Diskussion:Telenovela
Quelle
hallo, leider sind einige quellen tot.(7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16) --178.25.233.149 13:01, 21. Jun. 2012 (CEST)
"Im anderen Ohr befindet sich das Mikrophon.
Damit wird zeitaufwendigen Synchronisationen bei Problemen mit der Tonaufnahme vorgebeugt": Bitte kann man das mit einem Wort etwas genauer erklären? Oder: Vielleicht ist es (anderen) klar genug. GrußSiebzehnwolkenfrei 13:29, 21. Feb. 2007 (CET)
- So ähnlich steht es in der Studie... zu der unten auch ein Link ist.
- Deine Verbesserungen finde ich sehr gut! Aber neue Fragen bitte unten anhängen ;-). Gruß...
- 84.157.229.168 23:23, 22. Feb. 2007 (CET)
subjektiv
Sehr subjektiver Eintrag, sollte in dieser Form nicht in einer Enzyklopedie erscheinen.
- Wiso ist der Eintrag subjektiv? --Nicod (Diskussion) 21:45, 2. Aug 2005 (CEST)
- Ich fand den Artikel auch nicht schlecht. Ich kam sehr skeptisch hier her, weil ich annahm, das ist einfach nur ein neuer Name für die selbe alte Sch..., wurde aber eines besseren belehrt. Einziger Verbesserungsvorschlag von mir: 'hübsch' statt 'GutAusSehend'. Letzteres sagt man doch eher bei Männern.
- Und man sollte beobachten, ob die als Telenovela angekündigten deutschen Formate wirklich ein definiertes Ende anstreben und sich nicht doch meine eingangs geäußerte Befürchtung bewahrheitet.
sehr unprofessionell
Man mag von diesen Formaten halten was man will und auch wenn Wikipedia für jeden editierbar ist sollte man sich um ein Mindestmaß an Professionalität bemühen! Dazu sollte einem zumindest der Anspruch an sich selbst bewegen...
- Was meinst du? Der Eintrag ist doch garnicht so schlecht. Im Text sind einige Informationen enthalten. Der Artikel könnte vielleicht etwas besser unterteilt und aufgebaut werden, aber nicht jeder Wikipedia User kennt sich mit Wikipedia so gut aus. Daher ist es die Aufgabe derer, die sich Besser auskennen ihn entsprechend zu verbessern. (Also, wenn ihr das meint: Nicht beschweren, sondern ändern) --Nicod (Diskussion) 21:42, 2. Aug 2005 (CEST)
- Es ist doch immer dasselbe. Natürlich kann man sagen, dass etwas schlecht und unprofessionell ist, am besten benutzt man dabei noch geflügelte Worte wie diskrepanz um intelligent zu wirken. Nur, wie wäre es mal mit, der Artikel ist schlecht, weil... Das kann doch nicht so schwer sein.
Unterschied zu Seifenoper?
Holger Weihe 17:02, 18. Aug 2005 (CEST): Für mich wird der Unterschied zur normalen Serie (Seifenoper) nicht deutlich. Kann den jemand erklären?
- Die Telenovela ist wie die Seifenoper eine Unterform der Fernsehserie. Der Unterschied liegt in erster Linie in dem unterschiedlichen Publikum, für das sie produziert wird. In Lateinamerika fanden solche Serien, mit denen bei uns die US-amerikanische Seifenoper Erfolg hatte (Dallas, Denver Clan und alle anderen Nachfolger) keinen großen Widerhall, während die brasilianischen Telenovelas ein ungeheures Massenpublikum fanden. Das liegt vermutlich an den Inhalten (sentimentale Intrigen statt Geldintrigen) und an den unterschiedlichen Charakteren der Protagonisten. Die Telenovela ist nicht endlos, sondern erstreckt sich in der Regel über ein Jahr. Es gibt eine ungeheure qualitative Bandbreite. Häufig wird, im Gegensatz etwa zu den deutschen Seifenopern, mit sehr guten Schauspielern gearbeitet. Die Story hat meist einen über die gesamte Serie gültigen Spannungsbogen.
- Ich halte den Artikel auch für verbesserungswürdig, habe aber nicht das genügende Sachwissen, um was Richtiges draus zu machen.
--Ehrenburg 17:52, 18. Aug 2005 (CEST)
- Der Hauptunterschied zwischen Seifenoper und einer Telenovela ist denke ich das definierte Ende. Eine Seifenoper spinnt sich von Handlungsbogen zu Handlungsbogen bei entsprechendem Erfolg endlos weiter. Manchmal über tausende von Folgen. Eine Telenovela ist auf einen großen Handlungsbogen mit definiertem Ende angelegt. Sie ist eben eine verfilmter Roman, der nach einer vorher festgelegten Zeit, eben ca. 200 Folgen oder 1 Jahr mit der Auflösung des Handlungsbogens endet. --Frantisek 18:57, 26. Mär 2006 (CEST)
Kann mir mal jemand diesen Satz erklären? "Neben dem Gesprochenen untermalt entsprechende Mimik (stumme Begleitmusik) dramatische Situationen" Mimik als stumme Begleitmusik? Wir haben es mit darstellender Kunst zu tun, und die funktioniert nie ohne Mimik (also Regungen der Gesichtsmuskeln, meist zum Ausdruck von Emotionen). Grimassieren Darsteller in Telenovelas besonders intensiv, unter gleichzeitigem Verzicht auf untermalende Filmmusik - oder wie?? --Norah1977 (Diskussion) 15:17, 22. Aug. 2012 (CEST)
gab's schon vor fast 20 Jahren...
Ich denke da z.B. an die Telenovela "Die Sklavin Isaura", die schon 1987 in der ARD lief: http://www.wunschliste.de/links.pl?s=0636&p=1 Insofern ist die "Liste aller Telenovelas im deutschen Fernsehen" nicht ganz vollständig. M.W. war "Die Sklavin Isaura" die erste Telenovela, die den Begriff, abweichend von Seifenoper, in Deutschland bekannt machte. --Speifensender 21:16, 15. Mai 2006 (CEST)
--Liljuhvit Im übrigen läuft (zumindest wie ich es meine zu wossen) wieder aktuelle und davor schon vor einiger Zeit "Salomé", auf RTL II, die meines Wissens nach auch als "Telenovela" definiert werden kann und lange lange vor einer Julia, oder einer Lisa zu sehen war. Der Gröbste Unterschied ist hier wohl die Tatsache, dass die Serie in Latein-amerika oder Mexiko oder so spielt <_<" 19:56, 16. Mai 2006 (CET)
- Richtig- "Isaura" war eine der ersten Telenovelen im deutschen TV... allerdins lief sie in Deutschland erst zehn Jahre nach ihrer Verfilmung und deutlich gekürzt (von über 100 Folgen auf 40).
- Außer "Isaura" gab es noch "Die wilde Rose", "Das Recht zu lieben", "Sinhá Moca- Die Tochter des Sklavenhalters"... alles lateinamerikanische Telenovelen. 28.Aug. 2007
- 84.157.206.224 03:12, 15. Jun 2006 (CEST)´
- Die Liste weist DEUTSCHE Telenovelas auf!!! Keine ausländischen... das würde jeden Rahmen sprengen!
- 84.157.248.25 20:22, 17. Jun 2006 (CEST)
Liste der Telenovelen
Ich fände es gut in der Liste nur solche Serien aufzunehmen, die tatsächlich klar in das Format Telenovela hineinpassen.Ich kenne nun nicht alle Serien die dort aufgelistet sind, aber beispspielsweise Julia, Wege zum Glück ist keine Telenovela sondern eine stinknormale Seifenopa. vielleicht findet man auch noch ein Paar Telenovelen, die nicht so kitschig sind, dass man sie mit Seifenopern verwechselt. Das wuerde es dem Leser einfacher machen zu verstehen, was eine Telenovela eigentlich ausmacht.
- Eine Telenovela unterscheidet nicht das Maß an Kitsch von der Seifenoper!
- 84.157.206.224 03:15, 15. Jun 2006 (CEST)
Julia ist die direkte Nachfolgeserie von Bianca. Wenn Julia eine Seifenoper ist, ist es Bianca auch. Die Serien sind genau gleich aufgebaut. --84.142.139.220 09:54, 22. Aug 2006 (CEST)
Das was eine Telenovela eigentlich ausmacht, ist doch die "Romanatike" erzählweise. Trifft die nicht beispielsweise auch auf die SpidermanZeichentickSerie zu? Sicherlich kann man nicht die ganze Serie als eine Telenovela ansehen, da klarer Anfang und Ende Fehlen würden. Aber jeweils die Einzelnen Geschichten (die sich ja auch über viele Folgen hinziehen) könnte man als je eine Telenovela sehen. Damit wäre dann Spiderman eine Serie von Telenovelen. Ähnlich wie beispielsweise Verliebt in Berlin jetzt auch wenigstens aus Zwei Telenovelen besteht. Man könnte dann der Liste z.B. "Spiderman: Die fünf Krieger" oder ähnlichse hinzufügen. Da bestände mit sicherheit keine Gefahr, das mit einer Seifenoper zu verwechseln.
- Hm, ich glaube du sollstest mal den gesamten Artikel über Telenovelas lesen. Es ist zwar lange her, das ich Spiderman angeschaut habe ;-) aber das ist erstens: ein Trickfilm, zweitens: eine Serie, denn die Handlung ist spätestens nach zwei Folgen in sich abgeschlossen.
- Als Maßstab gelten immer noch die Latino Produktionen, in D steckt das alles noch in den Kinderschuhen. Eine Telenovela ist nicht zwangsläufig immer nur "romantisch"... auch wenn das oft der Fall ist.
- 84.157.215.164 23:39, 16. Sep 2006 (CEST)
- Das stimmt so ja nicht, da was den gr"osseren storybogen angeht, hat mein vorvorredner schon recht.
Neogenic Nightmare und Sins of the Fathers z.B.gehen über 14 Folgen, Partners in Danger über 11. Und Six Forgotten Warriors immerhin noch über 5 Folgen.
- Game of thrones ? (nicht signierter Beitrag von 95.33.42.202 (Diskussion) 07:25, 10. Sep. 2014 (CEST))
Verliebt in Berlin
"Verliebt in Berlin" wird ab September ja mit einem neuen Hauptdarsteller fortgeführt. Gab es das schonmal in irgendeiner Telenovela? Wenn nein, sollte es auf jeden Fall erwähnt werden.--84.142.139.220 10:01, 22. Aug 2006 (CEST)
- Das gab es schon. Z.B. bei der Originalvorlage "Yo soy Betty, la fea". Die Telenovela erhielt die Nachfolgenovela "Eco Moda". Allerdings floppten die meisten "Verlängerungssuche"... "Original" ist eben "Original".
- In Deutschland werden die Telenovelas gnadenlos, aus "Geldgier", verlängert. Damit zerstört man das ganze Flair und den Grundgedanken... man macht eine billige Seifenoper daraus. Die Latinonovelas überschreiten nur selten 250 Folgen. Nicht umsonst stieg Isa Jank nach Auslauf ihres einjährigen Vertrages bei "Julia" aus, obwohl die Telenovela verlängert wurde. Was genug ist, ist genug.
- 84.157.205.161 18:37, 11. Sep 2006 (CEST)
Da hast du schon Recht, allerdings geht es da um Nachfolgenovelas! Der Fall, dass in ein und der selben Telenovela ein Hauptfigurenwechsel und Fortlauf vollzogen wird ist mir persönlich nicht bekannt. Weder bei lateinamerikanischen noch bei europäischen Telenovelas.
Meiner Auffassung nach wäre dieser Sachverhalt in Bezug auf "VIB" und "SDL" schon einen Eintrag bei "Wissenswertes und Kurioses" wert!
84.157.205.91 16:57, 12. Sep 2006 (CEST)
- Doch, das gibt es sehr oft, z.B. bei den mexikanischen Langzeit-Telenovelas "Agujetas de color de rosa" und "Alcanzar una estrella".
":In Deutschland werden die Telenovelas gnadenlos, aus "Geldgier", verlängert." Ihnen ist schon klar das solche Serien auch nur wegen des Geldes produziert werden? 95.118.253.146 14:42, 28. Okt. 2014 (CET)
Venezuela
Zur Beschreibung Venezuelas gibt es einige Verbesserungsmöglichkeiten. Dass das Adjektiv zu Venezuela "venezolanisch" und nicht "venezuelanisch" ist, werde ich jetzt selbst ändern. Ein echter Sinnfehler ist aber die Erwähnung, dass der Präsident Venezuelas zu irgendeiner Zeit "Slobodan Milosevic" geheißen haben soll. Slobodan Milosevic war ein Kriegsverbrecher in Serbien, der in Den Haag inhaftiert war und vor Kurzem nach seinem Tod in der dortigen Untersuchungshaft(?) in seiner Heimat beerdigt wurde. Es soll also überprüft werden, wann der Protestbrief (fiktive Kassandra-Verhaftung) nach Venezuela gesandt wurde und wer zu dieser Zeit Präsident war.
--Andresignacio 14:15, 15. Okt 2006 (CEST)
- Hola!
- Mein Lieber, du hast einiges nicht recht verstanden. Dass es "venezolanische" heisst, habe ich später noch gemerkt... aber ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich einfach zu faul war den ganzen Text zu überprüfen, um zwei, drei Wörter zu ändern ;-).
- Nun, ob Milosevic ein Kriegsverbrecher war, ist hier sowieso ohne Belang. Im Text heisst es, dass die Bürgerinitiative einen Brief an die venezolanische Regierung schrieb und Milosevic eine Kopie zukommen ließ. Das geht aus dem Kontext deutlich hervor. Also, richtig lesen ;-). Niemand hat behauptet, das Milosevic der Präsident Venezuelas sei, war oder ist.
- Adios
- 84.157.239.172 21:58, 18. Okt. 2006 (CEST)
Weiterleitungsseite
Kann jemand bitte, bei Gelegenheit, Weiterleitungsseiten zur Telenovela anfertigen? Nämlich für die Begriffe "Novela" und "Teleleseria", denn in Brasilien wird ausschließlich der Begriff "Novela" verwendet und in anderen spanischsprachigen Ländern wird auch "Teleseria" gebraucht.
Danke
84.157.248.224 19:49, 4. Nov. 2006 (CET)
- Kann das bitte jemand machen? Ich weiß nicht wie es geht, sonst hätte ich es selber getan.
- 84.157.247.236 15:15, 10. Nov. 2006 (CET)
Hallo Könnt Ihr mir sagen wer in den Telenovelas den Voice over spricht ihr könnt mal eine Tabelle erstellen in welchen Telenovelas der Voice over eingesezt wird bzw.wurde wer sprach oder spricht in welcher Telenovela den Voice over Danielableil
- Eine Teleserie (nicht "a") ist aber nicht zwingend eine Telenovela, sondern im spanischsprachigen Lateinamerika, eine Fernsehserie, in etwa im Format der hiesigen ZDF Vorabendserien.
- FYI: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Novela&diff=prev&oldid=70106999 Gruß – Der ohne Benutzername 21:49, 1. Feb. 2010 (CET)
Teleseria
Hallo Ip 93.212.x.x. Ich glaube dir das ja – aber ohne vernünftigen Beleg kann es halt nicht rein. Bitte erst wieder mit valider Quelle einfügen. Wir müssen wegen sowas doch bitte keinen Editwar anfangen. Gruß – Der ohne Benutzername 21:38, 1. Feb. 2010 (CET)
Typ, ich muss erstmal gar nichts. Du willst das im Artikel haben, also musst du auch nen vernünftigen Beleg bringen (das jetzt ist keiner, informier dich). Bei weitern Problemen nicht die Zusammenfassungszeile nutzen, sonder die Disk. Hab es ja nett versucht, aber WP:WAR beachten. Beim nächsten einfügen folgt VM. – Der ohne Benutzername 06:11, 2. Feb. 2010 (CET)PS: und die Weblinks bleiben raus. Lies WP:WEB!
FYI: Wikipedia:Dritte Meinung#Telenovela – Der ohne Benutzername 06:28, 2. Feb. 2010 (CET)
- Dritte Meinung: Im Deutschen wird der Begriff nicht verwendet. In den Kopf gehört nur die Wortherkunft aus dem Spanischen, nicht die Begriffe in anderen Sprachen, auch nicht in Brasilien. Dafür gibt es ja die interwiki-Links. --Siehe-auch-Löscher 08:37, 2. Feb. 2010 (CET)
- In die Kopfzeile gehören auch (kurz und Bündig) alternative Namen. Das wird überall so praktiziert. Du hast überhauptnichts "nett versucht", lediglich trotzig revertiert hast Du. Erst gestern hast Du eine Erklärung hier hinterlassen (die ich erst später glesen habe). Esmas ist eine offizielle Website, die sich mit Telenovelas beschäftigt und die wird auf allen anderen Wikipedias verlinkt. Dann möchte ich das alle Links gelöscht werden.
- Ansonsten gefällt mir der Tonfall in dem Du mit mir "sprichst" nicht. Ich bin nicht Dein Ben, dass Du so mit mir "redest". Man(n) kann alles auch normal sagen und muss nicht sofort unfreundlich reagieren.
- Die brasilianische Firma Rede Globo exportiert weltweit rund 80% ihrer Produktionen und der Begriff Novela ist genauso verbreitet wie Telenovela. Nur weil ungebildete Leute meinen, dass Novela in Deutschland nicht verwendet wird, heisst das nicht, dass das der Realität entspricht. Was in die Kopfzeile gehört entscheidest nicht Du, sondern die Realität. Telenovela und Novela wird beides verwendet und gehört beides rein. Der Artikel soll nicht ausschließlich die Situation in Deutschland wiedergeben, sondern den Leser über den Sachverhalt als Solchen informieren und dazu gehören beide Begriffe. Ich denke, dass ich mich mit dem Medium besser auskenne als Du. Der Kopf ist 4 Jahre so gewesen und Fachleute über Fachleute haben den Artikel gelesen und gelobt und jetzt willst Du einen Fachbegriff löschen und das ohne jeglichen Grund? Die benannte Wiki ist für exotische Begriffe gedacht, was hier nicht der Fall ist. Im Artikel zu Burka wird auch erwähnt, dass das Kleidungsstück in anderen Ländern anders benannt wird (mit Erwähnung des Begriffes).
- Bist Du jetzt zufrieden, nachdem sich Dritte eingemnischt haben, die noch dafür sind, dass noch mehr Informationen gelöscht werden? Sollen wir gleich den Artikel löschen? Latino-(Tele)novelas werden doch eh in Deutschland nicht ausgestrahlt, dann können wir doch gleich den ganzen Artikel löschen. 93.212.254.44 16:18, 2. Feb. 2010 (CET)
- Zu Deiner Information: Du diskutierst mit zwei unterschiedlichen Personen. Um die Argumente jedoch nochmal zu wiederholen. Bitte belege mit einer deutschen Quelle, dass die Begriffe im Deutschen geläufig sind, z.B: Duden. --Siehe-auch-Löscher 18:31, 2. Feb. 2010 (CET)
- Ich weiß, dass ich mit zwei verschiedenen Personen diskutiere, wenn Du mein Kommentar gelesen hättest, dann wüsstest Du das auch.
- Es geht hier nicht darum, was in "Deutschland häufig" ist, sondern darum den unbedarften Leser mit Informationen zu versorgen. Als Quelle ist eine international anerkannte Universität benannt. Das sollte reichen. Ich sehe kein Problem darin, dass das wort im Kopf steht - schließlich hat sich auch Dein quängelnder Kollege einverstanden erklärt.
- In jedem Artikel stehen mehrere Begriffe, wenn es diese gibt. Wie gesagt, bei Burka stehe auch zig verschiedene Arabische Begriffe, die alternativ verwendet werden.
- Deine benannte Wiki ist für exotische Begriffe, nicht für Alltagsbegriffe. wenn Du mich, mit Deinem Admin-Kollegen fertigmachen willst, dann findet ihr bestimmt auch andere Wege, euren drang auszuleben. Im Namen der Information, bitte ich euch trotzdem den Artikel nicht zu verhunzen. Ichabe ncht umsonst nächtelang an ihm gearbeitet, ihn nach und nach erweitert, dass andere, die keeinen Bezug zur thematik haben ihn verpfuschen. 93.212.254.44 19:08, 2. Feb. 2010 (CET)
- Vielleicht kommt ja noch eine vierte Meinung. --Siehe-auch-Löscher 19:31, 2. Feb. 2010 (CET)
- Bloooß nicht ;-))). Ne - im Ernst Leute - zeigt euch mal kompromissbereit. Ziel ist einen guten, fundierten und fachlich umfangreichen Artikel zu veröffentlichen und nicht den Leuten vorzukauen, was sie selber schon wissen. Die "Teleserie" könnt ihr von mir aus rausnehmen, aber die "Novela" sollte schon genannt werden, da Brasilien einen erheblichen Anteil an den Produktionen ausmacht und der Begriff nun wirklich nicht exotisch ist. 93.212.254.44 19:51, 2. Feb. 2010 (CET)
- Für Novela habe ich gestern schon ein Redirect angelegt. Also jeder, der das hier sucht, findet es auch. Dein Tonfall gefiehl mir schon vom ersten Editkommentar (mit rhetorischer Frage und überheblichen "Bitte schön") an nicht und ich habe trotzdem versucht ruhig zu bleiben, was man auch an meinem ersten Beitrag hier auf der Disk sieht (war übrigens alles gestern). Wie man in den Wald reinruft, schallt es wieder zurück ne. Besonders dein weiterer Diskussionsstil zeigt, dass du nicht verstanden hast, wie die de:Wikipedia funktioniert (Dann möchte ich das alle Links gelöscht werden. oder dann können wir doch gleich den ganzen Artikel löschen.). Was du möchtest ist ziemlich belanglos, siehe dazu auch WP:BNS. BTW ich bin kein Admin und ich weiß auch nicht wie du darauf kommst.
- Das du auch weiter hartnäckig einen nicht funkionierenden Weblink einfügst (Nr. 2 http://www.brasilienportal.de/index.cfm?nav=12,580,581,735), zeigt auch, dass du hier nur aus trotz handelst. Esmas verstößt gegen WP:Weblinks Punkt 6 und bleibt deshalb drausen. Der dritte den ich entfernt habe verstößt gegen Punkt 1 und Punkt 2. Das Argument In anderen Wikis machen die das aber auch so kann ich nicht mehr hören. Jede Wiki hat ihre eigenen Richtlinie und wir haben hier unsere, an die du dich halten musst, wenn du hier mitarbeiten willst. Ansonsten steht es dir nartürlich völlig frei zu gehen und in einer Wiki mitzuarbeiten, deren Richtlinien dir besser gefallen. Gebetsmühle: Du willst den Begriff (der übrigens kein Fachbegriff ist) in der Einleitung haben (welche ja anscheinden auch vier Jahre ohne diesen auskam), also musst du einen Beleg bringen. Hast du eigentlich die drölf mal verlinkte Seite WP:Belege mal gelesen? Dort steht direkt am Anfang fettgedruckt und umrahmt: Die Pflicht, Informationen zu belegen, liegt bei dem, der sie im Artikel haben möchte, nicht bei dem, der sie in Frage stellt. In strittigen Fällen können unbelegte Inhalte von jedem Bearbeiter jederzeit unter Hinweis auf diese Belegpflicht entfernt werden. Ist ziemlich eindeutig, oder? Ein guter, fundierter (sic!) und fachlich umfangreicher Artikel beachtet auch die Belegpflicht!
- Da du ja auf den Begriff Teleseria verzichtest und ich mit Novela in der Einleitung kein Problem habe, bleiben nur die Weblinks. Falls die nochmal hier aufschlagen, folgt wirklich VM. – Till 22:07, 2. Feb. 2010 (CET)
- Lieber Till,
- Calm down. Der Begriff, der im brasilianischen Portugisisch sehr wohl ein Fachbegriff ist, stand vier Jahre in der Einleitung, da ich den Artikel vor vier Jahren selber verfasst habe und ihn seither regelmäßig erweitere (siehe Verlauf). Irgendwie, hat das - außer einer Person - niemanden gestört.
- Was Du in ein "Bitte schön" reininterpretierst, ist Deine Sache. Leg mir nichts in den Mund, was ich nicht gesagt habe.
- Ich mache garnichts aus Trotz. Ich will dass der Artikel, den ich mit viel Mühe und Sorgfalt geschrieben habe, nicht verhunzt wird. Hat jemand Schaden davon, das im Kopf "Novela" steht? Kostet es Geld, dass im Kopf "Novela" steht? Verstößt es gegen die Menschenrechte das im Kopf "Novela" steht? Verstößt es gar gegen die Regeln der Wikipedia, dass im Kopf "Novela" steht? 4 * Nein! In jedem anderen Artikel, in jedem Lexikon der Welt werden Synonyme im Kopf erwähnt werden. Es geht hier auch nicht um 50 Begriffe, sondern um einen einzigen.
- Mein erster Edit-Kommentar war "In Brasilien nennt man sie ausschließlich Novela, in Chile und anderen ländern teleserie", dass "Bitte schön" kam erst nachdem Du trotzig revertiert hattest... und es war trotzdem neutral gemeint. Soviel zum "Wäldchen".
- Ich glaube eher, dass Du nicht weisst wie zwischenmenschliche Kommunikation funktioniert. Wie die Wikipedia funktioniert weiß ich - deshalb steht "Novela" auch im Kopf... so wie die letzten 4 Jahre schon. Was Du "möchtest" ist genauso belanglos, wie das was ich möchte ;-). Das mit"Artikel löschen" habe ich halt so, im Ärger über Dein unverschämtes Verhalten gesagt. Du bist hier der letzte, der mir die Tür zeigt. Ich hatte Recht und deshalb steht der Begriff auch immer noch im Kopf. Was hast Du nun durch Dein invantiles Verhalten erreicht? Nichts... außer eine volle Diskussionsseite. Wenn Du in Zukunft freundlicher auf die Leute zugehst, wird das nicht mehr der Fall sein.
- Ja, ich habe die Seite gelesen und Deinen Beleg hast Du bekommen - eine Universität. Reicht die, oder soll der Papst noch seinen Segen geben?
- Die Links habe (ursprünglich) ich nicht eingefügt, sondern andere User. Mir ging es nicht um den Brasilien Link, sondern um Esmas (war nur zu faul, die anderen, beim revertieren rauszunehmen ;-) ).
- Letztenendes gebe ich Dir Recht, das ein guter Artikel Belege braucht. Ansonsten, werde ich, wenn Du mir nochmal so unverschämt und dreist drohst, dieses Mal wirklich aus TROTZ die Links, die mir vollkommen egal sind einfügen! 93.212.254.44 00:12, 3. Feb. 2010 (CET)
- Oh, ich finde schon, dass ich was erreicht habe. Der Begriff Novela ist jetzt belegt und der unbelegte Begriff Teleseria ist raus. Was ein Fachbegriff ist werde ich dir jetzt nicht erklären (bin ich zu faul zu ;-) ).
- Der von dir erwähnte Editkommentar bezog sich auf die Entfernung der Begriffe durch Oalexander (womit es schon zwei (Siehe-auch-Löscher und Oalexander) wären, die sich an dem Begriff gestört haben). Mein Revert kam im Zuge des abarbeitens der ungesichteten Seiten und hatte nichts mit Trotz zu tun, sondern mit WP:Q. Ich habe mit dem Begriff Novela in der Einleitung kein Problem (s. vorletzter Satz im vorigen Beitrag von mir) – solange er belegt ist. Was du schon daran hättest erkennen können, dass ich hinter dir hergeräumt und ein Redirect von Novela angelegt habe.
- Der einzige der hier infantil mit dem Fuss aufstampft und so Sachen bringt, wie ihr wollt mich fertigmachen, wenn-das-nicht-rein-darf-dann-will-ich-alles-weg-haben, Menschenrechte und Pabst bemüht und mit rhetorischen Fragen um sich schmeißt, bist du. Des Weiteren hast du entweder nicht verstanden, wie die WP funktioniert oder du hast/willst bewusst gegen die Richtlinien hier verstoßen (wie WP:WAR und letzter Satz von dir im vorigen Beitrag ist WP:BNS par excellence). Auch das es dich stört, wenn du diskutieren musst (außer eine volle Diskussionsseite) und zu faul bist nicht funktionierende Weblinks zu entfernen (^^was für ein Service für den Leser), spricht Bände. Aus diesen Gründen glaube ich nicht, dass ich auf deine Einschätzung zu zwischenmenschlicher Kommunikation was geben muss.
- Ich denke auch, dass alles gesagt ist und ich kann gut und gerne auf weitere Diskussionen mit dir verzichten. Deshalb ist für mich hier EOD. Solltest du die Weblinks wieder einfügen, folgt – wie schon gesagt – VM. – Till 05:24, 3. Feb. 2010 (CET)
- Bloooß nicht ;-))). Ne - im Ernst Leute - zeigt euch mal kompromissbereit. Ziel ist einen guten, fundierten und fachlich umfangreichen Artikel zu veröffentlichen und nicht den Leuten vorzukauen, was sie selber schon wissen. Die "Teleserie" könnt ihr von mir aus rausnehmen, aber die "Novela" sollte schon genannt werden, da Brasilien einen erheblichen Anteil an den Produktionen ausmacht und der Begriff nun wirklich nicht exotisch ist. 93.212.254.44 19:51, 2. Feb. 2010 (CET)
- Vielleicht kommt ja noch eine vierte Meinung. --Siehe-auch-Löscher 19:31, 2. Feb. 2010 (CET)
- Wie "erledigt" die Diskussion für Dich ist zeigt, dass Du mir hier halbe Romane schreibst. "Papst" schreibt man übrigens mit "p", nicht mit "b". "Der Einzige" wird groß geschrieben - das sieht man schon am Artikel. Drei Personen in 4 Jahren ist ein guter Schnitt... würde ich sagen... zumal ihr alle drei keine Ahnung von Telenovelas habt.
- Anhand meines Artikels, kannst Du sehen, dass ich durchaus weiß wie die Wikipedia funktioniert. Nur weil ich, ausnahmsweise nicht-funktionierende Links nicht gelöscht habe, heisst nicht, dass ich hier nur Müll produziere - so willst Du es ja darstellen. Wenn Du kein Problem mit den Begriffen gehabt hättest, dann hättest hier auch keinen Zirkus veranstaltet. Ich arbeite in der Medienbranche und weiß besser als Du, was ein Fachbegriff ist. Dass das hier reines Mobbing war ist offensichtlich. Zwei Personen, die null Ahnung von Telenovelas haben, wollen, 4 Jahre nach Veröffentlichung des Artikels etwas monieren, was zweifelsfrei richtig ist.
- Ich denke eher, dass es Bände spricht, dass du nicht kritikfähig bist und jegliche Schuld von Dir weist. Über sowas hätte man nicht "diskutieren" müssen, sondern Du hättest freundlich "fragen" können. Dann Dein Getue alla "So, jetzt knall ich Dir meine Meinung ins Gesicht und dann ist es erledigt. Glaub nicht, dass ich etwas annehme was Du sagst. Ich habe das Recht für mich gepachtet!". Im Endeffekt hast eh den Kürzeren gezogen. Der Begriff steht drin und auch die Teleserie, wird drinnstehen - werde nach einem Beleg suchen und Dir zum Trotz den Begriff wieder einfügen ;-).
- Womit "verstoße ich denn bewusst", gegen die Regeln? Geht es Dir zu gut? Es ging um einen Begriff und der wurde belegt und steht drin. Nachdem Du mir erklärt hast warum Esmas raus muss, habe ich Dir zugestimmt. Was willst Du überhaupt? Wenn es Dir langweilig ist, dann ärgere bitte einen Anderen.
- An Deiner stelle wäre es mir peinlich, aus einem Missverständis hier ein Drama zu machen - fast so gut wie eine mexikanische Telenovela.
- Wie Wikipedia funktioniert hast Du ganz offensichtlich nicht verstanden - durch kameradschaftliche Zusammenarbeit und gegenseitiges Helfen - nicht sabotieren, verhunzen und pfuschen. Anyway... regards. 93.212.243.209 22:29, 3. Feb. 2010 (CET)
- :-) --Siehe-auch-Löscher 07:52, 4. Feb. 2010 (CET)
- Soweit ich das verstehe, heißt die Telenovela in manchen Ländern Teleseria. Unter der Annahme, dass Sprache ein demokratisches Phänomen ist, lässt sich dies mittels Google sogar belegen: Je nachdem, in welchem Land, und in welcher Sprache man sucht, taucht entweder das eine, - oder das andere Wort auf.
- Nachdem die Diskussion schon weit vortgeschritten ist, wollte ich mich hierzu auch mit meiner Meinung beteiligen: laut Google ist im Deutschen Sprachraum "Telenovela" bei weiten am verbreitetsten - dies sich auch mit den Plakaten und der Fernsehwerbung für dieses Programm, die meines Erachtens nach zusammengearbeitet haben, um den Begriff in Deutschland einzuführen. Teleseria ist also ein Fachbegriff aus einem anderen Sprachraum - und hat in der deutschen Wikipedia daher erstmal wenig verloren.
- Aber - wenn man das Ganze mit genügend vielen Quellen belegen könnte, sollte die Tatsache, dass dasselbe Produkt in sehr ähnlichen sprachräumen zwei verschiedene Namen besitzt zusammen mit der Begründung, warum - "Novela" hat eine ganz andere Aussage wie "Seria" - ein wertvoller Beitrag für einen Artikel sein. Ich kenne Literaturwissenschaftler. Und in 100 Jahren suchen sie nach den Gründen für so etwas. Hinter der obigen Diskussion habe ich das Gefühl, dass bereits eine Menge an Wissen vorliegt. Vielleicht weiß sogar jemand, warum Sat1 (ich glaube, Sat1 war der erste, der so etwas in deutschland gesendet hat) gerade diesen Begriff gewählt hat (Vielleicht, weil der Artikel in Italien, also einem Nachbarland weiter verbreitet ist, oder so). Würde mich interessieren.
- --Peterpall 17:34, 4. Feb. 2010 (CET)
Abschnitt "Charakteristikum der Telenovela" - Unverständlich
Vielleicht bin ich einfach nur zu blöd für Telenovelas: "Neben dem Gesprochenen untermalt entsprechende Mimik (stumme Begleitmusik) dramatische Situationen. Tiefe Emotionen, die Mimik nicht ausdrücken kann, werden durch Musik unterstrichen." Kapier ich nicht. Kann mir entweder jemand sagen, dass ich der einzige bin, der das nicht versteht, oder erklären, wie das gemeint sein könnte, damit man es umformulieren kann? Kloot 20:11, 30. Okt. 2010 (CEST)
Deutschsprachige Telenovelas
Man könnte, die unter dem Abschnitt Deutschsprachige Telenovelas, die aktuellen und frühere weg machen, da es eine Liste schon unter Liste von Telenovelas gibt! Also müsste man diese Tabellen entfernen! --actany 09:14, 4. Feb. 2012 (CET)
Handlungsstränge
Eine Frage zum Verständnis: Unter Aufbau steht dass in einer Telenovela mehrere Handlungstränge parallel erzählt werden, wobei die Nebenfiguren immer mit den Hauptfiguren in Verbindung bleiben. Ich bin der Meinung ein wesentliches Charakteristikum einer Telenovela ist dass nur jeweils eine Geschichte erzählt wird, und zwar aus der Sicht der Hauptperson. Die Handlung setzt sich aus dem zusammen was diese, direkt oder indirekt, erlebt, es gibt keine davon unabhängigen Geschehnisse. Damit hätten wir aber nur eine Haupt- und evtl. mehrere Nebenhandlungen, aber keine parallelen Handlungstränge. Oder verstehe ich die Begriffe nicht richtig? --93.210.26.187 00:14, 8. Okt. 2013 (CEST)
- Mein Eindruck: hier werden nur Meinungen ausgetauscht, belegt wird anscheinend nichts. das mindert natürlich den Wert solcher Artikel. --Eddi Bühler (Diskussion) 22:29, 27. Aug. 2018 (CEST)
Chile vs. Mexiko
Am Anfang des Abschnittes "Produktion von Telenovelas" steht:
"Telenovelas werden auf zweierlei Art produziert: Die erste führte der Chilene Valentin Pimstein ein. Er arbeitet mit offenen Drehbüchern. Man dreht vorerst 30 bis 50 Folgen und während sie ausgestrahlt werden, finden Umfragen bei den Zuschauern statt. So können die Autoren auch nach deren Wünschen neue Figuren und zusätzliche Verwicklungen herbeirufen. Die zweite stammt ebenfalls von einem Mexikaner – Ernesto Alonso."
Der Begriff "ebenfalls" wurde hier also sehr ungewöhnlich interpretiert... Außerdem ist doch völlig egal, aus welchen Ländern die Produzenten kommen. (nicht signierter Beitrag von 95.88.153.187 (Diskussion) 15:52, 4. Sep. 2015 (CEST))