Diskussion:Spinal Tap

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Dieser Text basiert auf einer Übersetzung des Artikels en:Spinal Tap - Version vom 30. Juli 2005.

Das Umlaut-n existiert in der wenig verbreiteten Sprache Jakalteko, welche in Guatemala gesprochen wird, und in der malaiischen Sprache. Es ist allerdings fraglich, ob die Autoren von This Is Spın̈al Tap dies damals gewusst haben.

Wenn es sich um eine wenig verbreitete Sprache handelt, ist dann gesichert, dass sie ein Alphabet hat?
Für die Behauptung über das Malaiische hätte ich gerne einen Beleg - mir ist nämlich von einem solchen Zeichen in dieser Sprache nix bekannt ... --zeno 23:56, 27. Mär 2006 (CEST)
Ja, dafür hätte ich auch gerne einen Beleg. In der malaiischen Wikipedia jedenfalls habe ich auf der Startseite kein „Umlaut-n“ gefunden. mfg --Earendel 00:35, 11. Apr. 2007 (CEST)
Scheint so, als wäre dem Übersetzer des engl. Artikels ein Flüchtigkeitsfehler unterlaufen. Nicht Malaiisch sondern Malagasy ist gemeint. Vergleiche dazu auch en:Heavy_metal_umlaut und en:Jakaltek language. Ich ändere das entsprechend im Artikel. --Mikano 10:36, 11. Apr. 2007 (CEST)

Wieso ist der Umlaut zwischen 'n' und 'a' und nicht AUF dem n, wie es im Artikel extra betont wird?--Stimpson 16:11, 1. Jun 2006 (CEST)

Sieht wirklich bescheuert aus - könnte direkt von Spinal Tap sein :) Vielleicht kann ein Admin mal das Umlaut-n als Sonderzeichen kreieren.--SJuergen 10:07, 8. Jul. 2007 (CEST)
Scheint ein Sonderzeichen-Darstellungsproblem mit dem Pünktchen-n in verschiedenen Browsern zu geben. Solange das nicht behoben ist, ist der Artikel unter der konventionellen Schreibweise "Spinal Tap" besser aufgehoben.--SJuergen 23:55, 15. Jul. 2007 (CEST)
Und ich habe jetzt die Arbeit gemacht, die eigentlich der Antragssteller, also du, machen müsstest ;-) Sprich, ich habe alle Verlinkungen die ins leere laufen angepasst. Gruß -- Rainer Lippert (+/-) 23:59, 15. Jul. 2007 (CEST)
Schneller hätt' ich's auch nicht gekonnt, thx :) --SJuergen 00:04, 16. Jul. 2007 (CEST)
Kein Problem, waren ja nur zehn ;-) -- Rainer Lippert (+/-) 00:07, 16. Jul. 2007 (CEST)

The Simpsons

Eine Frage an den Profi, hatten Spinal Tap nicht auch einen Auftritt bei den Simpsons...?

LG --Csop 17:01, 15. Mär. 2007 (CET)

Bin zwar nicht der Profi, aber die Antwort lautet „Ja“. --Mikano 17:13, 15. Mär. 2007 (CET)

In der 3. Staffel (Der Fahrschüler)(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 62.224.206.157 (DiskussionBeiträge) 17:06, 15. Mai 2007) Gripweed 19:57, 15. Mai 2007 (CEST)

weitere bedeutungen

spinal tap heißt eigentlich nur Lumbalpunktion. Z.B. gibt es beim Normaldruckhydrocephalus das "spinal tap sign", das nichts mit der band zu tun hat ;-) (nicht signierter Beitrag von 84.58.41.153 (Diskussion | Beiträge) 11:47, 7. Mai 2009 (CEST))

Schlagzeuger

Was hat es denn mit diesen "bizarren Toden der Schlagzeuger" auf sich? Im Artikel selbst steht nichts dazu. (nicht signierter Beitrag von 153.100.131.14 (Diskussion) )

Nichts besonderes, einfach nur ein Gag. --Mikano 07:42, 3. Aug. 2009 (CEST)

sollte das nicht eine anspielung auf den tod von cliff burton sein?(nicht signierter Beitrag von 92.105.218.229 (Diskussion | Beiträge) 18:22, 21. Okt. 2009 (CEST))

1984???? --Gripweed 18:30, 21. Okt. 2009 (CEST)

Zeichenkodierung

Über dem „n“ steht tatsächlich das Unicode-Zeichen 0308;COMBINING DIAERESIS – die Umlaut-Pünktchen ¨. Die Browser schaffen es im Moment nicht, das ganz über das „n“ zu schieben; das kann sich aber mit der Zeit verbessern. Unicode wird wohl auf etliche Jahre hinaus kein geschlossenes Zeichen wie „ä“ enthalten; 6.0.0 von Oktober 2010 hatte es nicht. Insofern sollte der Artikel unter dem technisch richtigen Namen stehen. --PerfektesChaos 00:18, 25. Apr. 2011 (CEST)

Wie wäre es damit, vielleicht noch als Vorlage?
"Spınal Tap ̈" sieht doch gut aus, oder? Hybscher (Diskussion) 05:42, 27. Mai 2012 (CEST)
Bedaure, nein:
  • Es sieht vielleicht auf deinem persönlichen Bildschirm nett aus, aber von Zeichensatz und anderen Darstellungsoptionen (Mobilgerät, Skin, Browser-Version) hängt es ab, wo die top:-3px;left:23px landen. Es darf weder in Pixeln angegeben werden, noch darf es Bezug zum ganzen Wortrahmen wie hier nehmen.
  • Wenn du in diese Richtung weiter experimentieren möchtest, dann nur so zerlegt:
    1. '''Spı
    2. Vorlage für n+¨ (eigener Bezugsrahmen nur für das n, in diesem die Pünktchen linksbündig am n ausrichten).
    3. al Tap''' ist
  • HTML/CSS-Syntax, mit der du das möglicherweise noch besser beeinflussen könntest (verschiedene Browser und Schriftarten ausprobieren), wäre
    • div display:inline-block
    • float:left
  • Als Vorlage wäre das aber auch für viele spezielle Fremdsprachen mit diakritischen Zeichen interessant:
Schöne Feiertage, viel Sonne und viel Spaß beim Experimentieren --PerfektesChaos 09:47, 27. Mai 2012 (CEST)
Ich denke, die Problematik ist für das gesamte Projekt relevant. Ich habe die Angelegenheit deshalb mal in der Wikipedia:WikiProjekt Vorlagen/Werkstatt #Vorlage:Zeichenkombination zur Beratung gestellt. Sonnigen Feiertag --PerfektesChaos 09:53, 28. Mai 2012 (CEST)

Überarbeiten

Der Artikel muss dringend komplett überarbeitet werden. Hier wird wild durcheinandergeworfen was fiktiv und was real ist. In der Box steht Gründung 1962, Auflösung 1982, im Text steht aber Gründung 1978. Unter "Bandgeschichte" steht alles mögliche über den Film, aber so gut wie nichts über die Band. Wer sind/waren denn jetzt die tatsächlichen Mitglieder der Band? Die aufgeführten Schauspieler? Durften damals nur Schauspieler mitmachen, die auch tatsächlich ein Instrument spielen konnten? Besteht/Bestand die Band demnach aus 13 Mitgliedern? Und was soll der Hinweis z.B. auf die Grungewelle? Der Film war viele Jahre davor. Und die Trivia-Auflistung unter "Resonanz" sollte mal auf das Relevante gekürzt werden. --178.12.235.33 01:57, 5. Apr. 2017 (CEST)