Diskussion:Titanium – Strafplanet XT-59

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Vorlage Rus

@Lómelinde: Hallo Lómelinde, ich will das nicht unkommentiert revertieren. Ich habe diese Vorlage, die Du wieder überschrieben hast, x-mal eingesetzt. Die stehen aber nicht auf der Liste. Dem folgt, das die Vorlage, die ich benutze die aktuelle ist. Zudem ist die Transkription, die Du wieder eingesetzt hast, eine englische, keine deutschsprachige. LG Hutch (Diskussion) 16:33, 6. Nov. 2018 (CET)

Zwiebelfisch 42-B-Latn 44B-ы-Cyrl 447-ч-Cyrl 438-и-Cyrl 441-с-Cyrl 43B-л-Cyrl 438-и-Cyrl 442-т-Cyrl 65-e-Latn 43B-л-Cyrl 44C-ь-Cyrl ist also kein Fehler? Wozu mache ich mir die Mühe das zu korrigieren, schau halt in die angegebene Kategorie Kategorie:Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:lang/Zwiebelfisch dein Artikel steht dort jetzt wieder drin. Grmpf!!! Das hat nichts mit der Vorlage zu tun das B ist ein lateinisches B und kein kyrillischs V = В und das e ist ein EEEEE und kein kjyrillisches е, Sch…revertiererei echt jetzt! Repariere es bitte. So etwas ist megafrustrierend MEGAfrust! --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 16:25, 7. Nov. 2018 (CET)
Warum hast Du das gestern nicht geschrieben? Habe extra mit dem Revert gewartet und als ich keine Antwort bekam... Aber klar, ich reparier das gleich. LG Hutch (Diskussion) 16:30, 7. Nov. 2018 (CET)
Jetzt sollte es passen. Du hast nämlich die ganze Vorlage revertiert und nicht nur die Transkription. LG Hutch (Diskussion) 16:37, 7. Nov. 2018 (CET)
Vielleicht weil ich kein Ping bekam. Und nein ich habe nichts revertiert. Ich revertiere höchst ungern. Und nein es passt nicht solange diese Seite in der Kategorie steht hat sie einen Fehler. Mach aus B→ ein В und aus e ein е. Wie sollte ich auf etwas antworten von dem ich nichts wusste? Ich schreibe es dir mal hier hin.
  • russisch Bычислитeль Rotes X oder Kreuzchensymbol für nein falsch Fehler
  • russisch Вычисли́тель  Ok ohne Fehler
Du kannst das untere kopieren. Es ist echt nicht so einfach diese Fehler zu beheben extrem war gerade diese Seite in der ich durch deinen Revert erschreckt wurde. Jeden Buchstaben einzeln ersetzen und dann kommen Leute wie du und machen einen doooofen Revert, so etwas frustriert mich wirklich zutiefst.Du siehst doch im Difflink was ich gemacht hatte. Ein B ist ein B und kein V oder W. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 17:03, 7. Nov. 2018 (CET)
Das war kein doofer Revert. Erstens bist Du angepingt (steht ja oben), ausserdem hast Du die Vorlage zerschossen. Zusätzlich ist dieser winzige Unterschied im Kyrill kaum zu sehen. Sry, deshalb sah das aus, wie ein Revert. Ist nun korrigiert. LG Hutch (Diskussion) 17:22, 7. Nov. 2018 (CET)
Falsch du hast eine Benutzerin mit dem Namen Lömelinde angepingt und nicht mich daher das nutzt nachträglich nichts erhielt ich auch kein Echo. Und die Vorlage war auch nicht zerschossen. das sieht (bis auf das überflüssige transkribiert) ganz genau gleich aus.
  • russisch Вычисли́тель Vychislitel
  • russisch Вычисли́тель, transkribiert Vychislitel
Ich verstehe daher nicht einmal weshalb du da etwas revertieren „musstest“. Die Vorlage:ruS sieht den Parameter 2 explizit für die Angabe der „Transkription“ vor. Ich habe sie daher korrekt ausgefüllt, es gab keinen nachvollziehbaren Grund für deinen dooooofen Revert. Es war nichts zerschossen, die Vorlage war mit korrekten kyrillischen Buchstaben und gemäß der Vorlagendokumentation ausgefüllt. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 17:35, 7. Nov. 2018 (CET)