Diskussion:William S. Burroughs
Meines Wissens nach wurde "Naked Lunch" nicht mit der "cut-up"- Methode geschrieben, diese fand erst in "Nova-Express" Anwendung. Lasse mich hier aber gerne eines besseren Belehren.
Einiges an den Artikeln ist auch noch Stückwerk, alles sehr oberflächlich gehalten. Ich halte den ARtikel für Verbesserungswürdig.
Signatur
Wäre nett, ist allerdings auch eine WP:Regel den Disk.-Beitrag zu unterzeichnen bzw. die "Signatur" einzutragen. STEHT HIER OBEN, von links nach rechts an 10. Stelle. Kann immer noch nachgetragen werden. Hatte es auch 2x vergessen und später nachgetragen! Sieht dann so aus: -- F2hg.amsterdam 16:00, 10. Jan. 2009 (CET)
- PS: Siehe bitte hier: Hilfe:Symbolleisten! Beste Grüsse, Lea -- F2hg.amsterdam 10:50, 12. Jan. 2009 (CET)
Unfalltod der Frau
Meines Wissens nach ist nicht erwiesen, dass Burroughs seine Frau bei dem Versuch erschoss, die Szene aus Willhelm Tell nachzuspielen. Dies ist nur eine Version, die aber von Burroughs später in Vernehmungen bestritten wurde. Er selbst schilderte den Vorgang später so, dass sich der Schuss versehentlich gelöst hat, als er den Revolver einem Freund zeigen wollte. Als zusätzliche Version kursiert auch die Variante, dass der Schuss sich beim Fallen des Revolvers gelöst habe. Diese Thematik wird unter anderem im Anhang von "Naked Lunch" in der Version des Harperperennial-Verlags diskutiert. Ich würde dies deswegen gerne anpassen, wenn kein Widerspruch kommt. --217.235.61.108 15:04, 11. Jul. 2009 (CEST)
- In Barry Miles' Burroughs-Biographie von 1992 steht die Szene so drin, wie der Artikel sie beschreibt; hab mal einen Einzlenachweis eingefügt. --Φ 19:02, 11. Jul. 2009 (CEST)
Korrekte Aussprache
Die korrekte Aussprache seines Namens sollte, am besten mit IPA, eingefügt werden. Danke.--2003:4B:AD5A:6601:81C0:4799:5242:B519 11:53, 6. Feb. 2014 (CET)
Mehrere Quellen berichten von einem Buch namens "23 Skidoo" von Burrough geschrieben
Z.B. heise.de: "In John S. Burroughs Buch "23 Skidoo" spielt die Zahl 23 eine wichtige, mystische Rolle. " So ein Buch scheint es aber gar nicht zu geben, lediglich eine Kurzgeschichte namens 23 Skidoo in einem Buch namens "Die alten Filme". Vielleicht kann jemand mal klarstellen was jetzt richtig ist. Danke! 2003:C5:A718:200:3070:F8C7:4A7E:92BC (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von 2003:C5:A718:200:3070:F8C7:4A7E:92BC (Diskussion) 05:16, 13. Mär. 2020 (CET))
- Das ist eine Kurzgeschichte. Abgedruckt in Die Alten Filme, Fischer, Frabnkfurt am Main 1983, S. 51–57. --Φ (Diskussion) 13:18, 30. Mär. 2022 (CEST)
Formulierung
"Burroughs besuchte ab 1932 die Harvard University, wo er unter anderem bei Alfred Korzybski Allgemeine Semantik und Medizin studierte."
Wer löst das auf? B. hat ja nicht bei Korzybski Medizin studiert ... --Delabarquera (Diskussion) 08:49, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Vielleicht so? --Φ (Diskussion) 08:56, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Wow! Gut und elegant gelöst! --Delabarquera (Diskussion) 10:41, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Danke. Leider stimmte es inhaltlich nicht. Hab einiges korrigiert und vermute, dass vieles andere im Artikel genau so falsch ist. --Φ (Diskussion) 13:15, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Schon richtig, das mit dem "inhaltlich". Ich hab eben mal in den englischen Artikel reingeschaut. Sollte man den mal besser übersetzen? --Delabarquera (Diskussion) 15:21, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Oder jemand nimmt sich geeignete Literatur, z.B. die Bildbiographie von Weissner, und arbeitet nach. --Φ (Diskussion) 22:14, 30. Mär. 2022 (CEST)
- Schon richtig, das mit dem "inhaltlich". Ich hab eben mal in den englischen Artikel reingeschaut. Sollte man den mal besser übersetzen? --Delabarquera (Diskussion) 15:21, 30. Mär. 2022 (CEST)