Diskussion:Trivialname (Chemie)
Prizipielles
Der Trivialname "Stilbenoxyd" bezeichnet keinen Aldehyd wie angegeben, sondern das Epoxid des Stilbens (cis- bzw. trans-Stilbenoxid) - die neue Schreibweise ist ausserdem "Oxid" statt "Oxyd" (schreibt kein mensch mehr so!). Und: Trivialnamen sind essentiell für jeden Chemiker - Wer in meinen Vorlesungen von "Methylbenzol" spricht wird schief angeschaut und sofort gefragt, we den der "richtige" Name (Toluol) lautet. Ausserdem braucht man gar nicht zu probieren 2-Propanon an der Chemikalienausgabe zu kaufen, da wird man nur schief angeschaut - Aceton bekommt man allerdings sofort abgefüllt! Ich wünsche mir hier Hinweise auf die Ursprünge/Geschichte der Namen! -- Lemmi-s 08:53, 8. Apr. 2009 (CEST)
Ich zweifle mal hier ein wenig den Sinn dieser Liste an, nachdem es Trivialnamen ja wie Sand am Meer gibt, und der Benutzer wohl eher einen Trivialnamen als Suchanfrage eingibt, anstatt sich hier durch die Liste zu quälen und den entsprechenden Trivialnamen herauszusuchen.
Was mehr Sinn machen würde, wäre m. E. nach eine Liste von Trivialnamen, die laut IUPAC beibehalten werden (können) obwohl das auch in einer Unmenge von Arbeit ausartet. Die könnte man dann z.B. auch von Nomenklatur (Chemie) aus verlinken...
Lg, Tintenquax 14:11, 29. Jul 2005 (CEST)
Wer sich mehr oder weniger ernsthaft mit Chemie beschäftigt, muß auch die Trivialnamen kennen. Insofern halte ich diese Liste für sinnvoll und erhaltenswert. Die Anführungsstriche sind nebenbei bemerkt überflüssig, da ein Trivialname nicht trivial, sondern durchaus mit einem tieferen wissenschaftlichen Hintergrund behaftet ist, der einer abstrakten chemischen Verbindung nebenbei bemerkt auch mehr Lebensnähe verleiht. Die Verfechter puristischer IUPAC-Nomenklaturregeln bei Wikipedia sind, wie ich festgestellt habe, laut Benutzerseite oftmals Chemie-Lehrer ;-)). --DrAlchemie 15:13, 3. Jun 2006 (CEST)
Weitere chemische Trivialnamen integrieren
Mir fallen spontan noch folgende chemische Trivialnamen ein, aber ich bin kein Chemie-Spezialist:
Königswasser,
Kohlensäure CO2 bzw. H2CO3,
Methylalkohol (Methanol),
Karbid (mit "K" statt "C"),
Schießbaumwolle, Nitrozellulose (Cellulosenitrat),
Nitroglyzerin (Glycerintrinitrat),
Sprenggelatine,
Kollodium und Kollodiumwolle,
TNT, Trinitrotoluol,
Eisenvitriol (Eisen(II)-sulfat),
Löschkalk (Calciumhydroxid),
Branntkalk, ungelöschter Kalk (Calciumoxid),
Meersalz,
Kalisalz,
doppeltkohlensaures Natron, Natriumbicarbonat oder Natriumbikarbonat (Natriumhydrogencarbonat),
Natriumferrocyanid, Natriumhexacyanoferrat(II) (Natriumhexacyanidoferrat(II)),
Kaliumferrocyanid, Kaliumhexacyanoferrat(II) (Kaliumhexacyanidoferrat(II)),
LSD,
Methylenblau,
Eis, Wasserdampf => H2O
Schlage vor, die Chemie-Spezialisten finden eine passende Lösung, wie diese und weitere Trivialnamen auch mit verschiedenen Schreibweisen in die Liste integriert werden können, ohne die Nomenklatur-Puristen zu verstimmen. So kann die Liste z.B. für Schüler hilfreich sein, die in einzelnen Artikeln über chemische Substanzen evtl. nicht auf den gesuchten Trivialnamen stoßen. Kas101 03:51, 21. Mär. 2009 (CET)
- Habe die Trivialnamen der anorganischen Verbindungen eingefügt. Die übrigen folgen in den nächsten Tagen. --Christian Vilsmeier 17:34, 22. Mär. 2009 (CET)
- Einiges davon ist kein Trivialname:alles was die c/k oder c/z-Problematik betrifft (z.B. Karbid), die Cyanoferrate (veraltete Nomenklatur), TNT, LSD (Abkürzung), Meer- und Kalisalz sowie Königswasser (Stoffgemische ohne syst. Namen), Methylalkohol, Wasserdampf. Viele Grüße --Orci Disk 18:47, 22. Mär. 2009 (CET)
- Erg.:Eisenvitriol ist ein veralteter Mineralname, eher auch nicht aufnehmen. VIele Grüße --Orci Disk 18:57, 22. Mär. 2009 (CET)
Hallo Orci. Vielen Dank für die Hinweise, ich habe die betr. Namen fast alle
wieder gelöscht.
Wieso aber sind Carbid und Karbid keine Trivialnamen für CaC2?
Und warum ist Wasserdampf kein Trivialname, wenn Wasser ein Trivialname
ist?
Gruß --Christian Vilsmeier 15:35, 23. Mär. 2009 (CET)
- Da hatte ich mich etwas missverständlich ausgedrückt. Ich meinte dass Karbid nicht unbedingt in die Liste muss, wenn Carbid schon drin ist (höchstens in Klammern dahinter), da das im Prinzip der gleiche Name ist. Gleiches gilt für andere Namen, die sich nur in c/k oder c/z unterscheiden. Bei Wasserdampf ist es ähnlich, Wasser ist natürlich Trivialname, aber der Zusatz ..dampf nicht, da dieser einfach nur den Aggregatzustand beschreibt. Viele Grüße --Orci Disk 17:22, 23. Mär. 2009 (CET)
Hallo Orci.
Die Namen Carbid und Karbid möchte ich beibehalten, sie sind in der Liste weit voneinander entfernt.
Wasser ist doch wohl die einzige chem. Verbindung, die im täglichen Leben in allen drei Aggregatformen auftreten kann und wo zudem alle drei Zustände verschiedene Namen haben! Ich meine deshalb, dass man Wasser, Eis und Dampf (nicht Wasserdampf) in der Liste aufführen sollte.
Ich habe in die Liste eine weitere Überschrift (Ester) eingefügt und will noch eine weiter (Kohlenhydrate) einfügen, bei den Kohlenhydraten aber anstatt IUPAC-Name die Spalte chem. Bezeichnung (der IUPAC-Name für z.B. Glucose ist fürchterlich).
Wie ist es nun bei Stärke und Zellulose; sind das Trivialnamen? Wenn nicht, dann gehört doch wohl auch Nitrocellulose und Schießbaumwolle NICHT in die Liste ?!
Im Artikel Cellulosenitrat ist die Summenformel doch wohl falsch, ich komme nur auf C6H7O11N3.
Weißt Du den IUPAC-Namen für Isoamylazetat? Wo finde ich diese IUPAC-Bezeichnungen?
Dank im Voraus für Deine Hilfe.
Gruß --Christian Vilsmeier 14:04, 28. Mär. 2009 (CET)
- Hm, Dampf wäre (ohne Wasser davor) ein Trivialname, wird das so verwendet? Bei größeren org. Molekülen wie den Einfach- und Polysaccariden verschwimmt die Grenze zwischen systematischem und Trivialnamen. Die IUPAC-Namen sind da nicht mehr sinnvoll, so dass sich eigene Nomenklatursysteme aufgebaut haben. Das ist z.B für die Monosaccharide die -ose-Endung, so dass ich Glucose et.al. (da gibt es ja noch viele andere) nicht als Trivialname bezeichnen würde. Bei den Polysacchariden natürlich auch (Schießbaumwolle würde ich als Trivialname sehen, da dort kein -ose-Bestandteil drin ist, Nitrocellulose wegen Nitro- obwohl keine Nitrogruppe drin ist). Bei Stärke besteht das Problem, dass es eine Mischung ist, da dürfte kein syst. Name aufzustellen sein. Bei Cellulosenitrat komme ich auch auf Deine Summenformel. Amyl- ist generell (außer bei Polysacchariden) ein veralteter Trivialname für die Pentylgruppe, da braucht imo aber nicht jede mögliche Verbindung genannt zu werden. Viele Grüße --Orci Disk 14:40, 28. Mär. 2009 (CET)
Vielen Dank,
ich habe die neue Gruppe Kohlenhydrate nun erstellt. Möge sie wachsen und gedeihen ;-)
Viele Grüße --Christian Vilsmeier 18:30, 28. Mär. 2009 (CET)
Bullrichsalz & Co
In der Liste wird dem "Bullrichsalz" der IUPAC-Name "Natriumbicarbonat", dem "doppeltkohlensaures Natron" hingegen der IUPAC-Name "Natriumhydrogencarbonat". Die dahinter steckende chemische Substanz ist aber die gleiche. Beide Stoffen sind auch mit Natriumhydrogencarbonat verlinkt.
Was ist den nun hier Trivalname und was ein Name nach IUPAC?
Etwas irritiert :-)
Gruß Ingo
--Istiller 23:52, 9. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Ingo,
vielen Dank für den Hinweis, du hast Recht: Natriumbicarbonat ist ebenfalls ein Trivialname; Natriumhydrogencarbonat ist der IUPAC-Name. Ich habe den Fehler bereits ausgebessert. Gruß --Christian Vilsmeier 19:17, 10. Nov. 2009 (CET)- ThanX Christian
Gruß Ingo --Istiller 19:57, 10. Nov. 2009 (CET)
- ThanX Christian
Oleum
Oleum ist keine reine Schwefelsäure sondern eine Mischung aus Schwefelsäure und Schwefeltrioxid (rauchende Schwefelsäure) --84.134.61.212 17:08, 17. Jan. 2011 (CET)
Ester
Hallo! Bei den Estern stehen nach IUPAC Ethanoate; die Halbstrukturformeln beschreiben Methanoate. Was denn nun?^^ (nicht signierter Beitrag von 141.35.40.136 (Diskussion) 23:20, 13. Feb. 2011 (CET))
- Du hast Dich davon verwirren lassen, dass die Säuregruppe rechts stand, ich habe sie jetzt wie üblich nach links verschoben. --Mabschaaf 09:44, 17. Jul. 2012 (CEST)
Benzol vs. Benzen
Meines Wissens ist die korrekte IUPAC-Bezeichnung Benzen. Sollten dann nicht auch Verbindungen wie Phenol als Hydroxybenzen statt Hydroxybenzol bezeichnet werden? (nicht signierter Beitrag von 77.3.160.61 (Diskussion) 01:36, 17. Jul 2012 (CEST))