Diskussion:Straße von Tiquina

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

spanisch / bolivianisch

Agathenon hat im Artikel-Text die Bezeichnung "bolivianisch" in "spanisch" umgewandelt, mit der Begründung, Bolivianisch als Sprache existiere nicht. Anmerkung dazu: Im Artikel ist auch nicht vermerkt, dass es sich um die bolivianische Sprache handelt. Dort stand (sinngemäß) bisher nur: (1) Die Straße von Tiquina trägt die bolivianische Bezeichnung "Estrecho de Tiquina". (2) San Pedro de Tiquina ist ein Gemeindebezirk, der im Bolivianischen die Bezeichnung "Municipio" trägt. Da die spanische Begriffsdefinition "Municipio" nicht 100%ig identisch ist mit der bolivianischen Begriffsdefinition "Municipio", halte ich zumindest die zweite Änderung für falsch. Daher habe ich die zweite Änderung rückgängig gemacht. -- Meister (Diskussion) 18:32, 4. Jul. 2013 (CEST)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 07:47, 2. Feb. 2016 (CET)