Diskussion:Vushtrria
Könnte man den Namen von Vucitrn in Vushtrria ändern, ich meine warum muss es Serbish sein?--Muhi 17:55, 17. Apr. 2008 (CEST)
- Nein, weil Vučitrn im deutschen Sprachraum (noch) häufiger verwendet wird, siehe die Namenskonventionen. Früher oder später wird sich das ändern - bis dahin musst Du damit leben. --20% 22:00, 17. Apr. 2008 (CEST)
Kann ich, hauptsache wird das in den nächsten 20 Jahren passieren.
- Ich tippe auf 2009 oder so. -- j.budissin+/- 19:36, 1. Jun. 2008 (CEST)
Unmik Verwaltung
Kann man das mit der Unmik Verwaltung weggnehmen, Kosovo ist nicht mehr unter Unmik Verwaltung. -- Vushtrria 19:38, 23. Jun. 2008 (CEST)
- Das Mandat der UNMIK besteht immer noch, auch wenn sie zahlreiche Kompetenzen an kosovarische Institutionen abgegeben hat. --20% 21:24, 23. Jun. 2008 (CEST)
Wolfsdorn
...Der Name der Stadt bedeutet „Zieh den Dorn“... Das stimmt so nicht! Vucitrn würde "Ziehdorn" heißen, aber Vučitrn bedeutet "Wolfsdorn"! ;-) (nicht signierter Beitrag von 78.50.199.245 (Diskussion | Beiträge) 06:25, 30. Okt. 2009 (CET))
- Hm, ergibt schon mehr Sinn. Das Archiv für slavische Philologie 1914, S. 348 ist der gleichen Meinung. Viele Quellen führen den Namen auf Vuk Branković zurück (also nicht auf den Wolf als Tier), andere halten es für eine Verballhornung des römischen Vicianum. --20% 12:15, 30. Okt. 2009 (CET)
Vojinović-Brücke
Das die Vojinović-Brücke wirklich Vojinović-Brücke heisst, bezweifle ich sehr, da ich ehrlich suche und keinen unabhängigen Beleg finde. Laut der englischen Wikipedia heisst die Vojinović-Brücke so, weil sie von den Gebrüdern Vojinović erbaut wurde, dafür finde ich aber auch keinen unabhängigen Beleg. Ich werde weitersuchen, aber hoffe das jemand was dazu sagen kann. --Hallobitte 21:11, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Ne ganz einfache Google-Büchersuche ergibt bei mir schon mal viele Treffer. -- j.budissin+/- 21:22, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Ou, hab' ich noch nie ausprobiert =) Sorry... Danke für deine Info.. Ich werde mich genauer informieren. Lg --Hallobitte 21:51, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Halte ich für ein sehr hilfreiches Werkzeug. Mittlerweile findet man da recht viel. Gruß zurück, j.budissin+/- 21:57, 29. Jun. 2010 (CEST)
- Ou, hab' ich noch nie ausprobiert =) Sorry... Danke für deine Info.. Ich werde mich genauer informieren. Lg --Hallobitte 21:51, 29. Jun. 2010 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/cooperation/see/IRPPSAAH/PTA/Kosovo/PTA-KosovoUNMIK-StoneBridge-APP.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
– GiftBot (Diskussion) 15:54, 8. Jan. 2016 (CET)
Vushtrri, nicht Vushtrria
Vushtrri heißt Vushtrri, keiner sagt Vushtrria und es steht auf keinem Schild so im Kosovo! Mxrv.ks (Diskussion) 00:46, 4. Feb. 2017 (CET)
- Wir nutzen für die Lemmata generell die bestimmte Namensform, siehe auch dort. --j.budissin+/- 11:28, 4. Feb. 2017 (CET)