Diskussion:Wat Bowonniwet

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Kann so nicht stimmen

Der Abschnitt ist so offensichtlich falsch: "Die Phra Tamnak Phet (königliche Diamanten-Residenz) wurde im Jahre 1914 von König Mongkut für seinen Onkel und Lehrer dem dritten Abt, in Auftrag gegeben. Die feinen künstlerischen Details machen dieses Gebäude zum sehenswertesten im ganzen Tempel. Prinz Mongkut ließ in seiner Zeit als Abt des Wat Bowonniwet hier übrigens die erste Druckmaschine in Thailand aufstellen, die buddhistische Texte druckte." 1) Mongkut war 1814 zehn Jahre alt. 2) Als Mönch hat er sicher keine Druckerei betrieben, allenfalls später nach Kontakt mit Dan Beach Bradley bzw. Pallegoix. Bitte Bitte rechechieren und nachbessern. --zenwort (Diskussion) 22:06, 16. Feb. 2014 (CET)

Die Jahreszahl von 1914 stimmt schon so, allerdings war es König Vajiravudh nicht König Mongkut, der den Auftrag erteilte. Und auch der Rest stimmt im Großen und Ganzen, so die Website von Wat Bowonniwet.
Dan Beach Bradley hatte 1835 eine Druckerpresse von Singapur nach Bangkok gebracht, die die Thai-Schrift drucken konnte (B.J. Terwiel: Thailand's Political History. From the Fall of Ayutthaya to Recent Times. River Books, Bangkok 2005, ISBN 974-9863-08-9) Da Herr Bradley bei König Monkut ein beliebter Diskussionspartner war (A.B. Griswold: King Mongkut Of Siam. The Asia Society, New York 1961, distributed by The Siam Society Bangkok), und König Mongkut sehr aufgeschlossen gegenüber westlicher Technologie war, ist es nicht verwunderlich, dass er als Abt bereits eine Druckerei in seinem Tempel eingerichtet hat. Ob diese allerdings witklich an der Stelle gestanden hat, an der heute der Phra Tamnak Phet steht, muss ich noch genauer recherchieren. Geduld, bitte. --Hdamm (Diskussion) 16:52, 17. Feb. 2014 (CET)
R. Lingat, History of Wat Pavaranivesa, S. 81: "The Prince caused ariyaka letters to be cast, and a printing press to be installed in his monastery. This press, the first founded by a Siamese published the Pātimokha or Formulary of the Bhikkhus, some selection of prayers, and some teaching books, …"
--Hdamm (Diskussion) 18:05, 17. Feb. 2014 (CET)

Ich finde sehr schwierig, neutrale Quellen zu diesem Thema zu finden. In der amerikanischen (englischen) Literatur wird vorwiegend über Bradley berichtet, wie zum Beispiel hier in einem Text der amerikanischen Botschaft in Bangkok zu Bradleys Geburtstag:

„… However, it was his contribution to the development of modern printing in Thailand that has made Dr. Bradley an important figure in Thailand. With the permission of the ABCFM, Dr. Bradley brought from Singapore the original Thai printing blocks developed in 1817 by Mrs. Ann Hasseltine Judson and Mr. George H. Hough, to print religious books. In 1839, King Rama III hired the ABCFM Press to print 9,000 copies of a decree titled “The King of Siam's Late Proclamation Against Opium” on May 18, 1839. The proclamation’s subtitle read, “it being the first official document ever printed in Siam D.B.B." (D.B.B. is an acronym for Dan Beach Bradley.) It was the first Thai government document to be printed. A copy of this document is kept at Harvard University Library.“

Amerikanische Botschaft Bangkok, 18. Juli 2008: http://archive.is/mf1TK

Während Autoren, die Thailand nahe stehen (siehe Lingat oben), sich natürlich auf König Mongkut konzentrieren. Ich habe dann aber dies hier bei JSTOR gefunbden (JSTOR-Zugang erforderlich):

@Zenwort – ich hoffe, Du bist so zufrieden? --Hdamm (Diskussion) 12:28, 19. Feb. 2014 (CET)

Primär geht es ja HIER um das Gebäude, das ist dann ja geklärt. --zenwort (Diskussion) 22:38, 19. Feb. 2014 (CET)
Na ja, ich bin natürlich auch auf "… die erste Druckmaschine in Thailand …" hereingefallen. Deshalb die ganzen Links hierdrüber. Danke jedenfalls, dass Du mich darauf aufmerksam gemacht hast. --Hdamm (Diskussion) 09:31, 20. Feb. 2014 (CET)

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 10:41, 29. Dez. 2015 (CET)