Diskussion:Paul Kruger
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Treffen mit Bismarck
Ist Paul Kruger auch nicht mit Bismarck zusammen getroffen?! Ich finde, dass sollte erwaehnt werden. (nicht signierter Beitrag von 196.2.124.251 (Diskussion) 14:19, 15. Aug. 2006)
- Wann soll das denn gewesen sein, du Meister der Geschichtsdaten - als Bismarck im Ruhestand war? --Edmund (Diskussion) 21:55, 26. Mär. 2018 (CEST)
- Was soll denn die Anmache "..., du Meister der Geschichtsdaten"? Als Paul Kruger 1884 auf seiner Europareise in Deutschland war, ist er wohl mit auch Bismarck zusammengetroffen. Bismarck war da noch im Amt (erst 1890 nicht mehr Kanzler). Mit dem preußischen König (und deutschem Kaiser) hat er sich auf jeden Fall getroffen. Auf der Europareise ab 1900 ist Kruger selbstverständlich nicht mit Bismarck zusammengetroffen, denn der starb 1898. Ich finde es nicht wichtig, ein Treffen mit Bismarck unbedingt in den Lexikon-Artikel aufzunehmen, aber einen Fragenden runterzumachen, finde ich bescheuert.--Arfst (Diskussion) 14:24, 19. Apr. 2019 (CEST)
- 1. Ich habe nach 12 Jahren eine durch nichts unterlegte Behauptung zurückgewiesen. In diesen 12 Jahren hätte der Fragesteller durchaus seine Frage präzisieren können. Wenn er das nicht tut, muss er schon ein Meister der Geschichtsdaten sein. Also reg dich ab.
- 2. In seinen Memoiren gibt Kruger an, auf seiner ersten Europareise 1884 Bismarck getroffen zu haben. Er sei herzlich vom Kanzler und vom Kaiser empfangen worden. das war's. Geld für die Eisenbahnlinie nach Maputo hat er von den Deutschen nicht erhalten.
- 3. Nebenbei finde ich es bescheuert, immer dieselbe Leier über den Namen ohne irgendwelche Nachweise hier vorzubringen.
- --Edmund (Diskussion) 01:16, 20. Apr. 2019 (CEST)
- Was soll denn die Anmache "..., du Meister der Geschichtsdaten"? Als Paul Kruger 1884 auf seiner Europareise in Deutschland war, ist er wohl mit auch Bismarck zusammengetroffen. Bismarck war da noch im Amt (erst 1890 nicht mehr Kanzler). Mit dem preußischen König (und deutschem Kaiser) hat er sich auf jeden Fall getroffen. Auf der Europareise ab 1900 ist Kruger selbstverständlich nicht mit Bismarck zusammengetroffen, denn der starb 1898. Ich finde es nicht wichtig, ein Treffen mit Bismarck unbedingt in den Lexikon-Artikel aufzunehmen, aber einen Fragenden runterzumachen, finde ich bescheuert.--Arfst (Diskussion) 14:24, 19. Apr. 2019 (CEST)
"Historienfilm" Ohm Krüger
Der Film ist kein Historienfilm, der Film ist eine reine Propagandageschichte der Nazis. Nicht umsonst darf der Film, in dem unter anderem englische (!!) KZs präsentiert werden, in Deutschland bis heute nicht gezeigt werden. Bitte um Änderung in Propagandafilm, da der Film auch nichts mit der historischen Figur des Paul Krügers zu tun hat. Der war zwar auch ein schlimmer Finger, aber hatte mit dem Krüger der Nazis nichts am Hut. (nicht signierter Beitrag von Benutzer:Onkelklausi (Diskussion | Beiträge) 06:43, 24. März 2008)
- Dass dieser Film ein Nazipropagandafilm ist korrekt, die Fakten über die Engländer sind jedoch weitgehend richtig. Die ersten KZ´s, nach deren Vorbild auch die Deutschen gestaltet wurden, wurden von den Briten auf indischen Boden errichtet. (nicht signierter Beitrag von Benutzer:Hansherbert147 (Diskussion | Beiträge) 16:45, 26. Juni 2008)
Frage zu Paul Krüger
Im Bericht wird erklärt, dass die Vorfahren von Paul Krüger aus Berlin stammen. Heute wurde mir auf einer Ausstellung in Mehrin (Altmark) berichtet, dass die Vorfahren aus Mehrin stammen. Siehe auch http://www.kalbe-milde.de/pk/fk/fkf2.htm. Kann mir hierzu jemand genauere Angaben machen? -- Hhkrueger 15:39, 15. Mär. 2009 (CET)
Aussprache
Ich bin mir fast sicher, daß er nicht »wie Krüger« sondern mehr oder weniger /'kry:@r/ oder /'krœ@er/ ausgesprochen wird. Auf alle Fälle müßte das g stumm sein. Mein Afrikaans ist allerdings nicht gut. Ein anderer Name 20:20, 16. Jul. 2009 (CEST)
Krüger vs. Kruger
Hallo zusammen. Also dieser Mann hieß bei seiner Geburt Paul KrÜger (mit Ü - so wie sein Vater auch), da es aber in Südafrika etwas unbekannt war mit de Umlauten, hat es sich über Jahre in die Afrikaanse Version KrUger (mit U) geändert. Sein korrekter Name ist aber Paul Krüger, ebenso der nach ihm benannte Krügerrand und Krüger-Nationalpark und nicht KrUgerrand und Kruger-Nationalpark. -- Chtrede 18:23, 30. Jun. 2010 (CEST)
- In Südafrika selbst scheint durchweg Kruger gebräuchlich zu sein, sowohl auf Englisch als auch auf Afrikaans. In seinen Memoiren verwendet er ebenfalls diese Schreibung. Daher ist es miur schleierhaft, warum es "korrekt" sein soll, den Namen als Krüger zu schreiben. SchnitteUK (Diskussion) 17:06, 7. Sep. 2016 (CEST)
- Auf Afrikaans spricht man das u wie ü oder ö aus, das heißt die Aussprache mit deutschem u ist definitiv falsch. Damit man im Deutschen weiß, wie der Name korrekt ausgesprochen wird, schreibt man ü, wie Name ja auch ursprünglich lautete. Hier für alle, die nochmal nachschauen wollen, wie das mit den Vokalen im Afrikaans aussieht: Afrikaans#Vokale. --Martin Sell (Diskussion) 00:17, 12. Mär. 2017 (CET)
- Das ist so ziemlich die hanebüchenste Begründung, die ich je gehört habe. Dass das so ausgesprochen wird, ist dabei nicht die Frage. Dann würde Herr Trump wohl auch Tramp heißen - Für die richtige Aussprache ist die Lautschrift zuständig. Der Krüger kam in die deutsche Sprache, weil sowohl im Kaiserreich als auch bei den Nazis das Wort Krüger wegen seiner deutschen gleichnamigen Vorfahren besser in die antienglische Propaganda passte als irgendeine Bure namens Kruger. Und Ohm Krüger ist der Titel eines Propagandafilms der Nazis. Diese Bezeichnung ist weder politisch noch sonst in irgendeinem Zusammenhang korrekt, sondern Nazi-Sprech! Das viele den Namen immer noch Krüger schreiben ist bedauerlich, wird aber dadurch nicht richtiger. --Edmund (Diskussion) 20:36, 13. Mär. 2017 (CET) PS: Niemand käme auf die Idee, den niederländischen (Noch)-Ministerpräsidenten mit "Ü" zu schreiben, nur weil das "U" wie "Ü" gesprochen wird!
- Laut der en.WP und dort genannter Quelle (die mir aber nicht vorliegt - kann also nicht sagen ob die Quelle diese Behauptung wirklich so hergibt) hat sein Vorfahre um 1713 den Namen Krüger getragen und erst spätere Generationen haben den Umlaut bewusst abgelegt, da dieser im englischsprachigen RSA "unbekannt" war. Es wäre dann also keineswegs eine Nazi-"Erfindung", sondern schlichtweg die historisch korrekte Schreibweise. Ist ja bei vielen deutschen Auswanderern in die USA ähnlich gehandhabt worden... aus Müller wurde Muller etc. --Chtrede (Diskussion) 15:11, 21. Mär. 2017 (CET)
- Das hat doch nichts mit historisch korrekter Schreibweise zu tun. Paul Kruger hieß in sechster Generation Kruger und das Kaiserreich und die Nazis haben den Namen instrumentalisiert, um damit besser Propaganda gegen die Engländer zu betreiben. Im übrigen gibt es einen Auszug aus dem Archiv der Niederländisch Reformierten Kirche, in dem am 1. Mai 1718 die Eheschließung eines Jacob Kruger (Cruger oder Crijger) bestätigt wird. Dessen richtige Schreibweise spielt jedoch bei dem Urururenkel überhaupt keine Rolle - nur ist es wichtig, auf die falsche Schreibweise und deren Ursprung hinzuweisen. --Edmund (Diskussion) 20:00, 21. Mär. 2017 (CET) PS: Übrigens - Jacob Kruger reiste am 29.01.1714 in die Kapprovinz ein. Mit etwas Mühe könnte ich sogar noch das Schiff rauskriegen; halte das jedoch für völlig überflüssig.
- Hier im Artikel steht "Jacob Kruger" und das ist eben nach der Quelle in en-WP schlichtweg falsch, der er Jacob Krüger hieß. Darum ging es mir. --Chtrede (Diskussion) 06:26, 22. Mär. 2017 (CET)
- Inschrift auf seinem Grabstein in Pretoria: Stephanus Johannes PAULUS KRÜGER, in Leven Staats President der Zuid Afrikaansche Republiek, geboren 10. October 1825, overleden 14. Juli 1904. Krüger also mit 'Ü', sowas aber auch! Ein Foto findet sich in der niederländischen Wikipedia. Hy (Diskussion) 22:05, 21. Sep. 2017 (CEST)
- Aus der niederländischen Wikipedia: „Zijn stamvader in Zuid-Afrika was Jacobus Krüger uit Berlijn, die in 1713 voor de VOC naar de Kaapkolonie emigreerde.“ Krüger mit ‚ü’! Frei übersetzt: Sein Stammvater in Südafrika war Jacobus Krüger aus Berlin, der 1713 für die VOC in die Kapkolonie auswanderte. (VOC steht für die ‚Vereenigde Oostindische Compagnie’.) Hy (Diskussion) 19:46, 7. Okt. 2020 (CEST)
- Inschrift auf seinem Grabstein in Pretoria: Stephanus Johannes PAULUS KRÜGER, in Leven Staats President der Zuid Afrikaansche Republiek, geboren 10. October 1825, overleden 14. Juli 1904. Krüger also mit 'Ü', sowas aber auch! Ein Foto findet sich in der niederländischen Wikipedia. Hy (Diskussion) 22:05, 21. Sep. 2017 (CEST)
- Hier im Artikel steht "Jacob Kruger" und das ist eben nach der Quelle in en-WP schlichtweg falsch, der er Jacob Krüger hieß. Darum ging es mir. --Chtrede (Diskussion) 06:26, 22. Mär. 2017 (CET)
- Das hat doch nichts mit historisch korrekter Schreibweise zu tun. Paul Kruger hieß in sechster Generation Kruger und das Kaiserreich und die Nazis haben den Namen instrumentalisiert, um damit besser Propaganda gegen die Engländer zu betreiben. Im übrigen gibt es einen Auszug aus dem Archiv der Niederländisch Reformierten Kirche, in dem am 1. Mai 1718 die Eheschließung eines Jacob Kruger (Cruger oder Crijger) bestätigt wird. Dessen richtige Schreibweise spielt jedoch bei dem Urururenkel überhaupt keine Rolle - nur ist es wichtig, auf die falsche Schreibweise und deren Ursprung hinzuweisen. --Edmund (Diskussion) 20:00, 21. Mär. 2017 (CET) PS: Übrigens - Jacob Kruger reiste am 29.01.1714 in die Kapprovinz ein. Mit etwas Mühe könnte ich sogar noch das Schiff rauskriegen; halte das jedoch für völlig überflüssig.
- Auf Afrikaans spricht man das u wie ü oder ö aus, das heißt die Aussprache mit deutschem u ist definitiv falsch. Damit man im Deutschen weiß, wie der Name korrekt ausgesprochen wird, schreibt man ü, wie Name ja auch ursprünglich lautete. Hier für alle, die nochmal nachschauen wollen, wie das mit den Vokalen im Afrikaans aussieht: Afrikaans#Vokale. --Martin Sell (Diskussion) 00:17, 12. Mär. 2017 (CET)
Und wem oder was widerspricht das? Das ist ein Kuriosum oder möglicherweise das Werk irgendwelcher Rechtsradikaler - aber die gab es damals ja noch nicht - irgendwelcher Engländerhasser. Wer hat denn den Grabstein und die Überführung des Leichnams aus der Schweiz bezahlt? Die Afrikaander sollten wohl am besten wissen, wie der Mann geschrieben wurde. --Edmund (Diskussion) 23:44, 21. Sep. 2017 (CEST)
- "...möglicherweise das Werk irgendwelcher Rechtsradikaler" - Hui, Verschwörungstheorie, ick hör die trapsen! Hier ein Foto seines Grabsteins mit der Namensform "Krüger" [1]. So völlig falsch kann die Namensform "Krüger" wohl nicht sein, wenn man sie auf seinem monumentalen Grab in Pretoria, einer Stadt, die lange von afrikaanssprachigen Weißen dominiert wurde, seit mehr als 100 Jahren duldet. Die ü-Pünktchen nachträglich wegzumeißeln, wäre wohl kein unüberwindbares Problem gewesen. --Martin Sell (Diskussion) 09:51, 4. Okt. 2017 (CEST)
- Das kennen wir - aus welcher Ecke nochmal - gut: Verfälschen durch Weglassen. Aber die Geister, die verfälschen (wollen), erkennen auch Ironie nicht - und das war es. Ich gebe zu, wenn man das nicht markiert, ist das für diese Geister nicht zu erkennen - mea culpa. Nochmal: Wer hat denn den Grabstein und die Überführung des Leichnams aus der Schweiz bezahlt? Interessant ist in diesem Zusammenhang auch die auf englisch gehaltene Beschreibung eines anderen Gedenksteins in Utrecht, hochgeladen von einem Niederländer. "Kruger's name is spelled Krüger -a German habit at the time." Vielleicht hilft auch ein - evtl. virtueller - Besuch des Kruger House' in Pretoria. Dort findet man keine Punkte über dem U - und die sollten das eigentlich wissen! Der Mann hieß Kruger! --Edmund (Diskussion) 13:00, 4. Okt. 2017 (CEST)
- Zwei Beschriftungen (eine in englisch, die andere in afrikaans) an der Paul Kruger Statue in Pretoria verwenden kein „Ü“. Ebenso weitere Beschriftungen hier auch nicht. Siehe: File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 011.jpg und File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 006.jpg (National History Museum, 1999) und File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 012.jpg.
Es ist unbestreitbar, dass auf seinem Grabstein (File:Paul Kruger Church Street Cemetery in Pretoria 046.jpg) "KRÜGER" steht, aber schon das Grabmal seiner Frau zeigt die in Südafrika übliche Namensform (File:Gezina wife of Paul Kruger Church Street Cemetery in Pretoria 019.jpg). Beide Grabmale stehen nebeneinander (File:Paul Kruger Church Street Cemetery in Pretoria 048.jpg). Die afrikaanse Beschriftung (siehe File:Dutch Reformed Church Church Street Pretoria 039.jpg) einer Tafel in der Dutch Reformed Church an der Church Street in Pretoria (sogenannte Paul Kruger Church - File:Dutch Reformed Church Church Street Pretoria 031.jpg) geht vom "u" aus.
Dann noch etwas zum Grabsteinmaterial. Der Hauptkörper des Paul-K.-Grabmals besteht mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit aus einem um 1900 in Mitteleuropa verbreiteten Grabmal-Modegestein aus Schweden, dem Schwarz-Schwedisch. Für Südafrika sind Verwendungen dieses Werksteins in diesem Zeitfenster völlig untypisch, sie wären geradezu exotisch. Typisch für Südafrika ist dagegen ein feinkörniger Norit, ein landesweit sehr verbreiteter Werkstein aus der Gegend um Rustenburg (inländisch als Rustenburg Grey bezeichnet), der nach 1945 mit dem Handelsnamen Impala zunehmend international bekannt wurde und verbreitet ist. Vor Ort weilende Auftraggeber um 1900 hätten das Grabmal sehr wahrscheinlich aus diesem Symbolgestein für Transvaal in Auftrag gegeben. Es ist kein schlüssiger Grund erkennbar, für das Grabmal ein einzelnes Rohstück des schwedisches Gesteins über einen so langen Weg zu importieren, zumal dessen besondere Verarbeitungsspezifik damals in Südafrika kaum bis nicht bekannt war. Das macht kein Verarbeiter. Sein Grabmal ist zudem keine simple Arbeit sondern erforderte hervorragende Fertigkeiten für die sensible Bearbeitung dieses Werksteins. Zahlreiche Grabmale der selben Entstehungsperiode auf diesem Friedhof in Pretoria wurden dagegen aus dem Rustenburger Material hergestellt. Diese Merkmale sprechen deshalb für eine Werkstätte in Europa. Das kann demzufolge als Indiz für die im Land abweichende Schreibweise seines Namens gewertet werden.--Lysippos (Diskussion) 20:45, 5. Okt. 2017 (CEST)
- Zwei Beschriftungen (eine in englisch, die andere in afrikaans) an der Paul Kruger Statue in Pretoria verwenden kein „Ü“. Ebenso weitere Beschriftungen hier auch nicht. Siehe: File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 011.jpg und File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 006.jpg (National History Museum, 1999) und File:Paul Kruger Statue Church Square, Pretoria 012.jpg.
- Das kennen wir - aus welcher Ecke nochmal - gut: Verfälschen durch Weglassen. Aber die Geister, die verfälschen (wollen), erkennen auch Ironie nicht - und das war es. Ich gebe zu, wenn man das nicht markiert, ist das für diese Geister nicht zu erkennen - mea culpa. Nochmal: Wer hat denn den Grabstein und die Überführung des Leichnams aus der Schweiz bezahlt? Interessant ist in diesem Zusammenhang auch die auf englisch gehaltene Beschreibung eines anderen Gedenksteins in Utrecht, hochgeladen von einem Niederländer. "Kruger's name is spelled Krüger -a German habit at the time." Vielleicht hilft auch ein - evtl. virtueller - Besuch des Kruger House' in Pretoria. Dort findet man keine Punkte über dem U - und die sollten das eigentlich wissen! Der Mann hieß Kruger! --Edmund (Diskussion) 13:00, 4. Okt. 2017 (CEST)
Im Artikel heißt es, Kruger wäre deutsch fälschlicherweise Krüger genannt worden. Dies impliziert, dass er irrtümlich und fehlerhaft Krüger genannt wurde, vielmehr lassen zahlreiche Dokumente aus der damaligen Zeit den Schluss zu, dass diese Schreibweise im deutschen Sprachraum verbreitet war. Dann von einem Fehler zu sprechen, halte ich für nicht korrekt. Oder welche Instanz legt fest, dass dies ein Fehler sei? Gibt es wissenschaftliche Belege, die dies stützen? --2A02:908:13B5:5200:65D1:C530:BA7C:1370 08:10, 13. Nov. 2018 (CET)
- Es hilft nicht, dass hier einzelne User immer wieder ein "fälschlicherweise" durchdrücken wollen. Es war nicht falsch. Paul hat das "ü" aus seinem Nachnamen gestrichen. Sein Vater hatte das "ü" noch stets im Namen. "Krüger" ist also keinesfalls falsch, sondern der richtige Geburtsname. Da steht en Detail auch z.B. in "Meintjes, Johannes (1974). President Paul Kruger: A Biography (First ed.). London: Cassell." (die en.WP nimmt ausführlich was den Namen angeht Bezug hierauf) --Chtrede (Diskussion) 05:56, 6. Mär. 2019 (CET)
- Was hier nicht hilfreich ist, sind man on a Mission wie du! Ein einfaches Beispiel: geboren als Huber, Namen aus welchen Gründen auch immer geändert in Meier. Jede Anrede mit Huber ist ab dem Zeitpunkt der Namensänderung falsch! Dieses Beispiel funktioniert auch mit Meier und Maier, aber das ist schon sehr schwierig. Der Eingangssatz eines solchen Artikels könnte dann heißen:
- Maier, fälschlicherweise auch Meier genannt, war irgendetwas.
- Die en:WP ist kein Nachweis für die de:WP. --Edmund (Diskussion) 23:43, 6. Mär. 2019 (CET)
- In der en:WP steht folgender Satz: Jacob's children dropped the umlaut from the family name, a common practice among South Africans of German origin. Und die Autoren dort beziehen sich auf den Urururgroßvater Paul Krugers. Was soll ich dir also sagen? Lerne Englisch? Nein - beende deinen unsinnigen Feldzug. --Edmund (Diskussion) 00:25, 7. Mär. 2019 (CET)
- Danke, ich bin englisch-muttersprachlich. Aber persönliche Angriffe sind ja Gang und gebe in der WP. Also was ist an Krüger falsch? Es ist höchstens - wie ich mehrfach schrieb - veraltet. Falsch ist was ganz anderes (Dein Verhalten z.B.). --Chtrede (Diskussion) 06:21, 7. Mär. 2019 (CET)
- Ich habe ausdrücklich geschrieben, dass du kein Englisch lernen sollst - als, wo ist der PA? Wenn du meine Beispiele gelesen - und ich setze voraus, verstanden hast - dann sollte dir klar sein, dass der Name einer Person vor der Namensänderung nicht veraltet ,sondern falsch ist. Tipp: lass deine untauglichen Versuche! --Edmund (Diskussion) 22:16, 7. Mär. 2019 (CET)
- Danke, ich bin englisch-muttersprachlich. Aber persönliche Angriffe sind ja Gang und gebe in der WP. Also was ist an Krüger falsch? Es ist höchstens - wie ich mehrfach schrieb - veraltet. Falsch ist was ganz anderes (Dein Verhalten z.B.). --Chtrede (Diskussion) 06:21, 7. Mär. 2019 (CET)
- In der en:WP steht folgender Satz: Jacob's children dropped the umlaut from the family name, a common practice among South Africans of German origin. Und die Autoren dort beziehen sich auf den Urururgroßvater Paul Krugers. Was soll ich dir also sagen? Lerne Englisch? Nein - beende deinen unsinnigen Feldzug. --Edmund (Diskussion) 00:25, 7. Mär. 2019 (CET)
"Krüger" kann nicht falsch sein, da dieser Name auf seinem Grabstein steht. Selbst wenn ein analphabetischer/politisch motivierter europäischer Steinmetz den Job versaut hätte, kann ich mir nicht vorstellen, dass die Südafrikaner einen Grabstein mit Tippfehler aufgestellt haben. Einen Namen falsch zu schreiben hat etwas beleidigendes. In dieser Diskussion wird behauptet, dass die Südafrikaner und das Apartheidregime hätten einen Rechtschreibfehler auf dem Grab ihres geliebten Nationalhelden Krüger geduldet. Das klingt unlogisch. Gruss --Minoo (Diskussion) 17:07, 30. Dez. 2019 (CET)
- Der Grabaufbau ist nach dem Vandalismus (siehe neuen Abschnitt im Text) von 1995 verändert worden. Der gesamte schwarze Sockelquader für die Büste war höher (vermutlich auch etwas breiter), was auf dem Frontalbild gut erkennbar ist. Vermutlich wurde der Sockelquader samt Profilaufsatz zusammen mit der Büste auf die Grababdeckplatte gestürzt, wodurch diese zerbrach und die gekippten Stücke erheblich Schaden genommen haben. Der Sockelstein erlitt án den Kanten/Ecken ganz sicher erhebliche Beschädigungen und musste wohl (aus dem Altteil?) neu gefertigt werden. Die mit Schablone sandgestrahlte Beschriftung sieht relativ frisch und scharfkantig aus. Von daher würde ich der wahrscheinlich neuzeitlichen Inschrift keine schwerwiegende Beweishaltigkeit zur Frage mit dem „ü“ zuordnen.--Lysippos (Diskussion) 21:44, 9. Jun. 2020 (CEST)
Im Afrikaans gibt es kein ä, ö, ü oder ß. Entsprechend findet sich im Artikel af:Paul Kruger kein einziges Mal die Schreibweise „Krüger“. Selbst bei en:Paul Kruger taucht „Krüger“ nur insgesamt achtmal auf. U wird in Afrikaans und Niederländisch wie „unser“ ü gesprochen, allerdings ist das g hier stumm, die Aussprache in Afrikaans und Niederländisch ist daher „Krü_er“. Johannesburg wird dagegen „Johannesburch“ (ch wie in Kuchen) ausgesprochen. In Afrikaans ist es daher definitiv Kruger, nie Krüger. Siehe auch af:Bespreking:Paul Kruger: „Barbaar, word Paul Kruger se Kruger werklik met umlaut gespel? Ek het dit nog nooit so gesien nie, en definitief ook nie vir die Krugerpark nie. an waar het jy dit dat dit so is?“. (Wird Paul Krugers Kruger wirklich mit Umlaut geschrieben? Ich habe das noch nie so gesehen, und definitiv nicht beim Krügerpark. Woher hast du es, das dies so sei?) Groete. -- SpesBona 20:35, 23. Jan. 2022 (CET)
- In Winschoten (Niederlande) bewies man Geschichtskenntnis und nannte eine Straße 'Paul Krügerstraat'; vergl. Google-Maps! --Hy (Diskussion) 21:01, 28. Mai 2022 (CEST)
"Gezwungen"
Gezwungen, sich immer wieder an den Abwehrkämpfen gegen die schwarze Bevölkerung, die die Burensiedlungen ständig angriff, zu beteiligen, gewann Kruger reichlich militärische Erfahrung. Wer genau hat ihn jetzt gezwungen? Ein Gott, Das Schicksal oder die Schwarzen? Oder war es dann eventuell doch seine eigene Entscheidung? --134.176.205.44 22:35, 5. Dez. 2013 (CET)
- Durch die Umstände gezwungen, da man ja nicht unbedingt sterben will! --Martin Sell (Diskussion) 00:28, 12. Mär. 2017 (CET)
Rassismus
Die böseste rassistische Äusserung Krugers, die mir bekannt ist, richtet sich nicht gegen die Schwarzen sondern gegen die Briten. Auf die Frage eines Journalisten, warum sich ausgerechnet die auf ihre Rasse so stolzen Buren viel stärker mit den Schwarzen vermischt hätten (die Apartheid wurde erst lange nach seinem Tod erfunden) als die Briten, soll er geantwortet haben: "Glauben Sie wirklich, eine Zulu-Frau würde sich mit einem englischen Waschlappen einlassen?" --131.220.75.110 10:01, 20. Feb. 2017 (CET)
„...von den Nationalsozialisten auch Ohm Krüger genannt...“
Die Namensgebung „Ohm Krüger“ war doch mitnichten nur auf die Nationalsozialisten beschränkt. Das war im deutschsprachigen Raum von der Kaiserzeit über Weimar, Drittes Reich und Nachkriegszeit zumindest in der Presse und in der Umgangssprache eine geläufige Bezeichnung, vermutlich durch eine Art „Eindeutschung nach Gehör“ des „Oom“ (Der Brockhaus schrieb ihn übrigens korrekt und ausschließlich als „Oom“). Ein schönes Beispiel findet man hier im Grazer Volksblatt vom 28. Juli 1902, aber auch sonst ist ANNO voll davon. Selbst wenn man die Zeit des Nationalsozialismus in der Suchanfrage ausblendet und einige andere Suchergebnisse als Lesefehler etc. berücksichtigt, bleiben da mehr als genug Beispiele für „Ohm“ vor 1933 (oder im Falle Österreichs vor 1938) übrig. Die deutschen Zeitungen auf meiner Festplatte kann ich leider nicht verlinken, aber auch hier ist z. B. im Regierungsjubiläum von Kaiser Wilhelm, der Kriegsproganda 1914 oder eben der Weimarer Zeit von „Ohm“ Krüger die Rede. Wäre es denkbar, dass die Formulierung „von den Nationalsozialisten“ aus der Einleitung aus einem Mißverständnis entstanden ist, wie dem Nazi-Propagandafilm Ohm Krüger (Film)? Ich würde für eine Änderung plädieren, in etwa wie „...im deutschsprachigen Raum auch Ohm Krüger genannt“ resp. „...früher im deutschsprachigen Raum auch Ohm Krüger genannt“. So etwas in der Art. Meinungen? Gruß, --Vexillum (Diskussion) 22:40, 21. Sep. 2017 (CEST)
- Natürlich gab es diese Bezeichnung schon vor der Jahrhundertwende - der Propaganda des Kaiserreiches passte diese Bezeichnung für den Wortfeldzug gegen Großbritannien gut in den Kram. So richtig im Sprachgebrauch kam diese Bezeichnung aber erst durch den Propagandafilm der Nationalsozialisten an. Wenn du den bösen Nazis nicht die alleinige Schuld geben willst, dann musst du klar machen, dass der Begriff Ohm Krüger bereits vom Kaiserreich in der Propaganda gegen England verwendet wurde; nach dem verlorenen Krieg schlief diese Propaganda weitgehend ein und die Nazis griffen das erneut in ihrer Propaganda gegen Großbritannien wieder auf - gerade durch den Film. „...im deutschsprachigen Raum auch Ohm Krüger genannt“ ist einfach zu flach und macht nicht deutlich, dass es eine reine Propagandabezeichnung war! --Edmund (Diskussion) 23:44, 21. Sep. 2017 (CEST)
- "So richtig im Sprachgebrauch kam diese Bezeichnung aber erst durch den Propagandafilm der Nationalsozialisten an." Gibt es dafür Belege? Meines Erachtens hat Vexillum recht, "Ohm Krüger" ist eine Bezeichnung, die auch von den Nationalsozialisten benutzt wurde. Die Tatsache, dass etwas auch von den Nationalsozialisten gesagt oder getan wurde, macht es nicht zum völligen Tabu, es sei denn, man ist besessen von der Idee möglichst alles völlig anders zu sagen und zu tun als die Nationalsozialisten. --Martin Sell (Diskussion) 09:37, 4. Okt. 2017 (CEST)
- Die nationalsozialistische Propaganda hat nachhaltig gewirkt - sieht man an meiner obigen Anmerkung: Ein Niederländer nannte es "a German habit at the time" (1952). Die Propaganda wirkt sogar so nachhaltig, dass heute viele fälschlicherweise von Krüger anstelle von Kruger sprechen, ohne sich der propagandistischen Herkunft des Wortes bewusst zu sein. Und letztendlich hat die richtige Schreibweise nichts mit einem Tabu zu tun, sondern einzig mit den Vorgaben der WP. --Edmund (Diskussion) 13:00, 4. Okt. 2017 (CEST)
- Die Verwendung der Schreibweise "Krüger" ist kein Ergebnis der Nazipropaganda. Dieser Name steht auf seinem Grabstein. Bitte behaupte nicht, dass die Südafrikaner einen Rechtschreibfehler auf dem Grab ihres Nationalhelden Krüger übersehen hätten. Gruss --Minoo (Diskussion) 17:20, 30. Dez. 2019 (CET)
Bereits 1907 gab es im heutigen Berlin-Karlshorst eine Ohm-Krüger-Straße.[2] --Bkm99 (Diskussion) 17:07, 6. Jun. 2020 (CEST)
- Und was soll das beweisen? Es gab eine Straße dieses Namens, aber wem sie warum gewidmet wurde, geht aus dem Adressbuch nicht hervor. --Edmund (Diskussion) 23:30, 6. Jun. 2020 (CEST)
Welcher andere Ohm Krüger soll denn mit dieser Straßenbenennung gemeint sein? In Karlshorst gab es ein ganzes Viertel, dass nach Orten, Landschaften und Personen Deutsch-Südwestafrikas benannt war oder benannt werden sollte. Die Straße hieß von 1907/1908 bis 1976 Ohm-Krüger-Straße[3]. Wo waren Anfang des 20. Jahrhunderts die Nationalsozialisten? --Bkm99 (Diskussion) 08:25, 7. Jun. 2020 (CEST)
- Toll - WP belegt sich selbst! Und dein Beleg ist ja fast wissenschaftlich zu nennen - weil irgendetwas lange Zeit so war, muss es ja richtig sein? Eine einzige Straße in Deutschland hieß so. Straßen wurden und werden in Deutschland gewidmet - das ist kein einfacher Verwaltungsakt, sondern eine begründete Entscheidung der entsprechenden Verwaltungsebene, häufig unter Einbeziehung der Bevölkerung. Selbst die Umbenennung vieler Straßen in Adolf-Hitler-Straße/Platz ging nicht ohne Begründung vor sich. Also bring die Begründung für die Benennung, denn vielleicht war das auch nur ein Oheim aus dem Oderbruch. Ob du etwas meinst oder im Harz geht ein Licht aus - spielt hier keine Rolle. Was du machst, ist TF. Ich habe ja gar nichts dagegen, dass du zeigst, dass unter "Kaisers" die Propagandamaschine schon angeworfen war, nur der Name einer Straße irgendwo in Deutschland ist eben kein Nachweis!--Edmund (Diskussion) 22:03, 7. Jun. 2020 (CEST)
Wenn im Artikel steht „von den Nationalsozialisten auch Ohm Krüger genannt“, dann bedeutet dies, dass er vorher nicht so genannt wurde und dass die Nationalsozialisten diese Bezeichnung erfunden hätten. Du weißt genau, dass das falsch ist. In zahlreichen Büchern, die um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert erschienen sind, taucht die Bezeichnung Ohm Krüger auf, der Begriff war also schon damals durchaus gebräuchlich. Du brauchst nur kurz bei Google Books zu suchen, dann findest Du dafür zahlreiche Belege. Die Nationalsozialisten haben die Person Krüger für ihre Zwecke benutzt, aber nicht die Benennung Ohm Krüger erschaffen. Dir ist sicher nicht entgangen, dass es schon weiter oben in diesem Abschnitt Widerspruch gegen Deine Auffassung gab. Bist Du einverstanden, wenn wir das Thema der Wikipedia:Redaktion Geschichte unterbreiten? --Bkm99 (Diskussion) 11:07, 8. Jun. 2020 (CEST)
- Die Person heißt immer noch "Kruger". Nirgendwo steht, dass die Nationalsozialisten die Bezeichnung erschaffen haben; und was du in eine Formulierung hineindeutest, ist ausschließlich dein Problem. Da ich keine Lust habe, deine willkürlichen Deutungen mit an den Haaren herbeigezogenen untauglichen Belegen weiter zu diskutieren, mache ich folgenden Vorschlag: "..., fälschlicherweise – Krüger geschrieben, im Kaiserreich und von den Nationalsozialisten aus Propagandagründen auch Ohm Krüger genannt, war ein südafrikanischer Politiker...". --Edmund (Diskussion) 15:23, 8. Jun. 2020 (CEST)
"Willkürliche Deutungen", "an den Haaren herbeigezogene untaugliche Belege" - in diesem Stil möchte ich mit Dir nicht weiter diskutieren. --Bkm99 (Diskussion) 17:49, 8. Jun. 2020 (CEST)
- Dass "Ohm Krüger" eine speziofisch nationalsozialistische Bezeichnung ist, halte ich für völlig an den Haaren herbeigezogen. In allen Geschichtsbüchern, die ich bisher dazu gelesen habe, wird der Name so genannt (meist in Anführungszeichen). Dass das "Ohm" eine Eindeutschung von "Oom" ist, dürfte klar sein, das war im 19. und bis weit ins 20. Jahrhundert so üblich. Mit Nazis hat das per se nichts zu tun, zumindest nicht so viel, dass es einen Grund gibt, das in der Einleitung zu erwähnen. -- Perrak (Disk) 18:54, 8. Jun. 2020 (CEST)
- Der Diskussion ist zu entnehmen, dass die Information, ausschließlich „Nationalsozialisten“ hätten ihn „Ohm Krüger“ genannt, offensichtlich falsch ist. Ebenso bezweifle ich angesichts der Grabinschrift, dass der Name „Krüger“ „fälschlicherweise“ gebraucht wird, mithin auf eine Fälschung zurückgeht. Wie hat er sich selbst geschrieben? Die Einleitung sollte neutral umformuliert werden.--Gloser (Diskussion) 19:32, 9. Jun. 2020 (CEST)
- Der Spiegel [4] und die Süddeutsche Zeitung [5]] nennen ihn Ohm Krüger, nicht einmal in Anführungszeichen. Beide sind wohl kaum verdächtig, propagandistische NS-Begriffe zu verwenden. --Bkm99 (Diskussion) 11:14, 13. Jun. 2020 (CEST)
- Der Diskussion ist zu entnehmen, dass die Information, ausschließlich „Nationalsozialisten“ hätten ihn „Ohm Krüger“ genannt, offensichtlich falsch ist. Ebenso bezweifle ich angesichts der Grabinschrift, dass der Name „Krüger“ „fälschlicherweise“ gebraucht wird, mithin auf eine Fälschung zurückgeht. Wie hat er sich selbst geschrieben? Die Einleitung sollte neutral umformuliert werden.--Gloser (Diskussion) 19:32, 9. Jun. 2020 (CEST)
- Beim Wort "Ohm" handelt es sich nicht um eine Eindeutschung. Es ist eine veraltende Verkürzung von "Oheim", in manchen deutschen Mundarten, auch im Niederländischen, ursprünglich eine Bezeichnung für den Bruder der Mutter, also eines Onkels. Vergleiche "Alm-Öhi"! (nicht signierter Beitrag von Hy (Diskussion | Beiträge) 19:16, 11. Sep. 2020 (CEST))
Das kann sich auch genauso gut vom Afrikaansen Spitznamen Oom Paul („Onkel Paul“) ableiten und beide Wörter (Afrikaans Oom und Deutsch Ohm) können durchaus denselben Ursprung haben, da beide Sprachen sehr eng verwant sind. Selbst die Aussprache ist dieselbe. @Hy: hierdrüber deutet ja in dieselbe Richtung. Groete. -- SpesBona 20:39, 23. Jan. 2022 (CET)
Den Artikel „Paul Kruger“ in „Paulus Krüger“ umbenennen
Ich schlage vor, dass der Artikel „Paul Kruger“ in „Paulus Krüger“ umbenannt wird. Gründe:
In der englischen Version des Artikels „Paul Kruger“ steht folgendes:
„The Kruger paternal ancestors had been in South Africa since 1713, when Jacob Krüger, from Berlin, arrived in Cape Town as a 17-year-old soldier in the Dutch East India Company's service. Jacob's children dropped the umlaut from the family name, a common practice among South Africans of German origin.“
Dass der Familienname von „Krüger“ zu „Kruger“ umbenannt wurde, ist jedoch falsch, denn:
- Im Brockhaus (online) wird er als „Paulus Krüger“ erwähnt (https://brockhaus.de/ecs/enzy/article/kruger-paulus):
- "Krüger, Paulus, afrikaans P. Kruger [ˈkryːər], genannt Ohm Krüger, auch Oom Paul, südafrikanischer Politiker, * Vaalbank (Kapprovinz) 10.10.1825, …"
- Die Inschrift seines Grabes in Pretoria (Foto im Artikel gezeigt) lautet „Stephanus Johannes Paulus Krüger“, wobei „Paulus Krüger“ hervorgehoben dargestellt ist.
- Seine Unterschrift (im Artikel dargestellt) lautet „S Jh P Krüger“.
- Im deutschen Sprachraum wird der Krugerrand als „Krügerrand“ bezeichnet.
- Der Kruger-Nationalpark wird im deutschen Sprachraum immernoch häufig als „Krüger-Nationalpark“ genannt.
- Es gibt nach ihm benannte Straßen ("Krügerstraße").
- usw.
Deshalb wäre es richtig, den Artikel, wie im Brockhaus, in „Paulus Krüger“ umzubenennen, und in diesem dann den vollständigen Namen „Stephanus Johannes Paulus Krüger“ zu erwähnen.
Es wäre dann die gleiche Situation, wie bei Georg Friedrich Händel, der in der englischsprachigen Wikipedia „George Frideric Handel“ genannt wird. --Spargel 24 (Diskussion) 16:33, 3. Jun. 2022 (CEST)
- Nicht schon wieder - und täglich grüßt das Murmeltier! Ich empfehle: NK lesen, Disk lesen, anschl. diesen Unsinn entfernen. --Edmund (Diskussion) 21:16, 3. Jun. 2022 (CEST)