Diskussion:Schloss Eisersdorf
fraglich
Leider wurde der Artikelimport auch hier Schloss Eisersdorf versäumt: Im wesentlichen wurde pl:Pałac w Żelaźnie benutzt und maschinell übersetzt. Auf der Benutzerseite war es eindeutig ersichtlich, sie wurde jedoch – wie bei anderen Einträgen auch – auf „Wunsch des Benutzers“ (Löschen|brauche ich nicht mehr) gelöscht. Es geht bei solchen Einträgen nicht so sehr um die Darstellung der Geschichte, sondern vor allem um die Verwendung der ehemaligen deutschen Ortsnamen an erster Stelle. Dass die dt. ON in jedem Fall als Klammerzusatz angegeben werden, ist absolut erforderlich. Aber bei diesen Einträgen kommt es dann auch nicht darauf an, das Glatzer Ullersdorf mit einem Ullersdorf im Teschener Land in Tschechien zu verlinken. Das erforderliche Nacharbeiten ist eine unkollegiale und zeitraubende Zumutung --Wietek (Diskussion) 17:24, 7. Dez. 2019 (CET)
Nachtrag: die EZ 2, 3 und 7 sind Hotel- bzw. Unterkunftsreklamen, EZ 6 ist Buchreklame, aber kein Text zum Schloss Eisersdorf. --Wietek (Diskussion) 11:25, 8. Dez. 2019 (CET)
und außerdem: hier Żelazno_(Kłodzko) sind fast 900 Jahre Geschichte von Eisersdorf umfangreich beschrieben und mit seriösen Quellen belegt. Das gilt auch für die aufgeführten Sehenswürdigkeiten. Eine Stichwortrecherche hätte das Lemma schnell ersichtlich gemacht. --Wietek (Diskussion) 16:16, 8. Dez. 2019 (CET)