Diskussion:Sansibar

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Provinz?

Ich bin noch auf der Suche nach einer besseren Bezeichnung des Verwaltungsgebietes, denn "Provinz" scheint es nicht zu heißen, und "Sultanat" auch nicht (mehr). "Teilstaat" scheint es am ehesten zu treffen, ist aber wohl auch kein offizieller Titel.--Ratzer 12:29, 8. Mär. 2010 (CET)

Tansania hat ja eigentlich keine Provinzen, das Gebiet wird als "semi-autonomous part" beschrieben, ohne Bezeichnung der Verwaltungseinheit. Also ein "teil-autonomer Teil". Teilstaat wäre nicht sooo falsch, immerhin hat Sansibar ja einen Präsidenten. --Telim tor 12:38, 8. Mär. 2010 (CET)
Also in Tansania selber wird Sansibar als "Staat" bezeichnet, umstritten ist nur der Grad der Autonomie. In der en-WP steht dazu, In 2008 Tanzanian president Jakaya Kikwete tried to silence the matter when he addressed the nation in a live conference by saying that Zanzibar is a state internal but semi-state international. Also die Bezeichnung Provinz ist definitiv falsch. Sansibar heißt nirgendwo Provinz (auch nicht Region, denn auf dem Gebiet gibt es 5 Regionen). Sondern Staat. Korrektes Lemma wäre m.E. Sansibar (Staat). Ich hoffe nicht, dass diese Bezeichnung zur Annahme verleitet, es wäre ein völlig unabhängiger Staat.--Ratzer 21:34, 8. Mär. 2010 (CET)

Naja, Staat muss ja nicht als unabhängiger Staat verstanden werden. Die USA bestehen z.B. aus Bundesstaaten. --JPF ''just another user'' 23:00, 8. Mär. 2010 (CET)

Einen Klammerzusatz "Staat" würde ich nicht verwenden; dann eher lieblos und neutral "Verwaltungseinheit". Denkbar wäre aber auch Sansibar (Tansania), was zwar nicht so toll klingt, aber auch nicht zu Fehlschlüssen verleitet... --Zollwurf 10:03, 9. Mär. 2010 (CET)
<quetsch>@Zollwurf: Eine normale Verwaltungseinheit hat i.d.R. keine Regierung, keinen Präsidenten, und kein Parlament. Schon gar kein höchstes Gericht. Sansibar (Staat) hat eben staatliche Qualitäten, nicht unähnlich Texas oder Bayern.--Ratzer 14:03, 9. Mär. 2010 (CET)

Naja, Sansibar (Tansania) suggeriert, dass es außerhalb Tansanias ein weiteres Sansibar gibt. Zudem sind Stadt und Insel ja auch Teil Sansibars. Drei Vorschläge:

  1. das Lemma Sansibar steht für die Provinz, von hier aus verlinken die weiteren Artikel.
  2. die "Provinz" erhält das Lemma Sansibar und Pemba, so ist sie zumindest im Fischer Weltalmanach 2010 aufgeführt.
  3. Stadt, Insel, Archipel und "Provinz" bleiben in einem Lemma. Ich wage es zu bezweifeln, dass es viele Leute gibt, die diese Punkte getrennt suchen. Zudem wiederholen sich so mehrere Punkte in den Artikeln, z.B. die Geschichte. --JPF ''just another user'' 11:05, 9. Mär. 2010 (CET)
zu 1. - Kann man machen; der alte Artikel (jetzt Sansibar-Archipel) beschäftigt(e) sich allerdings nur mit der Insel Sansibar (Unguja); auf Pemba wurde nur am Rande eingegangen.
zu 2. - Die "Provinz" besteht nicht nur aus den beiden Inseln, wobei "Sansibar" ohnehin schon wieder ungenau ist. Aber wie wäre es mit Teilautonomes Gebiet Sansibar?
zu 3. - So war es vorher, und dieser Zustand ist jetzt erstmal dankenswerterweise behoben.
Gruß --Zollwurf 11:35, 10. Mär. 2010 (CET)
zu 2. Das vorgeschlagene Lemma Teilautonomes Gebiet Sansibar liest sich wie eine hochoffizielle Bezeichnung, was es aber nicht ist (und damit an TF grenzt). Dagegen wurde die Bezeichnung "state" sogar schon vom Präsidenten Tansanias verwendet, welcher Sansibar ganz gewiss nicht als unabhängigen Staat anerkennen würde (Zanzibar is a state), und es gibt auch eine en:State University of Zanzibar.--Ratzer 08:20, 11. Mär. 2010 (CET)

Um jegliches Missverständnis auszuschließen wäre noch möglich: Sansibar (Staat von Tansania) oder Sansibar (tansanischer Staat). Wobei ich immer noch nicht ganz nachvollziehen kann, was gegen einen gemeinsamen Artikel spricht, abgesehen davon, dass die Wikipedia sehr zur Zerstückelung neigt. ;-) --JPF ''just another user'' 09:30, 11. Mär. 2010 (CET)

<quetsch>@JPF: Gegen einen gemeinsamen Artikel sprach und spricht, dass daraus immer ein Kuddelmuddel wird. Du kannst dir ja mal über die History den alten Artikel Sanisbar ansehen: Eingangs gings um die Inselgruppe, der Geo-Teil beschrieb nur die Hauptinsel (Unguja), im Geschichtsteil ging es um das Sultanat bzw. die "Provinz" - Brainstorming vom Feinsten. Dann doch besser sauber getrennt, oder? --Zollwurf 10:29, 11. Mär. 2010 (CET)
Ich habe nichts gegen Sansibar (Staat). Es ist ja nunmal ein Staat innerhalb Tansanias, so wie z.B. Chuuk in den FSM, und wir schreiben daher ja Chuuk (Bundesstaat) und nicht etwa Chuuk (Bundesstaat innerhalb der FSM). Sansibar (Staat in Tansania) finde ich daher übertrieben und unnötig --Telim tor 09:34, 11. Mär. 2010 (CET)

Wenn kein weiterer Einspruch eingeht, werde ich gelegentlich Sansibar (Provinz) nach Sansibar (Staat) verschieben und dann nach und nach die nötigen Anpassungen vornehmen. Ich meine, vorläufig können wir unter diesem Lemma auch die ganze Geschichte des Staatswesens von Sansibar abhandeln, vom Sultanat über das Protektorat und die kurzlebige Volksrepublik bis zum heutigen Teilstaat von Sansibar. Die fr-WP ist da schon weiter und hat eigene Artikel für das Sultanat, das Protektorat und die Volksrepublik. Aber das ist wohl etwas zu viel Zersplitterung oder? Kann aber auch sein, dass Historiker das anders sehen.--Ratzer 10:18, 11. Mär. 2010 (CET)

@Telim tor: Der Vergleich mit FSM hinkt, denn diese Gebiete sind offiziell Staaten bzw. Bundesstaaten von FSM. Bei Sansibar gibt es offenkundig keine offizielle Bezeichnung, wonach es Staat oder Bundesstaat von Tansania ist. Dass ein tasanischer Staatspräsident das Gebiet als "State" betitelt hat, ersetzt m.E. eine völkerrechtliche Ausweisung als Staat kaum. Ich würde daher mit der Verwendung des politischen Begriffs "Staat" eher etwas Vorsicht walten lassen. Gruß --Zollwurf
@Zollwurf: Wir müssen hier unterscheiden, wie es heißt und was es ist. Das staatliche Gebilde scheint einfach nur Zanzibar zu heißen, nicht "State of Zanzibar" oder so ähnlich, das ist schon klar. Die Frage, was es ist (nämlich ein Staat innerhalb Tansanians) geht zum größten Teil schon aus der Betrachtung seiner Einrichtungen hervor (Präsident, Parlament, Regierung, höchstes Gericht, etc.) Nur wer angesichts dieser Einrichtungen noch Zweifel hat(te) (und ggf. meinte, ein teilautonomes Gebiet kann auch solche Einrichtungen haben), sollten diese Zweifel durch die Formulierung des tansanischen Präsidenten ausgeräumt sein.--Ratzer 11:06, 11. Mär. 2010 (CET)
@Ratzer: Konsequent, und um jeglichem Vorhalt der TF zu entgehen, wäre es, die "Provinz", den "Staat" oder was immer das heute ist oder sein soll auf das Lemma Sansibar oder Zanzibar zu verfrachten, und die BKL in "Sansibar (Begriffsklärung)" umzutaufen. Bislang war es doch so, dass das was hinter einem Lemma in Klammern steht für das was vor der Klammer steht zutreffend sein muß. Sansibar ist nun offiziell weder Staat noch Bundesstaat noch Teilstaat, das dürfte unstrittig sein. Es ist aber auch nicht unsere Aufgabe dies enzyklopädisch festzulegen. Daher: Rollback - Sansibar nach Sansibar (Begriffsklärung), Provinz S. nach Sansibar, Provinzlemma zuletzt löschen. --Zollwurf 11:19, 11. Mär. 2010 (CET)
Einverstanden (Staat Sansibar unter Sansibar, wobei Zanzibar als Weiterleitungsseite auf den Staat bleiben kann). Hat noch jemand Einwände?--Ratzer 11:33, 11. Mär. 2010 (CET)
Nein, keine. --Telim tor 11:49, 11. Mär. 2010 (CET)
Paßt. --JPF ''just another user'' 12:10, 11. Mär. 2010 (CET)

So, jetzt steht die BKS unter Sansibar (Begriffsklärung). Sansibar ließ ich löschen und verschob Sansibar (Provinz) dorthin. Die Links auf die Provinz wurden angepasst. Leider hatte ich übersehen, dass noch eine Diskussionsseite vorhanden war und deshalb diese Diskussionsseite nicht mitverschoben werden konnte. Wie kann das technisch am besten gelöst werden? Dazu bin ich leider nicht der Experte.--Ratzer 16:51, 11. Mär. 2010 (CET)

Jetzt müsste alles passen, und die Löschung von Sansibar (Provinz) mitsamt Diskussionsseite werde ich auch veranlassen.--Ratzer 20:53, 11. Mär. 2010 (CET)

Deutsch

wird hier eigentlich deutsch gesprochen? Deutsch-Ostafrika, wenn ja, wie viel? --88.65.134.116 23:18, 27. Apr. 2010 (CEST)

Es dürfte sich asymptotisch Null annähern, Sansibar war ja - im Gegensatz zu DOA - niemals deutsch, also warum? --Roxanna 22:23, 30. Aug. 2010 (CEST)

Unguja vs. Ugunja

Heißt die Nachbarinsel nun Ugunja oder Unguja? Text und Karte weichen ab.

Unguja ist richtig. Habe den Kartenersteller auf der Diskussionsseite der Karte bei Commons mal angeschrieben. Erfahrungsgemäß tut sich da aber nichts mehr. Mal schaun. --Vanellus 16:47, 29. Aug. 2010 (CEST)

Quelle?

Vom 18. Januar bis zum 7. April 1964 war die Insel Pemba eine eigenständige Volksrepublik.

Gibt es dafür eine Quelle? --Vanellus 16:16, 16. Feb. 2012 (CET)

Zumindest einen Hinweis:[1] --JPF just another user 17:52, 16. Feb. 2012 (CET)
Danke für den Hinweis. Dort steht allerdings, dass die VR Pemba vom 18. Januar bis Januar (nicht April) existierte. Mal weiterschauen. --Vanellus 18:06, 16. Feb. 2012 (CET)
Hier gibt es noch einen Hinweis. Dann lasse ich den Passus im Artikel stehen. Die tagesgenauen Angaben sollten dann auch stehenbleiben und nicht, wie zuvor, zu monatsgenauen Angaben werden. --Vanellus 18:10, 16. Feb. 2012 (CET)

Wirtschaft?

Wäre es nicht auch wichtig etwas über die Wirtschaft zu schreiben. (nicht signierter Beitrag von 2003:5F:2235:5D01:F0B1:165A:361A:AB3A (Diskussion | Beiträge) 19:23, 20. Feb. 2015 (CET))

Sicher. Hast Du Informationen? ;-) --JPF just another user 19:28, 20. Feb. 2015 (CET)

Sansibar und die DDR

Waere das eine Erwaehnung wert? http://www.dw.com/de/als-die-ddr-der-insel-sansibar-plattenbauten-schenkte/a-17307568 (nicht signierter Beitrag von 194.213.3.4 (Diskussion) 14:08, 23. Dez. 2015 (CET))

In Sansibar-Stadt ist das schon erwähnt. Das müsste eigentlich reichen. --Vanellus (Diskussion) 14:17, 23. Dez. 2015 (CET)
P.S., nach Lektüre des verlinkten Artikels: Ein paar Ergänzungen zum Hintergrund können nicht schaden. Der Geschichtsteil Sansibars wird ausführlich in Sansibar-Archipel abgehandelt, dort würde es passen. --Vanellus (Diskussion) 14:21, 23. Dez. 2015 (CET)

Bedeutung von „Sansibar“

zangi bar ist persisch und bedeutet ,,stein am meer" (nicht signierter Beitrag von 89.27.237.130 (Diskussion) )

Hast du einen Beleg? Im Artikel steht das anders. --Vanellus (Diskussion) 08:46, 24. Feb. 2019 (CET)

Tatsächlich gibt es die persische Variante dieses Namens: persisch زنگبار, DMG

Zangebār

, zusammengesetzt aus den beiden Begriffen zang mit der Bedeutung „Klingel“ und „Rost“ (vgl. Junker/Alavi: Persisch-Deutsches Wörterbuch, Leipzig/Teheran 1970, S. 387), sowie bār, das u. a. „Ladung, Fracht“, „Wall, Burg“ und „Audienz, Königshof“ bedeutet (vgl. angeführtes Wörterbuch, S. 76). Ein ähnlicher, möglicherweise sogar abgeleiteter Begriff des ersten Teilwortes ist persisch زنگى, DMG

zangī

, „Schwarzer“, veraltet auch „Äthiopier“. Somit könnte dieser vor-arabische Begriff als „Schiff, das schwarze Menschen trägt“ interpretiert werden, da es sich ja um eine Insel handelt. Außerdem gab es während der vorislamischen Sassanidenherrschaft einen regen Handel mit Ostafrika, so dass die Perser dieser Insel ihren Namen gaben, der dann von den Arabern „arabisiert“ wurde: „g“ zu „ǧ“. Mit „stein am meer“ hat das alles jedoch nichts zu tun.--Imruz (Diskussion) 18:32, 25. Mär. 2020 (CET)

PS: Im Nachhinein fiel mir ein, dass die IP (nicht signierter Beitrag von 89.27.237.130 (Diskussion) ) etwas verwechselt hat: Wenn es auf Persisch سنگبار, DMG
Sangebār
heißen würde, wäre die Bedeutung in etwa „Ladung von Steinen“ (von persisch سنگ, DMG
sang
, ‚Stein‘). Aber da in allen nicht-westeuropäischen Schriftsprachen das stimmlose s („s“), arabisch-persisch س, DMG
s
, scharf vom stimmhaften s („z“), arabisch-persisch ز, DMG
z
, unterschieden wird, gibt es da kein Vertun.
Dazu fällt mir ein weiterer Vergleich ein: persisch رودبار, DMG
rūd-bār
, zusammengesetzt aus den Wörtern rūd (= „Fluss“) und bār (vgl. meinen vorhergehenden Diskussionsbeitrag), heißt wörtlich „Gegend, die reich an fließendem Wasser ist; Fluss-System“ (s. Junker/Alavi: Persisch-Deutsches Wörterbuch, Leipzig/Teheran 1970, S. 367).--Imruz (Diskussion) 10:21, 26. Mär. 2020 (CET)

Weil ich soeben wieder auf diesen Artikel gestoßen bin, habe ich inzwischen eine nachvollziehbare Etymologie dieses Begriffes entdeckt, und zwar hier.--Imruz (Diskussion) 12:25, 8. Feb. 2021 (CET)

Beginn des Geschichtsabschnitts in der europäischen Kolonialzeit

Ich finde es immer komisch, wenn in den Übersichtsartikeln der Geschichtsabschnitt mit der europäischen Kolonialzeit beginnt. Ich denke, dass dies oft damit gerechtfertigt wird, dass das der Beginn der schriftlichen Aufzeichnungen sei. Selbst das trifft bei Sansibar aber eindeutig nicht zu. Ich würde daher gerne ein zwei kurze Absätze zur Geschichte vor der europäischen Kolonisation schreiben. (nicht signierter Beitrag von Metamer (Diskussion | Beiträge) 14:27, 4. Feb. 2021 (CET))

Volle Zustimmung, freue mich auf deine Ergänzung.--Ckhl (Diskussion) 17:40, 4. Feb. 2021 (CET)
Nur zu. Wenn was fehlt, liegt das weniger an Unwillen, als daran, dass sich bisher noch niemand darum gekümmert hat. ;-) --JPF just another user 05:53, 5. Feb. 2021 (CET)
Ich habe momentan nicht so viel Zeit, habe aber angefangen zu recherchieren, und in ein zwei Wochen lad ich es hoch.=)--Metamer (Diskussion) 18:35, 5. Feb. 2021 (CET)

Jahreseinkommen

Im Artikel heißt es "Das durchschnittliche Jahreseinkommen beträgt 250 US-Dollar." Dafür ist keine Quelle angegeben. In der englischsprachigen Version ist von 2500 US$ die Rede. Nach meinen (Kurz-)Recherchen wäre ein Betrag dazwischen plausibel. Hat jemand vielleicht eine belastbare Zahl (mit Jahresangabe)? (nicht signierter Beitrag von Steffeler (Diskussion | Beiträge) 21:52, 5. Sep. 2021 (CEST))