis er zu anderen Lehren/Philosophien steht, aber nicht, was des Pudels Kern ist. Gruß --Brutus Brummfuß 12:21, 13. Aug 2006 (CEST)
- Ja. In seiner jetzigen Form wird der Artikl einem lexikalischen Eintrag in keinster Weise gerecht. --91.114.7.125 00:37, 1. Mär. 2010 (CET)
Link: Fünf Beziehungen
Kann mir bitte irgenwer erklären für was dieser Link gut ist: 5 menschliche Elementarbeziehungen --> siehe Hauptartikel. Man klickt auf den Link und wo kommt man hin?!? Konfuzianismus! (Weitergeleitet von Fünf Beziehungen) (nicht signierter Beitrag von Felix Napetschnig (Diskussion | Beiträge) )
Heutige Bedeutung
Es stellt gar keine Bezug mehr zur heutigen Bedeutung in der fernöstlichen Kulturraum. Im Ausland gibt es doch viele Konfuzius-Institut das Gegenstück zur Adenauer Stiftung. Oder warum soll die chinesische Regierung die Institute so nennen, wenn der Konfuzius keine Bedeutung mehr in China spielen sollte?
Viele Chinesen besinnen sich wieder auf die konfuzianischen Werte.
Ich denke die Diskussion im 19 Jhd. und 20 Jhd. hat mehr mit der Niedergang chinesischen Kaisertum zu tun. Das Kaiserreich wurde massiv von ausländischen Imperialmächte angegriffen.
Da stellt man sich die Frage ist die Philosophie schwach oder war der handelnde Kaiser bzw. die damalige Gesellschaft schwach?
Oder war den Angriffen Ausländer einfach zu aggressiv um neue Märkte sprichwörtlich zu erobern?
Jetzt wo das Reich der Mitte wieder erwacht, besinnt man sich wie je her wieder auf ihre eigenen Wurzeln und verbessert sie.
So sehe ich das auch mit dem Konfuzianismus, dass eine immer währende Veränderung durchzieht, die über 2000 Jahr lang die chinesische Gesellschaft bis heute und Zukunft immer noch prägen wird.
"Harmonische Gesellschaft" sind doch Begriffe aus Konfuzianismus. Oder nicht?
Was mir hier fehlt, ist die Verbreitung des Konfuzianismus heutzutage, es gibt hier keinerlei Zahlen über die Mitglieder in der Welt.--LG Mardas 18:43, 1. Dez. 2009 (CET)
- Die geschichtliche Entwicklung geht im Artikel nur bis zur Kulturrevolution. Es wäre wünschenswert, die zwiespältige Stellung des gegenwärtigen Regimes zu ergänzen.--dunnhaupt 22:40, 1. Nov. 2010 (CET)
Fünf Beziehungen
Die fünf Beziehungen, die angegeben sind, sind schlicht falsch. Kann man nachlesen z.B. bei Feng Youlan, Short History of chinese Philosophy, S. 197, habe es korrigiert. Problematischer ist allerdings, daß aus dem Artikel überhaupt nicht hervorgeht, daß diese Lehre nicht von Konfuzius selber stammt, sondern von Dong Zhongshu. Sollte man vielleicht erwähnen.
Kant
Es gibt gewisse Parallelen zwischen dem Konfuzianismus und Kant. So was könnte noch den Artikel ergänzen. --Bagerloan (Diskussion) 16:51, 10. Apr. 2012 (CEST)
Fünf Tugenden
Im Artikel wird "Güte" mit dem Schriftzeichen 信 (Xìn) als fünfte Tugend genannt. Allerdings entspricht 信 eher "Wahrheit", "Wahrhaftigkeit", "Ehrlichkeit" oder "Integrität" und nicht "Güte", welche eher 仁 (Rén) entspräche (wurde mit "Menschlichkeit" übersetzt). In anderen Wikis scheint dies richtig übersetzt worden zu sein. Auch 禮 (Lǐ) wurde mit "ethischem Verhalten" eher falsch übersetzt. 禮 bedeutet soviel wie "Manieren", "Etikette" oder "Höflichkeit" und steht für das förmliche, rituelle Benehmen und die Zeremonien. --93.207.7.48 16:00, 28. Aug. 2012 (CEST)
was noch fehlt
Der Artikel ist in der vorliegenden Form unvollständig, bedarf also einer Erweiterung und Vertiefung. Hierbei sind folgende Aspekte richtungsgebend: 1. Der Konfuzianismus ist eine Morallehre, die moralisierend auf die Menschen einwirkt, ihnen also von Außen was überstülpt. Hierbei sind Parallelen zu Kant unverkennbar. 2. Der K. ignoriert weitestgehend sozioökonomische Gegebenheiten, daher führt er mit der Zeit zu einer Erstarrung. 3. Der K. segnet geradewegs bestehende Herrschaftsverhältnisse ab, wirkt daher apologetisch im Sinne der Herrschenden allgemein, die der Feudalordnung insbesondere. 4. Der K. favorisiert die vorhandene oder herbeigesehnte Hierarchisierung der Gesellschaft, zeigt sich daher als anti-emanzipatorisch. 5. Der K. fördert den sogenannten gesunden Menschenverstand, mit all seinen Stärken und Schwächen. 6. Der K. ist eine sozial ausgerichtete Lehre, auch wenn diese reaktionär in Vielem, wenn auch nicht in Allem ist. 7. Der K. besitzt trotz Allem einen mehr oder minder ausgeprägten humanistischen Anspruch 8. Der K. erzieht zu Nüchternheit als auch Bescheidenheit 9. Der K. konnte sich jenseits von China nur in Korea ausbreiten. 10. Die Kritik der Taoisten ist gleichfalls einzubeziehen. Bagerloan --84.59.158.156 17:57, 10. Jan. 2013 (CET)