Diskussion:Senjed
Im deutschsprachigen Raum wird im allgemeinen Sorbus aria als Mehlbeere bezeichnet. Deren runde in Dolden angeordneten Früchte sind aber alles andere als Dattelförmig. Auch schmeckt das Fruchtfleisch nur mehlig-fad und keineswegs süß. Welche Pflanze wird also im Artikel beschrieben? --Zinnmann d 15:06, 14. Feb 2005 (CET)
- Deshalb hab ich den Artikel nach Senjed verschoben. Es geht hier um die Frucht der Ölweide (Elaeagnus angustifolia) --Franz Xaver 02:38, 16. Feb 2005 (CET)
Wäre die richtige Transliteration nicht Sendsched? --14:31, 3. Mär 2005 (CET)
Ich denke Brustbeere ist die richtige Übertragung von Senjed oder Sendsched
Begründung für {{Überarbeiten}}
Auch nach der der obigen Diskussion ist mir nicht klar, um welche Frucht es sich jetzt handelt. Um die Frucht der Ölweide (Elaeagnus angustifolia) wofür z.B. dieser Link spricht: http://www.sums.ac.ir/~ijms/9934/hosseinzadeh9934.html oder um die Frucht der Jujube (Ziziphus zizyphus) wie im Artikel geschrieben. Vielleicht kann sich einmal jemand dessen annehmen? Danke, --S.K. 17:20, 30. Aug 2005 (CEST)