Diskussion:Monte Kaolino
werbung?
das liest sich ja wie eine broschüre - fehlen nur noch anfahrtsskizze und preisliste! ich glaube nicht, dass die wikipedia dafür gedacht ist leute an eine abraumhalde zu locken.. -- 77.191.28.51 02:55, 27. Aug. 2008 (CEST)
Das Ding heißt offiziell so
Die Abraumhalde ist eine weit über die Region hinaus bekannte Sehenswürdigkeit... --79.208.88.171 00:15, 18. Aug. 2013 (CEST)
- Das sollte dann auch so erklärt werden. Denn woher der Name kommt, kann man sich nur denken... --91.221.59.22 13:50, 18. Nov. 2015 (CET)
- Ist eingefügt. Und der nächste fragt, warum der Name italienisch ist. Hier schonmal die Antwort: Reine Willkür. Volksmund. Hat sich so eingebürgert. Zwei Trümmerberge, einer in Berlin, einer in Köln, heißen (nicht offiziell) „Mont Klamott“, was zwar nicht italienisch, sondern scherzfranzösisch ist, aber die Namensfindung dürfte ähnlich abgelaufen sein: Irgend einer nennt das Ding irgendwann mal so und weil er einprägsam und/oder „cool“ und/oder lustig ist, wird er von anderen übernommen, tradiert sich und wird zum feststehenden Begriff, was offenbar soweit gehen kann, dass der Name schließlich in Kartenwerke aufgenommen und offiziell wird... --Gretarsson (Diskussion) 14:30, 18. Nov. 2015 (CET)
- Nachtrag: Die Angabe, dass der Name aus dem Italienischen entlehnt wurde, ist unter dem Vorwand, dass das eine „offenbar erfundene Zwischenherleitung“ sei, wieder entfernt worden, siehe unten. --Gretarsson (Diskussion) 15:48, 13. Mai 2018 (CEST)
Frage
Würde eine "siehe auch * Monte Kali" in den Artikel passen? --Alexander.stohr (Diskussion) 18:21, 11. Jan. 2017 (CET)
- Habe ich dir in diesem Bearbeitungskommentar de facto schon beantwortet... Und da du diesmal in der Lage warst, dein Anliegen im ganzen Satz vorzutragen (vorausgesetzt das hier war kein Unfall), antworte ich auch im ganzen Satz: Ja, ein "siehe auch * Monte Kali" würde meines Erachtens in den Artikel passen. Es wäre eines der relativ wenigen Beispiele dafür, dass man einen assoziativen Verweis am Artikelende sinnvoll anbringen kann, ohne dass eine Unterbringung des entsprechenden Stichwortes im eigentlichen Artikeltext möglich ist (das waren sogar zwei Sätze). --Gretarsson (Diskussion) 18:38, 11. Jan. 2017 (CET)
- So, damit wir hier mal zu Potte kommen und du deine Frage nicht in noch fünf weiteren Varianten vortragen musst, habe ich dein Anliegen soeben umgesetzt. Damit ist die Sache dann hier wohl Erledigt --Gretarsson (Diskussion) 18:17, 12. Feb. 2017 (CET)
Schutzstatus
Lieber User:Gretarsson, dein Revert scheint wohl ein Versehen gewesen zu sein. Bei deinem Fachwissen gehe ich davon aus, dass du schon weisst, dass es in Bayern keinen eigenen Schutzstatus für Geotope gibt. Diese sind (leider) nicht als eigenständiges Objekt gesetzlich geschützt, sondern wenn überhaupt nur durch übergeordnete Schutzgebiete wie Naturdenkmal, NSG, FFH etc. Hättest du dir die Mühe gemacht den Steckbrief anzusehen, wäre dir sicherlich Schutzstatus: kein Schutzgebiet nicht entgangen. Sei doch bitte so nett und revertier deine Irrtum wieder oder erbringe ein nachvollziehbaren Beleg für die Behauptung als geschütztes Geotop ausgewiesen. --Derzno (Diskussion) 17:09, 16. Okt. 2017 (CEST)
- Nö, war kein Versehen. Bin davon ausgegangen, dass alle Geotope im Geotopkataster des LfU auch geschützt sind (weil besagter Geotopkataster permanent in einem Atemzug mit dem Stichwort Geotopschutz genannt wird), aber ist wohl nicht so. Und nein, mein Fachwissen erstreckt sich nicht bis auf die „Geotopkunde“. Daher weiß ich nicht, in welchem Bundesland der Geotopschutz wie gehandhabt wird... --Gretarsson (Diskussion) 17:23, 16. Okt. 2017 (CEST)
- Persönlich finde ich auch, dass Geotope geschützt werden sollten. Das mit dem fehlenden Schutzstatus von Geotopen ist übrigens auch einer der Gründe warum das LfU nicht alle ausgewiesenen Geotope auch veröffentlicht. Bei Vandalismus fehlt dann jede rechtliche Handhabe dagegen vorzugehen. In anderen BLs scheint das wohl besser geregelt zu sein. --Derzno (Diskussion) 17:32, 16. Okt. 2017 (CEST)
Etymologie/Namensbedeutung
@Itu: Ich hab die Entfernung der von dir beanstandeten etymologischen Info, dass die Bezeichnung „Monte Kaolino“ aus dem Italienischen entlehnt wurde, nun akzeptiert, wenngleich unter Protest, denn diese Entlehnung ist IMHO keineswegs „offenbar erfunden“, sondern vielmehr sehr offensichtlich und bedarf deshalb nicht zwangsläufig eines Beleges. Was ich aber nicht bereit bin zu akzeptieren ist die Entfernung der „Übersetzung“ (ja, aus welcher Sprache eigentlich?) als „Kaolinberg“, denn, wie schon hier im Editkommentar angemerkt, muss „Kaolin“ hier nicht zwangsläufig das Material meinen, aus dem der Berg besteht, sondern kann den Berg genau so gut einfach in einen engen Zusammenhang mit dem Material Kaolin stellen, so wie auch die Namensbestandteile anderer Berge oft genug keinen unmittelbaren Bezug zum Material des jeweiligen Berges haben. --Gretarsson (Diskussion) 15:43, 13. Mai 2018 (CEST)
- Der Vergleich mit dem Rabenberg ist natürlich mal wieder völlig hergeholt. Alle anderen "Monte Scherzelinos" dürften nämlich mehr oder weniger aus genau dem Namensmaterial bestehen, etwa der Monte Scherbelino(genau gesagt der hier, der vermutlich der Urvater der volksgetauften Montes ist). Somit ist es hier eben unnötig irreführend. -- itu (Disk) 17:19, 13. Mai 2018 (CEST)
- OK, ich sehe da eine Analogie zu den Monte Kalis, die ja als „Kaliberge“ ebenfalls keine Berge aus Kali, sondern „Berge“ im Zusammenhang mit dem Kalibergbau sind... Ich hab das daher nochmal umformuliert, allerdings mit dem Hinweis, dass das Wort „Monte“ aus dem Italienischen kommt. Du selbst sagst ja, dass der Monte Testaccio „vermutlich der Urvater der volksgetauften Montes ist“. Ich würde dem noch hinzufügen wollen, dass der Name möglicherweise in den späten 1950ern/frühen 1960ern aufkam, als Italien bei den Westdeutschen als Urlaubsziel hoch im Kurs stand und generell en vogue war. Das sind natürlich beides Spekulationen und gehören selbstverständlich als TF nicht in den Artikel, aber auf die italienischen Wurzeln des Wortes „Monte“ können wir uns einigen, ja? --Gretarsson (Diskussion) 18:17, 13. Mai 2018 (CEST)
- Das mit dem italienisch als „gemeinte Sprache“ kann ich hinnehmen, obgleich Monte ja auch portugiesisch oder spanisch ist. (Monte hatte ich auch nur deswegen nicht verlinkt weil es eine BK ist). -- itu (Disk) 18:43, 13. Mai 2018 (CEST)
- Die Wortkombi Monte <Bergname> ist aber fürs Italienische sehr typisch, denn zumindest relativ hohe Berge heißen im Spanischen und Portugiesischen eher „Pico“ (im Portugiesischen auch „Serra“). Außerdem erhält die Kombi „Monte Kaolino“ durch das angehängte „o“ die „falsche“ aber typisch italienische Diminutiv-Endung -ino. Davon abgesehen heißt Kaolin auf Italienisch tatsächlich Caolino (span. Caolinita, port. Caulim oder Caulino). Wie gesagt, der italienische „Charakter“ des gesamten Namens ist eigentlich offensichtlich. Aber gut, lassen wir es so, wie es jetzt ist. --Gretarsson (Diskussion) 19:17, 13. Mai 2018 (CEST); zuletzt bearb. 19:25, 13. Mai 2018 (CEST)
- Das mit dem italienisch als „gemeinte Sprache“ kann ich hinnehmen, obgleich Monte ja auch portugiesisch oder spanisch ist. (Monte hatte ich auch nur deswegen nicht verlinkt weil es eine BK ist). -- itu (Disk) 18:43, 13. Mai 2018 (CEST)
- OK, ich sehe da eine Analogie zu den Monte Kalis, die ja als „Kaliberge“ ebenfalls keine Berge aus Kali, sondern „Berge“ im Zusammenhang mit dem Kalibergbau sind... Ich hab das daher nochmal umformuliert, allerdings mit dem Hinweis, dass das Wort „Monte“ aus dem Italienischen kommt. Du selbst sagst ja, dass der Monte Testaccio „vermutlich der Urvater der volksgetauften Montes ist“. Ich würde dem noch hinzufügen wollen, dass der Name möglicherweise in den späten 1950ern/frühen 1960ern aufkam, als Italien bei den Westdeutschen als Urlaubsziel hoch im Kurs stand und generell en vogue war. Das sind natürlich beides Spekulationen und gehören selbstverständlich als TF nicht in den Artikel, aber auf die italienischen Wurzeln des Wortes „Monte“ können wir uns einigen, ja? --Gretarsson (Diskussion) 18:17, 13. Mai 2018 (CEST)
- Frage 5 Einheimische nach dem Berg und 5 Antorten werden Monte Kaolino lauten. Frage weiter warum der so heisst, so werden die Antworten laten, weil dort Kaolin abgebaut wird was für Porzellan benötigt wird. Frage nach Kali oder was Italiener damit zu tun haben und sie werden dich auslachen. --188.174.133.251 18:28, 13. Mai 2018 (CEST)
- Na du bist mir ja ein ganz ein Gescheiter. Wer mich wofür auslacht, und warum (oft neigen solche dazu, sich über andere zu amüsieren, die sich das aufgrund ihres eigenen Witzfigurendaseins am wenigsten erlauben können, aber siehe Dunning-Kruger-Effekt), ist eine Spekulation deinerseits, und daher hier tendenziell uninteressant, zumal das auch nichts mehr mit dem Thema zu tun hat... --Gretarsson (Diskussion) 19:17, 13. Mai 2018 (CEST)
- Frage 5 Einheimische nach dem Berg und 5 Antorten werden Monte Kaolino lauten. Frage weiter warum der so heisst, so werden die Antworten laten, weil dort Kaolin abgebaut wird was für Porzellan benötigt wird. Frage nach Kali oder was Italiener damit zu tun haben und sie werden dich auslachen. --188.174.133.251 18:28, 13. Mai 2018 (CEST)