Diskussion:Sally Kellerman
Abschnitt "Privates"
Was ist denn das für ein hoffnungsloses Kuddelmuddel?
"Bereits 1967 outete sich Kellermans Schwester Diana als lesbisch und verließ ihren Ehemann Ian. Als sie mit ihrer Lebensgefährtin nach Paris zog, brach der Kontakt zu ihrer gemeinsamen Tochter Claire ab. Da sich Ian Graham bald darauf gesundheitlich nicht mehr um seine Tochter Claire kümmern konnte, adoptierte Sally Kellerman am 30. Januar 1976 ihre Nichte; am 10. April 1976 starb Ian Graham." Abgesehen davon, dass dieser Artikel von Sally Kellerman handelt - wen interessiert dabei, ob ihre Schwester lesbisch war oder wie deren Ehemann hieß, wir sind hier doch in einer Enzyklopädie und nicht im Goldenen Blatt -, ist die gedankliche Struktur dieses Abschnitts grauenhaft: erst ist nur die Rede von einem "Ehemann Ian", dann im Nachgang speziell von einem "Ian Graham". Vermutlich derselbe, aber so stiftet man doch nur Verwirrung.
"Die Ehe mit Krane war nicht immer friktionsfrei."
Das klingt nach einem Übersetzungsprogramm aus dem Englischen. Im Deutschen würde man wenn, dann eher "frei von Problemen" oder "reibungslos" sagen. 141.52.248.3 13:42, 25. Feb. 2022 (CET)
- Danke für den Hinweis! Erledigt --Dirk Lenke (Diskussion) 17:41, 25. Feb. 2022 (CET)