Diskussion:Smeatonian Society of Civil Engineers

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

QS

Belege

ref 1: http://www.oxforddnb.com/view/theme/93805
führt auf website des Dictionary of National Biography, für das es eines qualifizierten Zugriffs bedarf. Zudem wird der Leser im Unklaren gelassen, was ihn im Eintrag 93805 erwartet.
Im Originalartikel in der englischen Wikipedia ist die Referenz anders dokumentiert. Daher hier auch korrigiert.
ref 2: Gwilym Roberts: From Kendal's Coffee House to Great George Street.
In dem Buch über die Institution of Civil Engineers (sic!) soll der Leser sich über das Thema Militäringenieure informieren.
ref 3: Kleinkram korrigiert
ref 4: Das Buch von Garth Watson mit 185 Seiten wird pauschal für vier verschiedene Aussagen zitiert.
zu b) Major Henry Watson findet sich auch in ref 3 auf S. 33, könnte also treffender dort zitiert werden
ref 5: Was in den Medien zu dem Ereignis im Jahr 1994 steht, das steht da nicht.
--Goesseln (Diskussion) 16:23, 17. Mär. 2016 (CET)

Zu 1: Das ist doch ausdrücklich erlaubt, wenn auch nicht schön
2 Und wo ist das Problem?
4 Ja, unschön. Das Buch liegt mir leider nicht vor.
5 Weitere Links nachgetragen. Sind wohl bei der Übersetzung verloren gegangen. --DWI (Diskussion) 16:39, 19. Mär. 2016 (CET)
ad 1: wenn du mit unschön auf die WP:Hauptseite gehen willst, bitte...
ad 2: Gwilym Roberts schreibt eine Untersuchung über den zweiten Ingenieurverein, da findet sich sicher auch etwas über den ersten, soweit ok. Nur wenn du zitierst : Gwilym Roberts, Seite 1, weil du als Autor und damit der Leser dort etwas über Militäringenieure finden soll, so ist das, gelinde gesagt, nicht wirklich glaubhaft. Da mir das Buch nicht vorliegt (und dir wahrscheinlich auch nicht, sic!), staune ich einfach mal, dass G.R. sich auf Seite 1 darüber auslässt, wenn er noch viele Seiten zu schreiben hat. Aber du zitierst G.R., Seite 1, ja noch ein zweites Mal für das Langzitat. Aha, das steht also auch da, oder auch nicht??
ad 4: und warum zitierst du ein Buch an fünf Stellen, zum Teil wortwörtlich (übersetzt), wenn dir das Buch gar nicht vorliegt?
ad 5. muss ich ja nicht nachsehen, jetzt hast du da gleich drei Belege für die Denkmalenthüllung gefunden, nebenbei: der Artikel in der Times ist hier nicht verlinkt, das solltest du noch reparieren.
not amused.
--Goesseln (Diskussion) 17:02, 19. Mär. 2016 (CET)
Ich hab das nur aus dem englischen Wiki-Artikel übersetzt, nicht selbst verfasst. (Bis auf die Teile die ich selber die letzten Tage hinzugefügt habe, aber die wurden ja nicht kritisiert.) Bei Ref 1 gibt es wohl die Belege für die Stellen vor Ref 1. Dass man sich dafür anmelden muss oder gar zahlen muss ist doch nebensächlich. Wenn ich ein Buch angebe dann muss ich das zur Überprüfung auch ggf. kaufen oder in die Bib fahren. Weblinks sind (sofern öffentlich) leicht zu überprüfen. Wo genau ist nun das Problem daran? Wo genau ist denn dein Problem beim Buch von Gwilym? Du glaubst nicht dass dort etwas über Militäringenieure steht? Der Beleg steht nach einem Satz der bei mir über drei Zeilen geht, und du gehst davon aus dass er ausgerechnet die dritte Zeile belegt? Verstehe ich dich soweit richtig? Und du glaubst nicht dass man auf der Selben Seite in dem Buch auch noch mehr findet als die drei Zeilen? --DWI (Diskussion) 17:17, 19. Mär. 2016 (CET)

nochmal ad 1: das war für mich eigentlich erledigt. Es ging "nur" um den Unterschied von

http://www.oxforddnb.com/view/theme/93805

zu

Chrimes, Mike. "Society of Civil Engineers (act. 1771–2001) in DNB". OUP. Retrieved 20 February 2015.

Wenn du es wirklich "nur" übersetzt hattest, dann hättest du den Autor Mike Chrimes nicht unterschlagen sollen.
Ich habe daraus dann dies gemacht (ohne Mike Chrimes, weil ich ja nicht "übersetzt" habe, sondern nur "leserfreundlicher"):

Society of Civil Engineers, bei Dictionary of National Biography

Dass du hier "nur" übersetzt hast, aber selbst diesen Artikel bei DNB nicht eingesehen hast, das ist ein anderes Thema.
--Goesseln (Diskussion) 12:13, 20. Mär. 2016 (CET)

Geschichte des Ingenieurs

Bitte den Autor des Artikels nicht vergessen:

  • Kees Gispen: Der gefesselte Prometheus: Die Ingenieure in Großbritannien und in den Vereinigten Staaten 1750–1945, in: Walter Kaiser, Wolfgang König (Hrsg.): Geschichte des Ingenieurs. München : Hanser, 2006, S. 127–178

--Goesseln (Diskussion) 13:18, 20. Mär. 2016 (CET)