Diskussion:Stan Wawrinka/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Abstammung

Hier wird behauptet, sein Vater sei deutsch-polnischer Abstammung, in der englischen Wikipedia dagegen, deutsch-tschechischer Abstammung, auch wenn der Nachname aus dem Polnischen komme. Des Vaters Vater (also Wawrinkas Großvater väterlicherseits) komme aus einem ehemaligen tschechisch-polnischen Grenzgebiet. Von einer polnischen Abstammung der Mutter steht in der englischen Wikipedia nichts. Die französische Wikipedia behauptet, Wawrinkas Vater sei in Deutschland als Kind zweier polnischer Eltern geboren worden, belegt das aber auch nicht. Die spanische Wikipedia weiß zu berichten, dass die Großeltern Tschechen seien ("väterlicherseits" wird nicht eigens hinzugesetzt, das versteht sich in Spanien von selbst!) Der Literaturhinweis in der Wikipedia hier sagt nichts Genaueres über die Herkunft der Eltern aus. Das sollte wirklich einmal belegt werden!--Kreuzberger (Diskussion) 22:42, 9. Sep. 2013 (CEST)

Das wäre mal eine erste Quelle. Unter Personal steht, dass der Nachname von seinen polnischen Vorfahren stammt. Sollte reichen. Gruss --Olympic pictogram Tennis.png SuperAle - Disk 23:36, 9. Sep. 2013 (CEST)
Nicht wirklich. Da werden im Telegrammstil einfach Behauptungen wiedergegeben. Es gibt nicht den kleinsten Hinweis auf Quelle oder irgendwelche Belege, gut möglich, dass sie einfach aus der englischen Wikipedia abgeschrieben wurden. Es ist doch nicht einfach etwas Fakt, weil es in der Zeitung steht.--Kreuzberger (Diskussion) 20:43, 12. Sep. 2013 (CEST)

Vielleicht hat Munzinger (Lesevorschau) ein paar Details? Leider habe ich keinen Vollzugriff. --KurtR (Diskussion) 23:51, 22. Sep. 2013 (CEST)

Es scheint mir ein bisschen peinlich, dass die deutsche Staatsbürgerschaft und tschechisch-polnische Abstammung gleich im zweiten Satz erwähnt werden muss. In der englischen Wikipedia steht die Info unter "persönliches", wo sie eher hingehört. Hab es erstmal ans Ende des Intro Paragraphen gesetzt. Ich denke aber es soll noch weiter runter. 81.157.249.204 10:08, 22. Jan. 2014 (CET)

Wäre nett wen "SuperAle" mal hier seine Gründe darlegt warum die Abstammung die wesentliche Eigenschaft des Tennisspielers sein soll, bevor er dauernd meine Änderung revertet. 81.157.249.204 10:11, 22. Jan. 2014 (CET)

Zuerst mal was heisst hier "dauernd"? Das war jetzt einmal!! Und ja es war ein Fehler von mir, da ich es falsch geprüft habe. Ich dachte du hättest es in einer anderen Passage wieder eingefügt. So kann ich damit leben! --Olympic pictogram Tennis.png SuperAle - Disk 10:19, 22. Jan. 2014 (CET)
Sein Großvater väterlicherseits war Deutscher, mütterlicherseits Schweizer. Wie weit wollen wir zurückgehen? Polnische oder Tschechische Abstammung ist TF. Bei Hans Tilkowski oder Klaus Wowereit steht auch keine Abstammung.--Kozarac (Diskussion) 16:56, 23. Jan. 2014 (CET)
Stanislas ist die französische Form des slawischen Namens Stanislaus. Die polnische Variante wäre Stanisław--Kozarac (Diskussion) 17:11, 23. Jan. 2014 (CET)

London 2012

Bitte ergänzen, wie weit das Team Wawrinka/Federer dort gekommen ist. Das wird im Artikel ausgespart, obgleich zu London informiert wird. --Atomiccocktail (Diskussion) 08:12, 28. Jan. 2014 (CET)

Das steht doch in diesem Absatz geschrieben..
..Am 31. Oktober 2013 qualifizierte sich Wawrinka erstmals in seiner Karriere für die ATP World Tour Finals, indem er seine Achtelfinalpartie gegen Nicolás Almagro bei den Paris Masters gewinnen konnte und später sein Kontrahent Milos Raonic seine Partie verlor.[19] In der Gruppenphase traf er dabei auf den Weltranglistenersten Rafael Nadal, dessen spanischen Landsmann David Ferrer und den Tomáš Berdych. Während er gegen Nadal einmal mehr das Nachsehen hatte, konnte er seine beiden anderen Gruppengegner jeweils in drei Sätzen besiegen und damit bei seiner ersten Teilnahme gleich ins Halbfinale einziehen, wo er ein weiteres Mal auf Novak Đoković traf, dem er sich klar in zwei Sätzen geschlagen geben musste. Dennoch konnte Wawrinka auf sein bisher bestes Tennisjahr zurückblicken: vier Finalteilnahmen, darunter ein Masters-Finale, und der erstmalige Halbfinaleinzug bei einem Grand-Slam-Turnier. Das Jahr schloss er auf Position 8 der Tennis-Weltrangliste ab.
Der eine Satz ist etwas zu lang und könnte man noch teilen, ansonsten denke ich sollte das reichen, oder nicht? --Olympic pictogram Tennis.png SuperAle - Disk 08:43, 28. Jan. 2014 (CET)

Sorry, das hatte ich überlesen, mein Fehler. --Atomiccocktail (Diskussion) 11:46, 28. Jan. 2014 (CET)

Zweimal Grand-Slam-Bilanz

warum ist zweimal Grand-Slam-Bilanz mit Grand-Slam-Titel im Artikel?--Falkmart (Diskussion) 10:55, 28. Mär. 2014 (CET)

Meinst du die Grand-Slam-Bilanz in der Infobox? Die erste Bilanz bezieht sich auf den Einzelbewerb, die zweite auf den Doppelbewerb. --Olympic pictogram Tennis.png SuperAle - Disk 11:39, 28. Mär. 2014 (CET)
Bitte kennzeichnen dass mal Einzel und dann Doppel aufgeführt werden!--Falkmart (Diskussion) 18:30, 1. Apr. 2014 (CEST)
Ist es schon lange. Die einzelnen Boxen für die Bilanzen stehen doch unter Einzel und Doppel in der Box. - Squasher (Diskussion) 20:49, 1. Apr. 2014 (CEST)

Lemma

Hallo, ich finde es etwas merkwürdig, dass der Spitzname hier als Lemma verwendet wird, anstatt wie üblich den Artikel Stanislas Wawrinka zu nennen und von Stan eine Weiterleitung zu machen... und warum ist er in die Kategorie "Deutsche" eingeordnet, will mich nicht an schweizbezogene Artikel ranwagen, vielleicht fühlt ihr euch ja als Deutsche :P --Siebenschläferchen (Diskussion) 20:06, 12. Jan. 2016 (CET)

Maßgebend ist, was in ATP- und ITF-Profil steht und ggf. auch die öffentliche Wahrnehmung. Letztere ist zum größten Teil bei "Stan", insofern ist das Lemma schon richtig gewählt. In der Kategorie:Deutscher ist er, weil er auch einen deutschen Pass hat. - Squasher (Diskussion) 20:19, 12. Jan. 2016 (CET)
Maßgebend ist, was in ATP- und ITF-Profil steht und ggf. auch die öffentliche Wahrnehmung. Nach der Logik müsste man dann aber auch Novak Đoković auf Novak Djokovic verschieben. Unter diesem Namen wird er bei ATP und ITF geführt. Öffentlich wahrgenommen wird er auch ausschließlich unter dieser Schreibweise. Ähnliches gilt für diverse russische Tennisspieler/innen oder auch Wiktoryja Asaranka. Ich sag’s ja nur... --78.54.94.115 09:43, 31. Jan. 2016 (CET)
Eben nicht. WP:NK wird hierdurch nicht aufgehoben. - Squasher (Diskussion) 11:04, 31. Jan. 2016 (CET)

In seinem Pass steht "Stanislas Wawrinka" weil er "Stanislas Wawrinka" heisst. Und so wird er auch bis an sein Lebensende heissen, ich bin nicht der Meinung, dass die ATP massgebend sei. Marc Gabriel Schmid 14:01, 21. Apr. 2016 (CEST)

Die Mehrzahl der Wikipedias, z. B. die alemannische sieht das auch so. --Janjonas (Diskussion) 19:19, 21. Apr. 2016 (CEST)

1. Also die Diskussion bzgl. "Stan" oder "Stanislas" geht ins Lehre, liebe Freunde :-) Wenn ich mir die WICHTIGEN anderssprachigen Wikipedias ansehe, dann ist z.B. die englische bei "Stan", die französische bei "Stanislas"... Was hier auf bayrisch, hugenottisch oder allemans verzapft wird, interessiert ca. 0,0000001% der Menschheit. Stan hat irgendwann seinen "offiziellen" Namen bei der ATP auf Stan ändern lassen. Viele andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sind auch eher unter ihrem "selbst gewählten Namen" hier verzeichnet. Was im Pass steht, das interessiert Niemanden. Denn ich glaube nicht, dass bei Puff Daddy dieser Name im Pass steht (ist wohl Sean Combs...) und unter Guildo Horn findet man auch den "öffentlichen Menschen" und nicht unter seinem richtigen Namen Horst Köhler. Oder wer verbirgt sich hinter Atze Schröder? Hmmmm., gute Frage, denn dieser Herr möchte auf der Welt nur unter diesem Kunstnamen bekannt sein... Maßgebend ist hier also immer der Grad der Verbreitung in der Öffentlichkeit, oder der Namenswunsch der dargestellten Persönlichkeit. Was wir dazu meinen oder glauben zu meinen, ist hier sekundär.

2. Bzgl. der Schreibweise der Namen gibt es Namenskonventionen. Die Namen werden immer transkribiert hier dargestellt, wobei aber sowohl von den englischen und auch von den deutschen "Pressenamen" eine Weiterleitung erfolgt, so dass sie auch unter dem "falsch" geschriebenen Namen hier zu finden sind. Das fängt ja schon bei Anne Schaefer bzw. Anne Schäfer an... --DonPedro71 (Diskussion) 19:47, 21. Apr. 2016 (CEST)

Ich hatte die alemannische WP erwähnt, weil Wawrinka Schweizer ist, und was wird in der Schweiz, u. a., gesprochen? Aber nein, er kommt ja aus der französischsprachigen Schweiz, die zuständige WP hast du ja selbst erwähnt... --Janjonas (Diskussion) 20:57, 21. Apr. 2016 (CEST)
Die ATP verzeichnet ihn unter "Stan", er selbst verzeichnet sich auf seiner Homepage unter "Stan", selbst die Medien haben dies nun zum Großteil übernommen. Das Lemma passt also, eine WL von Stanislas Wawrinka steht ja auch drin und sein vollständiger Name ist sowieso abgebildet. - Squasher (Diskussion) 21:15, 21. Apr. 2016 (CEST)

Grammatik

Eben diese müsste mal überarbeitet / verbessert werden.

Einige Beispiele:

"wo er den Halbfinal"

"erreichte er seinen ersten Final"

"bis in den Final" (nicht signierter Beitrag von 188.103.75.220 (Diskussion) 09:53, 8. Jun. 2015 (CEST))


Ich habe mich mal an die Grammatik des Artikels herangewagt und die ein oder andere Änderung vorgenommen. Danke fürs Aufmerksam-Machen! Auch habe ich bei vereinzelten Wiederholungen (Wortwahl) und stark adjektivlastigem Stil umformuliert. --Rheinlandpfälzer (Diskussion) 11:02, 8. Jun. 2015 (CEST)

@Rheinlandpfälzer: Du bist der IP leider auf den Leim gegangen. Ich habe deine Überarbeitungen zurücksetzen müssen, da in schweizbezogenen Artikel „der Final“ korrekt ist. Die sinnvollen Änderungen darfst du gerne wieder vornehmen. --Leyo 14:32, 8. Jun. 2015 (CEST)
@Leyo: Dann bitte ich meine vorschnellen Änderungen zu entschuldigen, wollte kein Tüpflischisser sein. Die anderen Änderungen lass ich andere vornehmen. --Rheinlandpfälzer (Diskussion) 15:07, 8. Jun. 2015 (CEST)
Entschuldigen brauchst du dich nicht. Du hast's ja in bestem Wissen und Gewissen gemacht. --Leyo 15:09, 8. Jun. 2015 (CEST)

Ist dies das Schweizer Demokratieverständnis? Die Minderheit zwingt der Mehrheit der Leser ihre Schreibweise auf? Geht meiner Ansicht nach nicht in Ordnung. 00:01, 27. Sep. 2016 (CEST)Discordion (Diskussion)

Der Artikel liest sich nun wieder mit durchgehendem "der Final" grausam holprig. Jeder unbedarfte Leser, der nicht aus der Schweiz kommt, sicher die Mehrheit der de-Wiki-Leser, wird es so empfinden. Auch wenn es in "schweizbezogenen Artikeln" als korrekt gilt, MUSS man das ja nicht so schreiben. Die Hardcore-Schweizer und ihre Unterstützer sollten erkennen, dass sie dem Bild der Schweiz keinen Gefallen tun, wenn Sie den Nationalstolz über alles andere stellen und als richtige Hinterwäldler rüberkommen. Herr Pogo aus Togo, der Deutsch als Fremdsprache lernt, wird sich schon denken "die Schweizer haben wohl mehr als einen an der Waffel". Discordion (Diskussion) 08:10, 27. Sep. 2016 (CEST)

Als Lektüre hierzu sei Wikipedia:Schweizbezogen empfohlen. - Squasher (Diskussion) 16:34, 27. Sep. 2016 (CEST)

Na gut. Warum wird dann nicht ein kleiner Infobaustein gesetzt "Dieser Artikel ist in Schweizer Hochdeutsch geschrieben, siehe Wikipedia:Schweizbezogen"? Dann wäre jedem Leser, auch Herrn Pogo, sofort klar, dass es sich um eine deutsche Sprachvariante handelt und dies den Wiki-Regeln entspricht. Im übrigen sollte es ja möglich sein, sowohl eine Fassung des Artikels auf Schweizer Hochdeutsch als auch eine auf Hochdeutsch einzurichten. Ein „Swissbot“ sollte jeden Edit dann automatisch anpassen. Grüezi! Discordion (Diskussion) 23:00, 27. Sep. 2016 (CEST)