Diskussion:Vaginalzytologie
Schreibwettbewerbsreview März 2015
Bis Monatsmitte sollte eine halbwegs taugliche Version vorliegen. --Uwe G. ¿⇔? RM 10:11, 2. Mär. 2015 (CET)
- Tut es auch :-) - kann ich Dir bei was helfen? Viele Grüße Redlinux·→·☺·RM 23:37, 17. Mär. 2015 (CET)
- Die Grundfassung liegt jetzt vor, vor allem humanmedizinische speziell gynäkologische Hinweise wären hilfreich. Ich war ja noch nie beim Frauenarzt. Vielen Dank für den Geschichtszusatz. --Uwe G. ¿⇔? RM 08:49, 18. Mär. 2015 (CET)
- IMHO solltest Du den Artikel inhaltlich noch besser von (Pap-Test) abgrenzen. Beispielsweise gleich im zweiten Satz das auch explizit reinschreiben - daß eben nicht der übliche Abstrich im Rahmen der Vorsorgeuntersuchungen gemeint ist, sondern eben speziell "nur" der Abstrich aus der Vagina. Viele Grüße Redlinux·→·☺·RM 23:40, 21. Mär. 2015 (CET) Ich hab das jetzt einfach mal gemacht
- Die Grundfassung liegt jetzt vor, vor allem humanmedizinische speziell gynäkologische Hinweise wären hilfreich. Ich war ja noch nie beim Frauenarzt. Vielen Dank für den Geschichtszusatz. --Uwe G. ¿⇔? RM 08:49, 18. Mär. 2015 (CET)
- Ich habe deine Vorschlag aufgegriffen, aber doch noch mal etwas umformuliert. --Uwe G. ¿⇔? RM 08:16, 22. Mär. 2015 (CET)
- Mir wird – Laienschicksal – bei den Färbungen nicht klar, ob es da gelegentlich um natürliche Färbungen geht oder ob es da immer um Präparate geht. Anka ☺☻Wau! 17:19, 29. Mär. 2015 (CEST)
- Bunt wird es immer nur durch die Färbung. --Uwe G. ¿⇔? RM 17:51, 29. Mär. 2015 (CEST) Ich habe mit Absicht eosinophil oder basophil verwendet und auch verlinkt und nicht root und blau geschrieben. An welche Stelle wird denn der Eindruck erweckt, die Zellen seien von Natur aus bunt? --Uwe G. ¿⇔? RM 09:34, 31. Mär. 2015 (CEST)
Mensch versus Tier
Der Artikel selbst ist exzellent keine Frage! Und ok, gut, Deutschland - Land der Hunde, aber wirklich bei aller Tierliebe! Bin doch etwas erschrocken aufgrund der Abschnitte Mädchen / Frau / Hündin ... Der Artikel sollte unbedingt in zwei Artikel getrennt werden und vor allem da dies problemlos machbar wäre (und das vermehren von Artikeln ist ja eh eine Ehrenpflicht). Ein Hund ist nunmal kein Mensch. Vergleiche bzw. Gemeinsamkeiten herauszustellen ist auf diese Weise meines Erachtens unangebracht. Links wären ja ok, aber so wie der Artikel momentan aussieht, entsteht der Eindruck Mensch und Hund wären das gleiche. Da dieses Thema mich ansonsten jedoch nicht weiter interessiert, bzw. ich mich da nicht auskenne, möchte ich das bearbeiten gerne anderen überlassen.--Buchstapler (Diskussion) 11:01, 16. Jun. 2015 (CEST)
- Auch wenn es dich erschreckt, der Mensch ist auch ein Säugetier und es gibt nun mal viele Gemeinsamkeiten im Aufbau zu allen anderen Säugetieren und natürlich auch Unterschiede. Dass nun ausgerechnet Mensch und Hund hier in größerem Umfang behandelt werden, liegt einfach daran, dass die Vaginalzytologie nur bei diesen eine größere praktische Bedeutung hat. --Uwe G. ¿⇔? RM 17:57, 16. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Uwe G., eigentlich wollte ich mich nicht mehr mich weiter damit vertiefen aber da hast Du mich wohl etwas missverstanden, ich erschrecke nicht darüber das der Mensch ein Säugetier ist. Ich erschrecke über die Art und Weise wie dieses medizinische Thema in einen WP Artikel "gezwängt" wird. (Da gibt es sicher noch mehr Beispiele davon, aber ich kann nicht überall sein). Der Artikel könnte problemlos aufgeteilt werden. Da es sowohl Tierärzte bzw. Veterinärmediziner, als auch Humanmediziner gibt, fände ich das angebracht. Humanmediziner (soweit mir bekannt) behandeln keine "Tiere". Selbst wenn jemand beide Berufe ausübte müsste er dies "getrennt" tun. Ich würde es daher begrüßen wenn Du den Artikel aufteilst. Eine Erwähnung der Bedeutung bei Mensch und Hund, Forschungen, sowie entsp. Analysen etc., können gerne in beiden Artikel gemacht werden, keine Frage. Es wäre vor allem lexikografisch sinnvoller.--Buchstapler (Diskussion) 09:37, 17. Jun. 2015 (CEST)
KALP-Diskussionen vom 2. bis zum 22. Juni 2015 (Exzellent)
Die Vaginalzytologie (Syn. Kolpozytologie, von lat. Vagina bzw. griech. κόλπος kólpos ‚Scheide‘ sowie griech. κύττος kytos ‚Zelle‘ und λόγος lógos ‚Lehre‘) ist die mikroskopische Untersuchung von Zellen, die von der Innenauskleidung der Scheide – dem Vaginalepithel – gewonnen werden. Von ihr abzugrenzen ist der zur Tumordiagnostik eingesetzte Pap-Test, bei dem der Abstrich vom Gebärmutterhals und vom äußeren Muttermund entnommen wird. - mein Beitrag zum letzten Schreibwettbewerb, lief auf Platz 3 der Sektion 1 ein. Als Hauptautor natürlich ohne Votum --Uwe G. ¿⇔? RM 18:13, 2. Jun. 2015 (CEST)
- -- Das ist ein sehr schöner Artikel, mir gefällt vor allem die umfassende Darstellung (Humanmedizin, Tiermedizin, Geschichte). lg -- ExzellentAndreas Werle (Diskussion) 13:26, 4. Jun. 2015 (CEST)
- gleicher Meinung. ExzellentAltſprachenfreund Facere docet philoſophia, non dicere. 🚄 11:27, 5. Jun. 2015 (CEST)
- Hervorragende Arbeit, die das Thema umfassend darstellt, gut lesbar ist ... und so letztlich keine Wünsche offen läßt. Gratulation ExzellentRedlinux·→·☺·RM 13:51, 14. Jun. 2015 (CEST)
- Sehr schöner strukturierter Artikel, gute Bilder. -- Exzellent91.119.132.145 23:24, 14. Jun. 2015 (CEST) --91.119.132.145 23:30, 14. Jun. 2015 (CEST)
- Wunderbarer Artikel, gut strukturiert. Glückwunsch! -- ExzellentPartynia ∞ RM 07:27, 20. Jun. 2015 (CEST)
Der Artikel erhielt mit 5x Exzellent in dieser Version eine Auszeichnung als Exzellent. Herzlichen Glückwunsch! Chewbacca2205 (D) 21:23, 22. Jun. 2015 (CEST)
Kein Doppel-T im Altgriechischen und andere Fehler
Heißt es wirklich kyttos und nicht kytos? - Orthographisch richtig ist Kern-Plasma-Relation. - Sollte man nicht politisch korrekt bei diesem Thema von Hündinnen und Kätzinnen schreiben? --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 22:24, 22. Jun. 2015 (CEST)
- Danke für die Hinweise. Ich habe kein Gräzium, aber zumindest schreiben die Griechen selbst auch den Doppelkonsonanten el:Κύτταρο. Mir gefällt Kern-Plasma-Relation auch besser, aber das Lemma war Kern-Plasmarelation, deswegen hatte ich diese Schreibweise gewählt. Mittlerweile habe ich auch den Zielartikel auf die Schreibweise Kern-Plasma-Relation verschoben. Der Begriff Kätzinnen ist nicht sehr verbreitet, meist ist Katze=weiblich, Kater=männlich üblich. Außerdem hat sich die Genderproblematik noch nicht bei Hunden und Katzen rumgesprochen ;-). --Uwe G. ¿⇔? RM 13:01, 23. Jun. 2015 (CEST)
- Ich habe auch kein Graecum. Trotzdem muss bei kyttos das zweite tau entfernt werden. So ist zumindest bei Wikipedia die übliche Schreibweise. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 02:09, 24. Jun. 2015 (CEST)
- In Zelle (Biologie) steht auch κύττος. --Uwe G. ¿⇔? RM 09:29, 24. Jun. 2015 (CEST)
- Im Pschyrembel (Medizinisches Wörterbuch) unter Zyt- sowie bei Wikipedia unter Zytodiagnostik, Zytoplasma, Zytotoxizität, Zellbiologie und Zytokin steht kytos. Bei Vaginalzytologie übrigens auch; mir fiel nur die unterschiedliche Transliteration auf, bei der ein tau verschwindet. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 12:03, 24. Jun. 2015 (CEST)
- In Zelle (Biologie) steht auch κύττος. --Uwe G. ¿⇔? RM 09:29, 24. Jun. 2015 (CEST)
- Ich habe auch kein Graecum. Trotzdem muss bei kyttos das zweite tau entfernt werden. So ist zumindest bei Wikipedia die übliche Schreibweise. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 02:09, 24. Jun. 2015 (CEST)
- Ich habe in meinem Bücherregal noch „Latein und Griechisch im deutschen Wortschatz“ entdeckt, da steht κύτος, also mit einem Tau. Ich habe es deshalb geändert. Vielleicht schreibt man es nur im Neugriechischen mit Doppel-Tau, aber wie gesagt, ich hatte nie Griechisch und kenne nur die Buchstaben und medizinische Terminologie. Bleibt nur noch die Korrektur in Zelle (Biologie), machen wir es einfach oder bemühen wir die dortige Diskussionsseite.--Uwe G. ¿⇔? RM 09:05, 25. Jun. 2015 (CEST)
- Machen Sie es bitte einfach. Mich wundert jedoch, dass ich das Wort nicht im Online-Wörterbuch Altgriechisch finde. Weder so noch so, weder deutsch noch altgriechisch. --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 20:43, 25. Jun. 2015 (CEST)
1943 verfasst ?
Im Artikel steht der Satz
Die 1943 von Papanicolaou und dem Gynäkologen Herbert F. Traut verfasste Monografie Diagnosis of uterine cancer by the vaginal smear gilt als Geburtsstunde der gynäkologischen Zytodiagnostik.
Sie wurde 1943 veröffentlicht (Rezension vom Juli 1943 hier und behandelt eine dreijährige Studie an 3014 Frauen. Es ist unbelegt (ind imo unwahrscheinlich), dass Papanicolaou und Traut das Buch 1943 schrieben => ich ändere verfasste in veröffentlichte . --Neun-x (Diskussion) 07:01, 4. Feb. 2016 (CET)
Definition?
Stimmt der erste Satz: "Vaginalzytologie . . . ist . . .", wenn Zytologie ist: "allgemeine Lehre von den Zellen"(Wikipedia-Definition von "Zytologie")? Ist sie nicht die "allgemeine Lehre von den Zellen" der Vagina? Ich frage als Laie; es geht mir nur um die Formalie der Definition.--sauerteig (Diskussion) 09:12, 4. Feb. 2016 (CET)