Diskussion:Megalithanlagen in Irland
"Als sehr alt gilt, obwohl nicht näher untersucht und keinem klassischen Typ zuordbar, eine kleine Gruppe, primär in Connemara existierender Anlagen. Eine derartige Anlage ist auch Listoghil im County Sligo." so macht diese Angabe wenig Sinn. Entweder einen Namen dafür (und Literatur), oder die entsprechenden Fundorte (und Literatur). yak 12:02, 4. Jan. 2011 (CET)
Cemeterys
Welchen zusätzlichen Informationsgewinn eine Übersetzung des deutschen Wortes "Friedhöfe"ins Englische bringt, bleibt das Geheimnis von JEW. Es wäre aber günstig, es wenigstens in korrektes Englisch zu übersetzen, freilich zieht JEW mal wieder einen Editwar vor. Vielleicht kann sich das mal jemand anders als die Sockenpuppe Gridditch ansehen? Sommerx2015 (Diskussion) 18:03, 20. Jan. 2016 (CET)
Verbreitung
@JEW und @Sommerx2015
Bevor dieser begonnene Autoren-Krieg weiter läuft
mein Hinweis:
Unter "Verbreitung" der Zusatz "(engl. cemeterys)" ist nun eigentlich wirklich überflüssig
und FALSCH ist er auch noch: Plural ist "cemeteries".
Ich würd's gern entspr. ändern. – Grüße. – --Horst bei Wiki (Diskussion) 18:19, 20. Jan. 2016 (CET)
- Beitrag von meiner Disk.-Seite hierher kopiert:Überschrift war == "ties" ==
- "Könnte es nicht so wie bei County sein? Plural deutsch Countys, englisch counties) Gruß JEW (Diskussion) 14:00, 21. Jan. 2016 (CET)." –--Horst bei Wiki (Diskussion) 14:45, 21. Jan. 2016 (CET)
- @JEW: Könnte, sollte aber nicht, wie schon mehrmals geschrieben: Es ist dies kein engl. Wörterbuch. Bei "County" wird eben das erklärt. Hier geht's jedoch um "Megalithanlagen" und nicht allgemein um "Friedhöfe". − --Horst bei Wiki (Diskussion) 17:16, 21. Jan. 2016 (CET)
- Hier gehts 1. darum ob "cemeterys" falsch oder richtig geschrieben ist. und 2. Die Besonderheit von Passage tombs (und zwar nur von diesen) sich ggf. zu so genannten cemeterys zu häufen, wichtig ist erklärt zu werden - das dt. Friedhof meint etwas völlig anderes. JEW (Diskussion) 18:10, 21. Jan. 2016 (CET)
- Nee! – Hier geht's darum, warum eine Übersetzung (ob falsch od. weniger falsch) dort erscheinen soll. Falls ich den obigen Satz versuche zu entschlüsseln, und wenn's nun plötzlich um die Passage tombs gehen soll, muß das dort erklärt werden. – Hab' ich jetzt ev. etw. geholfen? − --Horst bei Wiki (Diskussion) 14:28, 22. Jan. 2016 (CET) – Meine Tippfehler aus. --Horst bei Wiki (Diskussion) 11:56, 23. Jan. 2016 (CET)
Literatur
Vielen Dank für die Liste, einsamer Schütze, hoffentlich der Beginn einer Überarbeitung. Sollte man das nicht lieber "grundlegende Literatur" nennen, denn sie wird da nicht im Lemma verwendet? --Sommerx2015 (Diskussion) 20:04, 21. Dez. 2019 (CET)
- BOrlase: Forschungsgescchichtlich wichtig, aber ist das wirklich heute noch grundlegend? --Sommerx2015 (Diskussion) 20:49, 25. Jun. 2020 (CEST)
- Als Materialsammlung allemal wichtig, zumal ja die Bände des Survey of the Megalithic tombs of Ireland (bislang) nicht alle Counties abdecken. --Einsamer Schütze (Diskussion) Datei:PointDolmen.png 22:34, 25. Jun. 2020 (CEST)
- BOrlase: Forschungsgescchichtlich wichtig, aber ist das wirklich heute noch grundlegend? --Sommerx2015 (Diskussion) 20:49, 25. Jun. 2020 (CEST)
Änderungen
[Die Anmerkungen in diesem Abschnitt bezogen sich auf diese Änderung und diesen Revert der Änderung - Abschnitt entfernt nach VM zur Form der Kritik. Bitte ggf. sachlich neu formulieren, ohne persönliche Angriffe. --Rax post 03:45, 27. Jun. 2020 (CEST)]