Diskussion:Seychellenkreol
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Vaterunser
wie muss man denn die Wörter verstehen, aus welchen Wörtern haben die sich entwickelt? --androl ☖☗ 16:45, 8. Nov. 2009 (CET)
- Ou, nou papa ki dan lesyel, ------------------ ... nous (notre) papa qui [es] dans le ciel,
- Fer ou ganny rekonnet konman Bondye. --- ... (faire?) ... gagne? reconnait ... ... Bon Dieu?.
- Ki ou renny i arive. ------------------------------- Qui/Que (ton?) règne y arrive.
- Ki ou lavolonte i ganny realize --------------- ... la volonté ... réalisé
- Lo later parey i ete dan lesyel --------------- ... la terre pareille ... dans le ciel
- Donn nou sak zour nou dipen ki nou bezwen. -- Donne-nous chaque jour nous dispense qui nous [avons] besoin.
- Pardonn nou pour bann lofans ------------------ Pardonne nous pour ... l'offenses
- Ki noun fer anver ou, --------------------------------- Qui (nous?) faire ...
- Parey nou pardonn sa ki n ofans nou. ------- Pareille nous pardonnons ca qui offense nous.
- Pa les tantasyon domin nou, ----------------- Pas les tentations ... nous,
- Me tir nou dan lemal. --------------------------- Mais tire nous dans le mal.
- Hallo, das ist schon gar nicht schlecht. Noch ein paar Anmerkungen:
- ganny drückt das passiv aus, ou = Vous = Faire vous être reconnu comme Bon Dieu = Que vous soyez reconnu comme Dieu
- Que votre règne arrive
- Que votre volonté soit realisée
- Dipen = du pain
- bann drückt ähnlich wie ganny das passiv aus = Pardonne nous pour les offences que nous avons fait contre (anvers = vers) vous
- Que les tentations ne nous domine pas
- So in etwa.
- Gruß -- Mgehrmann 08:32, 9. Nov. 2009 (CET)