Diskussion:Peter Hase (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

US-Amerikanisch

Bitte das US-Amerikanisch im Artikel belassen. Amerikanisch wäre genauso, wie wenn ich bei einem französischen Film "europäischer" Film hinschreiben würde. Amerikanisch wird zwar umgangssprachlich oft für die USA verwendet, umfasst aber laut meinem Wörterbuch auch Südamerika. --Lustiger Schafspelz (Diskussion) 11:48, 26. Mär. 2018 (CEST)

Achja, ist das so? Warum hast dann du „amerikanisch“ geschrieben? Mach dir doch bitte Notizen, welche Positionen du mit diesem Account vertreten willst, damit sie konsistent bleiben.
Schreib bitte mal lieber einen vollständigeren Handlungsbeschrieb, in dem die Hauptfigur Bea vorkommt. Der Abschnitt von hier, den Du durch den Translator gejagt und minimal bearbeitet hast, ist leider extrem rudimentär. --King Rk (Diskussion) 12:03, 26. Mär. 2018 (CEST)
Es gibt in der Wikipedia Regeln. Die hier einschlägige Regel lautet: „Im Fließtext entscheidet der Hauptautor/Artikelersteller, ob einheitlich amerikanisch oder US-amerikanisch verwendet wird. Jegliche Änderungen von Dritten sind hier unerwünscht“ (Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten#cite_note-6). Hauptautor ist Lustiger Schafspelz, der sich anscheinend für US-amerikanisch entschieden hat.
Es gibt im Übrigen keinen Grund, einen Benutzer aufzufordern, Inhalt beizutragen. Jeder trägt hier den Inhalt bei, den er oder sie beitragen möchte, sofern er Richtlinien-konform ist. --BlackEyedLion (Diskussion) 12:52, 26. Mär. 2018 (CEST)
Der Revertierer scheint das auch schon verstanden zu haben, siehe Benutzer Diskussion:Lustiger Schafspelz#„Amerikanisch“ vs. „US-amerikanisch“. --BlackEyedLion (Diskussion) 12:54, 26. Mär. 2018 (CEST)
Der derzeitige Hauptautor des Artikels ist allerdings King Rk (laut Benutzer:APPER/WikiHistory: King Rk (43 %), Lustiger Schafspelz (21 %), Annonymusx0 (13 %), Informationswiedergutmachung (8 %), Solomon Dandy (6 %), 9 weiteren Autoren (8 %)), der sich für amerikanisch ausgesprochen hat. Das "US-amerikanisch" hat hier Queryzo in den Artikel eingebracht, King Rk hat es wieder entfernt, und erst daraufhin hat sich Lustiger Schafspelz eingemischt. Optimal wäre es, wenn sich Erstautor und Hauptautor hier ohne Edit-War einigen könnten. Ansonsten würde ich gemäß WP:KORR darum bitten: "Im Zweifel respektiere man die Vorlieben desjenigen, der zu einem Artikel inhaltlich am meisten beigetragen hat." Gruß --Magiers (Diskussion) 13:28, 26. Mär. 2018 (CEST)
Ähnliche Zahlen auch in Benutzer:Schnark/js/artikel-statistik.js: 1.King Rk: 1426 Zeichen (42 %), 2.Lustiger Schafspelz: 621 Zeichen (18 %) usw. --Magiers (Diskussion) 13:34, 26. Mär. 2018 (CEST)
Übrigens: Warum steht in der Infobox, in den Kats und auch in der IMDb noch Großbritannien/britisch, aber nicht in der Einleitung? -- Jesi (Diskussion) 13:51, 26. Mär. 2018 (CEST)
+ 1, dann lieber ganz weglassen. –Queryzo ?! Red-WikiPill.png Blue-WikiPill.png 15:29, 26. Mär. 2018 (CEST)
@BlackEyedLion: Wenn der Handlungsbeschrieb eine leicht abgeänderte Übersetzung einer externen Seite ist, die zuvor eine sinnentstellte Maschinen(?)übersetzung enthielt und englische Rollennamen beinhaltet, dann darf man den Benutzer schon bitten, nochmals über die Bücher zu gehen.
Und zum amerikanisch/US-amerikanisch: Auch wenn ich zugegebenermassen kein Freund des „US-amerikanisch“ bin, hätte ich die Änderung von Queryzo gar nicht rückgängig gemacht, wenn da nicht zwei Nationalitäten mit Bindestrich miteinander verbunden wären. „US-amerikanisch-australisch“ finde ich absolut grausam zum Lesen, da stolpere ich jedesmal. --King Rk (Diskussion) 14:02, 26. Mär. 2018 (CEST)
Nachtrag zum ersten: Ich habe weder auf der Ursprungsseite noch sonstwo lesen können, dass sich ein Kaninchenbau in diesem Gemüsegarten befindet. --King Rk (Diskussion) 15:01, 26. Mär. 2018 (CEST)
@Queryzo: Das ist aber auch keine Lösung, die Nennung der Produktionsländer in der EL sehe ich als Standard an. Eine Variante, um solche Wurmwörter zu vermeiden, wäre eine Nennung der Länder. Andererseits habe ich britisch bewusst nicht ergänzt, denn es reicht meiner Meinung nach, die zwei Hauptproduktionsländer zu erwähnen. Sämtliche Produktionsfirmen sind amerikanisch oder australisch, gedreht wurde in Australien. Das UK bezieht sich wohl nur auf eine niederrangige Firma, die das Licht beigesteuert und wahrscheinlich ein paar Schwenks über London abgedreht hat (Panalux). Das halte ich für vernachlässigbar. --King Rk (Diskussion) 18:42, 26. Mär. 2018 (CEST)
Das wäre doch dann was für den neuen Produktionsabschnitt, oder? –Queryzo ?! Red-WikiPill.png Blue-WikiPill.png 22:28, 26. Mär. 2018 (CEST)
Ja, aber aus meiner Sicht spricht nichts dagegen, den Film weiterhin in der EL einen „amerikanisch-australischen Film“ zu nennen. --King Rk (Diskussion) 23:02, 26. Mär. 2018 (CEST)