Diskussion:Postauto
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Rechtschreibung
Unformatierten Text hier einfügenBisher habe ich bei allen Artikeln, bei denen ich einen Schweizbezug erkennen konnte, kommplett von Änderungen von Doppel-s abgesehen. Allerdings verstehe ich die Rechtschreibempfehlung dahingehend (und erscheint es mir auch sinnvoll), dass die abweichende Schreibung mit Doppel-s weniger für den ganzen Artikel, als vielmehr für schweizspezifische Begriffe gilt (natürlich dann auch wenn diese Begriffe in Artikel ohne überwiegenden Schweizbezug auftreten). Daher habe ich es mal gewagt die Schreibweise in diesem Artikel der neuen Rechtschreibung anzupassen, zumal das ß in der Schweiz AFAIK ja nicht abgeschafft ist, sondern die ersatzweise Verwendung von ss nur nicht als falsch gilt. --SteffenB_ 20:40, 11. Nov 2004 (CET)
Ich bin der Meinung, dass Artikel die einen klaren Schweizbezug haben und folglich auch meistens von Schweizern geschrieben werden, mit ss und nicht mit dem ß geschrieben werden sollten. Zudem kann ich das Essess auch auf meiner CH-Tastatur gar nicht finden und ich habe (leider?) nie gelernt das Essess zu benutzen... Andere Helvetismen sind ja auch auf Schweizer Seiten zu finden. --Oggi 23:17, 23. Mai 2005 (CEST)
- Es heißt EssZett ;-) Dein Anliegen wurde schon öfter diskutiert. Guck mal unter Namenskonventionen, ob es da Abmachungen gibt. Soweit ich weiß, werden Schreibweisen nicht mit "Gewalt" geändert. Wenn du es mit ss erstellst ist es ok. Das "ß" findest du auch unten bei den Sonderzeichen gleich neben dem †. Grüße Hadhuey 23:39, 23. Mai 2005 (CEST)
Ok, ok. Das ist mir jetzt ein bisschen peinlich... ;-) Wegen dem Esszett... Danke für den Hinweis wegen unten rechts, ich habe das ja schon im obigen Artikel gefunden. Wie auch immer. Das Esszett ist etwas für Deutsche. Lassen wir jedem die Freiheit es zu verwenden, aber man sollte es niemandem aufzwingen. Und wie gesagt, in Schweizer Schulen wird das Esszett nicht unterrichtet. --Oggi 12:29, 24. Mai 2005 (CEST)
Überarbeitung des Abschnittes Postauto Schweiz
Um keinen Editwar zu führen erlaube ich mir, den Überarbeitungsbaustein in diesen Artikel einzusetzen, weil ein Benutzer fortwährend folgenden schlecht (gestelzt und unnötig verschachtelt) formulierten Absatz in diesen Artikel einpflegt. Die detailverliebte Erzählweise hat zudem nicht wirklich was mit dem Thema Postauto zu tun:
- Neben Personen transportieren Postautos vor allem im Alpenraum auch, wie noch zu Zeiten der Postkutsche, Brief- und Paketpostsendungen. Das Postauto dient dabei sowohl der Zulieferung wie der Abholung von Postsendungen, wobei der Postautochauffeur dem örtlichen Poststellenleiter die transportierten Postsäcke zur Feinverteilung übergab. Durch die Schliessung von Poststellen im Alpenraum wurde auch das örtliche Personal für die Feinverteilung wegrationalisiert, was dazu führt, dass die Post zunehmend nicht mehr mit dem Postauto transportiert wird, sondern direkt durch den Briefträger im Lieferwagen, der sowohl den Transport von der Zentrale bis in den Ort wie auch die Feinverteilung vor Ort übernimmt. Dadurch wird der Posttransport im Postauto zurück gedrängt.
Mein Alternativvorschlag war folgende prägnantere Formulierung:
- Neben Personen transportieren Postautos vor allem im Alpenraum auch, wie noch zu Zeiten der Postkutsche, Brief- und Paketpostsendungen. Der Postbus dient dabei sowohl der Zulieferung wie der Abholung von Postsendungen. Rationalisierungen und die Schliessung einiger Poststellen im ländlichen Raum führten zur Umstellung auf kleinere Postfahrzeuge und drängen den klassischen Postbus in dieser Aufgabe zurück.
Vielleicht kann jemand Drittes diesen Abschnitt überarbeiten. Minima Moralia 14:03, 9. Apr. 2008 (CEST)
- Kritikfähigkeit, Bereitschaft zur Einsicht und Argumentation scheinen nicht die Stärken dieses Benutzers zu sein [1]. Mein Vorschlag bleibt davon unberührt. Minima Moralia 15:20, 9. Apr. 2008 (CEST)
- Was hat denn das mit Kritikfähigkeit zu tun? Wenn Verbesserungen nicht gewünscht werden, nehm ich sie halt wieder raus. Intolerabel sind aber deine Verschlechterungen. Ich frage mich ja, ob du jemals in einem Alpenpostauto gefahren bist (oder ob du überhaupt jemals in der Schweiz warst). Die Postbeförderung mit dem (Personen-)Postauto war/ist eine Transportart sui generis und in der Langversion habe ich das auch zu erklären versucht (aber das war dir ja nicht genehm). Es gab nie eine "Umstellung auf kleinere Postfahrzeuge", denn die gabs schon früher, aber nur in den Ortschaften selbst. Daher habe ich das auf eine neutrale Version zurück gesetzt, die das Faktum beschreibt, aber nicht zu erklären versucht. -- Der Umschattige talk to me 14:00, 10. Apr. 2008 (CEST)
- warst du schon einmal außerhalb der Schweiz?
Gruß, Ciciban 14:53, 10. Apr. 2008 (CEST)
- warst du schon einmal außerhalb der Schweiz?
- Was hat denn das mit Kritikfähigkeit zu tun? Wenn Verbesserungen nicht gewünscht werden, nehm ich sie halt wieder raus. Intolerabel sind aber deine Verschlechterungen. Ich frage mich ja, ob du jemals in einem Alpenpostauto gefahren bist (oder ob du überhaupt jemals in der Schweiz warst). Die Postbeförderung mit dem (Personen-)Postauto war/ist eine Transportart sui generis und in der Langversion habe ich das auch zu erklären versucht (aber das war dir ja nicht genehm). Es gab nie eine "Umstellung auf kleinere Postfahrzeuge", denn die gabs schon früher, aber nur in den Ortschaften selbst. Daher habe ich das auf eine neutrale Version zurück gesetzt, die das Faktum beschreibt, aber nicht zu erklären versucht. -- Der Umschattige talk to me 14:00, 10. Apr. 2008 (CEST)
- Umschattiger: bei deinem Verhalten drängt sich auch die ein oder andere Frage auf, die hier aber nicht Gegenstand der Erörterung zu sein hat. Fakt ist: mit deinem intolerablen Schreibstil in Artikeln und dem bescheidene Argumentationsstil in Diskussionen verbesserst du hier weder Artikelinhalte noch trägst du zu einem gemeinschaftlich, produktiven Arbeiten bei. Ich habe in meinem Vorschlag nie die Behauptung aufgestellt, dass irgendetwas auf kleinere Postfahrzeuge umgestellt worden wäre. Minima Moralia 15:36, 10. Apr. 2008 (CEST)
@ciciban: Da im Grenzgebiet wohnhaft bin ich mehrmals monatlich im Ausland anzutreffen und meine Reisen haben mich schon an entferntere Ecken der Welt verschlagen. Ich war aber z.B. noch nie in Timbuktu und würde mir es deshalb auch nicht anmassen, über den lokalen öffentlichen Verkehr oder das malische Postwesen zu schreiben. Schuster bleib bei deinen Leisten.
@minima moralia: Deine PAs lasse ich mal unkommentiert. Nur zu deiner Behauptung "Ich habe in meinem Vorschlag nie die Behauptung aufgestellt, dass irgendetwas auf kleinere Postfahrzeuge umgestellt worden wäre. möchte ich dich doch auf deinen eigenen Vorschlag verweisen: "Rationalisierungen und die Schliessung einiger Poststellen im ländlichen Raum führten zur Umstellung auf kleinere Postfahrzeuge und drängen den klassischen Postbus in dieser Aufgabe zurück.. Muss ich das wirklich noch näher erläutern? Oder per Diff Beweise erbringen? Erinnerst du dich eigentlich manchmal noch daran, was du schreibst? -- Der Umschattige talk to me 16:02, 10. Apr. 2008 (CEST)
- Der maßgebliche Vorschlag, der hier zur Diskussion stand steht immer noch für jeden lesbar oben in kursiver Schrift. Darüber findet sich dein sprachlicher Schiffbruch. Wenn du genau liest (was dir offensichtlich schwer zu fallen scheint) dann gehst du als Urheber dieser Theorie hervor: Durch die Schliessung von Poststellen im Alpenraum wurde auch das örtliche Personal für die Feinverteilung wegrationalisiert, was dazu führt, dass die Post zunehmend nicht mehr mit dem Postauto transportiert wird, sondern direkt durch den Briefträger im Lieferwagen, der sowohl den Transport von der Zentrale bis in den Ort wie auch die Feinverteilung vor Ort übernimmt. Dadurch wird der Posttransport im Postauto zurück gedrängt. Minima Moralia 16:08, 10. Apr. 2008 (CEST)
Irreführendes Lemma
Gemäß WP:NK soll das Lemma eines Artikels für die Mehrzahl der deutschsprachigen Leser so klar und eindeutig wie möglich sein. Das Problem bei diesem Artikel ist, dass man unter einem Postauto normalerweise ein Auto für die Beförderung von Postsendungen versteht. Ich bin dafür, den Artikel nach "Postauto Schweiz AG" oder "Postbus (Schweiz)" zu verschieben. --Röhrender Elch 21:50, 15. Dez. 2008 (CET)
- Der Artikel insgesamt ist, auch wenn ein grosser Teil des Artikels davon handelt, nicht über die Firma, sondern über das Phänomen Postauto. Wenn schon, wäre Postauto (Schweiz) denkbar, aber da es keinen Artikel Postauto (Deutschland) gibt, von dem man sich abgrenzen müsste, unnötig. Für diejenigen LeserInnen, die wirklich auf der Suche nach Informationen über Autos, die Post (und womöglich gar keine Personen) befördern, «Postauto» in das Suchfeld eintippen, habe ich gerade einen Begriffsklärungsbaustein eingebaut, der auf Liste der Postfahrzeuge verlinkt. Das sollte genügen. --Daniel Bunčić 10:26, 16. Dez. 2008 (CET)
- Nachtrag: Von den insgesamt 23 Belegen, die das Wortschatzlexikon (das übrigens nur deutschländische Quellen benutzt) für «Postauto» enthält, beziehen sich 4 vermutlich nicht auf die Schweiz. --Daniel Bunčić 10:58, 16. Dez. 2008 (CET)
- Das Lemma "PostAuto Schweiz AG" scheint mir als sinnvoll, da diese Gesellschaft unter diesem Namen auch Linienverkehr ohne Postbeförderung betreibt. "Postbus (Schweiz)" halte ich hingegen für falsch, da der Begriff Postbus in der Schweiz nicht gebräuchlich ist. --Jonathan Jeremiah Peachum 14:07, 26. Dez. 2008 (CET)
- Die PostAuto Schweiz AG existiert erst seit 2005, aber der Artikel soll doch die gesamte Geschichte der Schweizer Postbusse behandeln. Insofern erscheint mir der heutige Unternehmensname eher ungeeignet.
- Die Bezeichnung Postbus ist zwar in der Schweiz nicht gebräuchlich, aber es handelt sich doch um Busse, insofern wäre Postbus (Schweiz) zutreffender. --Röhrender Elch 23:36, 27. Dez. 2008 (CET)
- Noch einmal: Es gibt überhaupt keinen Grund, hier irgendetwas umzubenennen. --Daniel Bunčić 14:54, 28. Dez. 2008 (CET)
- Ich sehe nicht, weshalb das Lemma Postbus zutreffen sollte. In der Schweiz fährt nun mal das Postauto und nicht der Postbus, auch wenn es sich technisch gesehen um einen Bus handelt. Es ergibt keinen Sinn, um den (in der Schweiz) nicht gebräuchlichen Postbus zu verwenden. Der Postbus fährt in Österreich und in Deutschland. Die Schweizer werden kaum den in den letzten 100 Jahren verwendeten Begriff Postauto ersetzen, nur weil es so in Wikipedia steht. Postbus trifft für diesen Artikel schlicht nicht zu. --Jonathan Jeremiah Peachum 16:22, 28. Dez. 2008 (CET)
- @DB: Sobald jemand einen Artikel über Postautos (im eigentlichen Sinne) schreibt, wird er wohl umbenannt werden müssen.
- @JJP: Der Artikel beschreibt zwar eine Sache in der Schweiz, was aber nicht heißt, dass unbedingt die schweizer Bezeichnung benutzt werden muss. Dieses ist keine schweizer Wikipedia, sondern eine für die ganze Welt, und von allen deutschsprachigen Menschen auf der Welt verstehen mehr als 90% unter einem Postauto etwas anderes als die Schweizer und bezeichnen diese Fahrzeuge hier als Postbusse. Und ich meine, dass wir uns an dieser großen Mehrheit orientieren sollten. Siehe auch WP:NK. --Röhrender Elch 22:00, 29. Dez. 2008 (CET)
- Für die Verwendung von Postbus mit Bezug auf die PostAuto Schweiz AG oder deren Vorgängergesellschaft habe ich bisher keine Quellen gefunden. Aus diesem Grund erübrigt es sich für mich den Begriff Postbus zu verwenden. Eher in Frage kommt gemäss WP:NK die Verwendung des Unternehmensnamens. --Jonathan Jeremiah Peachum 00:56, 30. Dez. 2008 (CET)
Neuer Vorschlag:
- Diesen Artikel verschieben nach Postauto (Bus).
- Von Postauto weiterleiten nach Liste von Postfahrzeugen.
- In Liste von Postfahrzeugen einen Weiterleitungshinweis einrichten, der hierhin verlinkt.
Das hätte den Vorteil, dass einerseits jeder, der Postautos sucht, zur Liste von Postfahrzeugen weitergeleitet wird, und andererseits derjenige, der Schweizer Postbusse sucht, über den Weiterleitungshinweis hierhin weiterklicken kann. --Röhrender Elch (Diskussion) 18:51, 20. Mär. 2020 (CET)
- Wenn bis Ostern niemand widerspricht, ändere ich das. --Röhrender Elch (Diskussion) 19:50, 16. Mär. 2021 (CET)
- @Röhrender Elch: Ich widerspreche. Hierzulande sucht kein Mensch nach einer "Liste von Postfahrzeugen", wenn er nach "Postauto" sucht. Und nicht nur hierzulande: Der Ausdruck Postauto ist sehr stark schweizbezogen. Die Wahrscheinlichkeit, dass jemand, der nach dem Begriff "Postauto" sucht (und eben nicht "Postbus" oder "Postfahrzeug") damit die schweizerischen Postautos meint, ist so hoch, dass es am sinnvollsten ist, diesen Artikel unter genau dem Lemma zu lassen, unter dem er jetzt steht. Gestumblindi 20:20, 16. Mär. 2021 (CET)
- Ich kann meinem Vorredner in jeder Hinsicht nur zustimmen. Siehe auch weiter oben: Noch einmal: Es gibt überhaupt keinen Grund, hier irgendetwas umzubenennen. Dem ist nichts hinzuzufügen.--Parpan (Diskussion) 09:37, 17. Mär. 2021 (CET)
- @Röhrender Elch: Ich widerspreche. Hierzulande sucht kein Mensch nach einer "Liste von Postfahrzeugen", wenn er nach "Postauto" sucht. Und nicht nur hierzulande: Der Ausdruck Postauto ist sehr stark schweizbezogen. Die Wahrscheinlichkeit, dass jemand, der nach dem Begriff "Postauto" sucht (und eben nicht "Postbus" oder "Postfahrzeug") damit die schweizerischen Postautos meint, ist so hoch, dass es am sinnvollsten ist, diesen Artikel unter genau dem Lemma zu lassen, unter dem er jetzt steht. Gestumblindi 20:20, 16. Mär. 2021 (CET)
- Ich bin ein Schweizer, wohne an einer Postautostrecke und bin zur Zeit gerade in Deutschland unterwegs. Man sagt mir hier, ein "Postauto" sei das kleine, gelbe Fahrzeug, das die Briefe und Pakete dem Kunden anliefere. Bei uns in der Schweiz bedeutet "Postauto" ein Personenbus der Post. Man versteht hier in Deutschland unter dem Begriff "Postauto" also etwas anderes, als was wir in der Schweiz darunter verstehen. Wenn der Artikel "Postauto" nur für die Schweiz geschrieben ist, dann kann man ihn stehen lassen. Wenn der Artikel aber für den gesamten deutschsprachigen Raum geschrieben wird - und ich glaube dem ist so - dann sollte das Lemma auf "Postauto (Schweiz)" angepasst werden. Gruss Hp. --Hp.Baumeler (Diskussion) 10:13, 17. Mär. 2021 (CET)
- Sehe ich etwas anders. Einen Begriffsklärungshinweis mit Verweis auf Liste von Postfahrzeugen und Postbus hat er ja oben und "Postauto" im Sinne von "Personenbus der schweizerischen Post" ist auch international gesehen sicher die Hauptbedeutung, weil man zwar in Deutschland (und Österreich), wenn man dieses Wort mal verwendet, das "kleine, gelbe Fahrzeug" meint, das Wort aber keineswegs die Alltagsdurchdringung des schweizerischen "Postautos" hat. Postauto (Schweiz) wäre dann angebracht, wenn der Begriff auch in Deutschland (in anderer Bedeutung) so gebräuchlich wäre, dass wir etwa auch ein Lemma Postauto (Deutschland) bräuchten. Aber in Deutschland und Österreich spricht man ja eben eher übergreifend von Postfahrzeugen bzw. von Postbussen - bzw. von letzteren in Deutschland überhaupt nicht, da es dort abgesehen von einer Episode von 2013 bis 2017 schon längst keine mehr gibt, also wohl vor allem in Österreich. Gestumblindi 11:59, 17. Mär. 2021 (CET)
Hallo zusammen, ich bin für: So lassen wie es ist! Am Artikelanfang wird auf die anderen Artikel bzw. Listen hingewiesen. Des weiteren sprechen die Österreicher vom Postbus (siehe hierzu: Österreichische Postbus AG) die deutschen Meinen dann entweder historisch die Kraftpost, die die Postbusse damals korrekt hießen oder dann auch schon fast historisch die kurzfristige Kooperation mit dem ADAC Postbus, dafür gibt es dann Deutsche Post Mobility. Gruß kandschwar (Diskussion) 16:50, 17. Mär. 2021 (CET)
- Dieses ist nicht die schweizerdeutsche sondern die hochdeutsche Wikipedia, und deshalb wurde dieser Artikel, wie jeder andere auch, für alle deutschprachigen Menschen geschrieben und nicht nur für die Schweizer. Und da eben alle Deutsch sprechenden Menschen mit Ausnahme der Schweizer unter einem Postauto einen Pkw/Kleinbus/Kleinlaster, mit dem Postsendungen transportiert und zugestellt werden, verstehen, ist dieses die Hauptbedeutung und nicht "Schweizer Postbus". Deshalb sollte man unter dem Lemma "Postauto" "kleine gelbe Autos" finden und Schweizer Postbusse unter einem anderen, wie z.B. Postauto (Bus). --Röhrender Elch (Diskussion) 17:49, 21. Mär. 2021 (CET)
- Du bist ja schon sehr ausdauernd, indem du versuchst, deine Meinung hier seit 2008 durchzusetzen, aber richtiger oder konsensfähiger wird sie dadurch auch nicht; oben ist schon alles Nötige dazu gesagt. Gestumblindi 17:51, 21. Mär. 2021 (CET)
- @Gestumblindi: Ich versuche nicht seit 2008, meine Meinung hier durchzusetzen, sondern ich habe es 2008 versucht, und versuche es jetzt nochmal.
- @Gestumblindi: Der Ausdruck Postauto ist genausowenig schweizspezifisch wie Polizeiauto oder Krankenwagen, er wird lediglich in der Schweiz mit einer ganz anderen Bedeutung benutzt als im übrigen deutschen Sprachraum.
- @alle: Was wäre, wenn es auf einmal einen Artikel über "kleine gelbe Fahrzeuge" gibt, so wie in der englischen, schwedischen und neunorwegischen WP? Dann müsste der Schweizer-Postbus-Artikel auf jeden Fall verschoben werden. --Röhrender Elch (Diskussion) 18:07, 21. Mär. 2021 (CET)
- Nunja, es sind ja nicht nur Schweizer, die sich hier für "so lassen wie es ist" ausgesprochen haben, sondern gerade etwa auch Kandschwar, ausweislich seiner Benutzerseite aus Deutschland. Auch für ihn ist die Hauptbedeutung des Lemmas offensichtlich klar. Das könnte dir ja zu denken geben? Gestumblindi 18:09, 21. Mär. 2021 (CET)
Ich komme auch aus Deutschland und sehe keinen zwingenden Änderungsbedarf. Grüsse--Plantek (Diskussion) 18:43, 21. Mär. 2021 (CET)
- Kein Änderungsbedarf, es bewirkt keinen Mehrnutzen, d. h. keine bessere Trefferquote für den Leser. Das Lemma ist korrekt und wird korrekt beschrieben; wer diese grossen gelben Autocars sucht, sucht unter dem Begriff Postauto und wird korrekt bedient. Postbus und Postautobus helfen den sonstigen Lesern aus Austria etc. Die kleinen gelben landgebundenen Fahrzeuge werden auch nicht wie suggeriert wurde mit «kommt das Postauto?» sondern im Sprachgebrauch schlicht mit «kommt die Post?» «war die Post schon da?» bezeichnet. --Holmium (d) 20:03, 21. Mär. 2021 (CET)
- Alles so lassen, wie es ist. --Jack User (Diskussion) 22:01, 21. Mär. 2021 (CET)
- @alle: Ich füge mich der Mehrheit, lasst meinetwegen alles, wie es ist.
- @Jack User: Der Vorwurf des Teutonismus ist ein persönlicher Angriff, den ich mir verbitte. --Röhrender Elch (Diskussion) 17:50, 22. Mär. 2021 (CET)
- Danke Elch. Dann grüsse ich zum Abschluss zum Ausgleich alle mit einem Helvetismus.--Parpan (Diskussion) 18:58, 22. Mär. 2021 (CET)
- Danke für den schönen Postbus. Ein Bekannter von mir fährt übrigens einen gelben VW Golf, bei dem es sich um ein ausrangiertes Postauto handelt. ;-) --Röhrender Elch (Diskussion) 15:17, 27. Mär. 2021 (CET)
- :-) Dann macht es sicher auch «Tü-Ta-Too»?--Parpan (Diskussion) 15:49, 27. Mär. 2021 (CET)
- Zumindest hat es eine Hupe. --Röhrender Elch (Diskussion) 16:09, 27. Mär. 2021 (CET)
- :-) Dann macht es sicher auch «Tü-Ta-Too»?--Parpan (Diskussion) 15:49, 27. Mär. 2021 (CET)
- Danke für den schönen Postbus. Ein Bekannter von mir fährt übrigens einen gelben VW Golf, bei dem es sich um ein ausrangiertes Postauto handelt. ;-) --Röhrender Elch (Diskussion) 15:17, 27. Mär. 2021 (CET)
- Danke Elch. Dann grüsse ich zum Abschluss zum Ausgleich alle mit einem Helvetismus.--Parpan (Diskussion) 18:58, 22. Mär. 2021 (CET)
Linienübersicht
Hallo, wäre es nicht sinnvoll, mal eine aktuelle Linienübersicht einzufügen? Bei anderen Verkehrsunternehmen ist diese durchaus vorhanden. Bitte um eure Meinungen. --Woehlecke 08:34, 16. Feb. 2018 (CET)
- Das Liniennetz ist sehr gross und dicht, siehe hier - wäre also keine einfache Aufgabe. Aber du könntest dich natürlich gerne daran versuchen ;-) Gestumblindi 22:40, 16. Feb. 2018 (CET)
- Das sollten wir wirklich den Betreibern des Netzes überlassen. --79.216.34.128 16:56, 22. Nov. 2019 (CET)
Sonderrechte
Hatten/ haben die Autos nicht sogar Sonderrechte z.B. bei Passfahrten, dass sie die Vorfahrt des bergwärts Fahrenden aufhoben? --Slartibartfass (Diskussion) 22:48, 28. Apr. 2018 (CEST)
- @Slartibartfass: Das ist richtig, siehe Bergpoststrasse. Dieser Artikel ist hier auch verlinkt :-) Gestumblindi 23:16, 28. Apr. 2018 (CEST)
- Deshalb auch das spezielle Signalhorn. --79.216.34.128 16:58, 22. Nov. 2019 (CET)
Bezeichnung
Warum bezeichnen die Schweizer ihre Postbusse als Postautos? --Prinz von Hombruch (Diskussion) 19:55, 20. Mär. 2020 (CET)
- Gegenfrage: Warum sollten sie es nicht tun? Ein Auto, das von der Schweizerischen Reisepost betrieben wurde, wurde 1906 – nicht ganz ohne Logik – eben Postauto genannt.--Parpan (Diskussion) 20:07, 20. Mär. 2020 (CET)
- Das war ja auch noch ein Auto, aber die heutigen Fahrzeuge sind Busse. --Prinz von Hombruch (Diskussion) 21:36, 20. Mär. 2020 (CET)
- Nunja, und Reisebusse heissen in der Schweiz Cars... sowas entwickelt sich halt aus Zufälligkeiten heraus... Gestumblindi 22:17, 20. Mär. 2020 (CET)
- Um sämtliche Klarheiten zu beseitigen: Also Busse als Verkehrsmittel gibt es bei uns natürlich schon auch! Das sind die, die in den Städten herumfahren wie zum Beispiel für die Verkehrsbetriebe Zürich. Aber die sind dann nicht gelb, sondern je nach Stadt halt blau (Zürich), rot (Chur) oder grün (Basel). Aber manchmal fahren Postautos auch in den Städten wie z. Bsp. in Chur. Alles klar? :-) --Parpan (Diskussion) 20:02, 21. Mär. 2020 (CET)
- @Gestumblindi: Die Antwort würde Sinn machen, wenn die Dinger Postcars hießen.
- @Parpan: Dass in der Schweiz auch andere Busse als die Post"autos" fahren, weiß ich. Worauf willst du hinaus?
- --Prinz von Hombruch (Diskussion) 19:25, 7. Apr. 2020 (CEST)
- Auf die Frage, wann Bus, wann Auto oder Car gibt es keine abschliessende, logische Antwort. Siehe auch Antwort von Gestumblindi weiter oben. Darum scheint es mir wenig zielführend, sich um Diskussionen um die Bezeichnungen zu verlieren.--Parpan (Diskussion) 19:37, 7. Apr. 2020 (CEST)
- Um sämtliche Klarheiten zu beseitigen: Also Busse als Verkehrsmittel gibt es bei uns natürlich schon auch! Das sind die, die in den Städten herumfahren wie zum Beispiel für die Verkehrsbetriebe Zürich. Aber die sind dann nicht gelb, sondern je nach Stadt halt blau (Zürich), rot (Chur) oder grün (Basel). Aber manchmal fahren Postautos auch in den Städten wie z. Bsp. in Chur. Alles klar? :-) --Parpan (Diskussion) 20:02, 21. Mär. 2020 (CET)
- Nunja, und Reisebusse heissen in der Schweiz Cars... sowas entwickelt sich halt aus Zufälligkeiten heraus... Gestumblindi 22:17, 20. Mär. 2020 (CET)
- Das war ja auch noch ein Auto, aber die heutigen Fahrzeuge sind Busse. --Prinz von Hombruch (Diskussion) 21:36, 20. Mär. 2020 (CET)
Und wie nennen sie dann Autos, die die Post transportieren bzw. zustellen und keine Postbusse sind? --Prinz von Hombruch (Diskussion) 18:30, 25. Jan. 2021 (CET)
- Dafür haben wir m.E. keinen stehenden Begriff wie Polizeiauto oder Krankenwagen. Man sagt dann vielleicht «Hier kommt die Post/der Pöstler». Aber ganz sicher sagt man nicht: «Hier kommt das Postauto.» Mit einem fröhlichen Tü-ta-to grüsst aus der Schweiz --Parpan (Diskussion) 19:14, 25. Jan. 2021 (CET)
- Also, heutzutage kommt die Post oft in Postbussen (à la Mercedes Sprinter). Zumindest die Paketpost. --Filzstift (Diskussion) 15:22, 26. Jan. 2021 (CET)
- Ein jeder Pkw ist ein Auto aber lange nicht jedes Auto ein Pkw. Oder anders: Jeder Bus ist ein Auto, nicht jedes Auto ist ein Bus. Siehe ersten Satz des Artikels: "Ein Automobil, kurz Auto (auch Kraftwagen, in der Schweiz amtlich Motorwagen), ist ein mehrspuriges Kraftfahrzeug (also ein von einem Motor angetriebenes Straßenfahrzeug), das zur Beförderung von Personen (Personenkraftwagen „Pkw“ und Bus) oder Frachtgütern (Lastkraftwagen „Lkw“) dient." --RAL1028 (Diskussion) 16:59, 17. Mär. 2021 (CET)