Diskussion:Zurück in die Zukunft (Film)/Archiv/1
Versionsgeschichte
Der Artikel ist zu großen Teilen aus einer älteren Version von Zurück in die Zukunft hervorgegangen. Für eine vollständige Liste der Autoren siehe dort unter Versionen/Autoren. - jan b 23:33, 31. Aug 2006 (CEST)
Und wieso hat der Film jetzt einen neuen Titel?? --Jackalope 07:48, 1. Sep 2006 (CEST)
- Hab ich so eingerichtet, damit man ihn vom Zurück in die Zukunft-Hauptartikel unterscheiden kann. --Darev 09:51, 1. Sep 2006 (CEST)
- Dann vielleicht eher Zurück in Die Zukunft (Film) --Jackalope 09:58, 1. Sep 2006 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Hermux Talk! 11:58, 27. Jan. 2012 (CET)
Wikilinks
Hi OmiTs, ich finde die Wikilinks zu Libyen und Zeitreise schon sinnvoll, warum hast Du sie denn entfernt? Und in diesem Fall finde ich auch mal die beiden Datumsverlinkungen sinnvoll, weil man (z.B. junge Leute ;o) doch mal gucken kann, was für diese Zeit denn so typisch war - darum geht es ja auch nicht unwesentlich im Film. Normalerweise bin ich strikt gegen Jahreszahlenlinks. Howdy! Deirdre 14:08, 18. Jan. 2007 (CET)
- Ich bin eigentlich gegen Jahreszahlen, da ich sie als störend empfinde, auch in diesem Fall. Der Inhalt, der Artikel erfüllt eigentlich zumindest meiner Meinung nach selten mal den Zweck, der mit den Verlinkungen in den Artikeln erfüllt werden soll. Ist allerdings Geschmacksache, wenn du sie gerne unterbringen möchtest, dann kann ich damit leben. Dann aber bitte in die Einleitung, da werden die Jahreszahlen erstmals erwähnt. Zeitreise ist schon in der Einleitung verlinkt, daher hab ichs aus der Handlung rausgenommen. Lybien, okey, wieder son Grenzfall, habs rausgenommen, weil ich der Meinung war, dass Lybien wenig mit Zurück in die Zukunft am Hut hat, außerdem müsste man dann nicht auch konsequent sein und jedes deutsch/Deutschland, amerkanisch/Amerika verlinken? Naja, aber ich mag nicht so kleinkariert sein, meinetwegen kanns auch verlinkt werden. OmiTs 14:18, 18. Jan. 2007 (CET)
- Nee, ist schon ok, ich kann auch damit leben, hat mich nur interessiert ;o) Howdy! Deirdre 14:43, 18. Jan. 2007 (CET)
Hallo zusammen, Wir sind weder gegen Verlinkungen noch gegen sonst welche Benutzerhilfen. Vielleicht ist das folgende ganz interessant : ""Gegen Ende des Filmes erwacht Marty McFly aus dem Schlaf und stöhnt : "Was für ein Albtraum!" Sein Radiowecker zeigt genau 10:28:26 Uhr. Sekundengenau der Sprengzeitpunkt Nordturm World Trade Center."" Fanden wir im Manuskript:"Deutsches Kryptogramm John Evangelis". Joseph und Manuel--217.85.97.60 20:57, 9. Okt. 2009 (CEST)
Reviewdiskussion (Januar 2007)
Zurück in die Zukunft ist eine am 3. Juli 1985 veröffentlichte Science-Fiction-Komödie, die zugleich den ersten Teil der gleichnamigen Trilogie darstellt. Robert Zemeckis führte in diesem Film Regie. Dem Film folgten zwei Fortsetzungen. Zurück in die Zukunft II wurde 1989 und Zurück in die Zukunft III wurde 1990 veröffentlicht. Das Drehbuch zu Zurück in die Zukunft wurde in Zusammenarbeit von Bob Gale und Robert Zemeckis geschrieben. Bei einem Budget von 19 Millionen Dollar spielte der Film allein in den USA 210 Millionen Dollar ein und war damit der erfolgreichste Film des Jahres 1985.
Habe den Artikel in den letzten Tagen umfangreich überarbeitet und würde gerne mal ein paar Meinungen hören OmiTs 17:52, 9. Jan. 2007 (CET)
- Sowohl "Zurück in die Zukunft" als auch andere genannte Filme kursiv darstellen
- in der Einleitung nicht die Einspielergebnisse aus USA sondern insgesamt nennen
- zu Beginn der Handlung sollte genannt werden wie er zufällig ins Jahr 1955 gelangt
- in dem einen Abschnitt steht, dass Marty einen Trick anwendet, um seine Eltern zusammenzubringen, im nächsten, dass sein Vater nicht wusste, dass nicht Marty sondern Biff im Auto sitzt. Wer den Film nicht gesehen hat, kapiert nicht, was das mit dem Auto plötzlich soll (,kapiert nicht, dass das zum Trick gehört). Man sollte vielleicht nicht unbedingt näher auf den Trick eingehen, sondern eher das mit dem Auto irgendwie so umändern, dass der Laie des durchschaue tut
- zu Beginn von "Produktion" nochmal das Budget erwähnen
- es gab keine passende Besetzung für die Hauptrolle. Musste deswegen der Starttermin des Films oder der Starttermin der Dreharbeiten verlegt werden?
- Die Bezeichnung Martys Darsteller für Michael J. Fox find ich ein bisschen panne
- die Teile waren in Deutschland oder der USA recht populär?
- Reagans Geschwätz übersetzen
- zur Rezeption: Premieretermine, Starttermine in D und USA, Fernsehpremieren, Erscheinungstermine auf VHS
- was sagen deutsche Kritiker zum Film?
- evtl noch was zu unterschiedlichen Versionen sagen.
Bevor ichs vergesse: Das mit den Rosinen find ich gut ;-) --DerGrobi 02:45, 10. Jan. 2007 (CET)
- Die beiden Einwände bezüglich der Handlung sind meiner Meinung nach durchgesetzt. Habe allerdings kaum was verändert, daher die Frage: Reicht das so?
- Die Bezeichnung "Martys Darsteller" habe ich nun abgewandelt. Sie war jedoch bewusst gewählt, da sie nicht speziell Michael J.Fox, sondern auch den früheren Darsteller Eric Stoltz betrifft.
- Meines Wissens waren die Teile "sowohl in Deutschland als auch in den USA recht populär.", daher hab ich hier vorerst nichts verändert.
- Deutsche Kritiken waren leider schwer zu finden. Ich verwende zwar Kritiken des Deutschen Andreas C. Lazar, kann mich aber noch mal kundig machen. Allzu zuversichtlich bin ich allerdings im Moment nicht.
- Ich bedanke mich, OmiTs 11:46, 10. Jan. 2007 (CET)
- Hi OmiTs, ich habe mir den Artikel mal ansatzweise durchgelesen und denke, dass man die Hanldung noch etwas feiner ausbauen und erzählen kann. Leider habe ich momentan noch einen anderen Reviewprozess am Laufen (etwas weiter unten auf dieser Seite) und weiß daher nicht, ob ich das in der nächsten Zeit so schnell schaffe. Dann lese ich mir auch alles durch und kann vielleicht noch was machen. MfG Der Sepp 13:14, 12. Jan. 2007 (CET)
- Sehr gut, etwas Hilfe wäre mir recht. Kannst du vielleicht noch etwas deutlicher machen, wie fein genau die Handlung ausgebaut werden sollte? Würde hier ungern zu weit gehen.
- Hi OmiTs, ich habe mir den Artikel mal ansatzweise durchgelesen und denke, dass man die Hanldung noch etwas feiner ausbauen und erzählen kann. Leider habe ich momentan noch einen anderen Reviewprozess am Laufen (etwas weiter unten auf dieser Seite) und weiß daher nicht, ob ich das in der nächsten Zeit so schnell schaffe. Dann lese ich mir auch alles durch und kann vielleicht noch was machen. MfG Der Sepp 13:14, 12. Jan. 2007 (CET)
Dreadn konnte inzwischen aus seinen Lexika einige deutsche Kritiken beschaffen, ich denke das sollte nun genügen. OmiTs 21:05, 12. Jan. 2007 (CET)
Bei der Handlung würde ich etwa früher ansetzen und z.B. die Sache mit Martys Vater und Biff einführen und nicht erst in der Mitte des Textes die Situation in der Vergangenheit erwähnen und dann auf die Gegenwart verweisen. Offene Fragen: Wie verhindert Doc Brown seinen Tod? Warum reist er 30 Jahre in die Zukunft? Bei der Zeitmaschine fehlt die Erwähnung, dass die Produzenten einen Brief von jemanden der DMC erhielten, in dem er die Sache kommentiert. Außerdem gab es verschiedene Designentwürfe, bis man sich für einen entschieden hat, das evtl. einbauen. Es fehlt die Angabe der Anzahl der Kinobesucher in Deutschland. Viele der Informationen unter Produktion enthalten zudem keine Quellenangaben. --JayJay1704 15:08, 14. Jan. 2007 (CET) Ergänzung: Ich bin kein Freund redundanter Informationen. Was in der Filmbox oder im Rest des Artikels erwähnt wird, muss nicht alles auch in der Einleitung stehen, aber das ist Geschmackssache. --JayJay1704 15:14, 14. Jan. 2007 (CET)
- Danke für die Hinweise, hab den Kram jetzt in die Handlung eingebaut und weitere von dir geforderte Informationen zugefügt. Quellenangaben in der Produktion werde ich nachliefern, dazu fehlt mir grade die Zeit.
- Zu der Zeitmaschine: Verschiedene Designentwürfe könnte ich erwähnen, so wie ich es im Hinterkopf habe war das allerdings nichts sonderlich herausragendes. Beim Film wäre es eigentlich eher ungewöhnlich, wenn nur ein Designentwurf gezeichnet worden wäre (oder habe ich in diesem Punkt etwas interessantes übersehen?). Mal schauen, inwiefern ich das einfließen lassen kann. Der Brief von DMC ist mir neu, das muss ich erst recherchieren (vielleicht kannst du mir die Arbeit erleichtern, indem du mir eine Quelle lieferst?).
- Die Einleitung kam mir zugegeben auch etwas zu vollgepackt vor, hab sie jetzt ein wenig gekürzt, um ein paar redundante Informationen in der Einleitung wird man aber meiner Ansicht nach nicht rumkommen.
- Nochmal Danke für die hilfreiche Kritik OmiTs 16:16, 14. Jan. 2007 (CET)
- Das mit dem Brief wird im Bonusmaterial der DVD erwähnt. Ich habe sie leider nicht mehr, sonst würde ich nachschauen. --JayJay1704 16:48, 14. Jan. 2007 (CET)
- Brief und Quellenangaben sind drin. OmiTs 23:39, 16. Jan. 2007 (CET)
- Das mit dem Brief wird im Bonusmaterial der DVD erwähnt. Ich habe sie leider nicht mehr, sonst würde ich nachschauen. --JayJay1704 16:48, 14. Jan. 2007 (CET)
Ich hab auch noch ein bißchen drin rumgematscht, hauptsächlich Sprache und Typos betreffend. Und ich war mal mutig und habe die Handlung ein kleines bisschen eingedampft, ich finde sie so völlig ausreichend beschrieben. Insgesamt ist es jetzt ein sehr hübscher Artikel; Du solltest ihn IMHO zumindest für lesenswert kandidieren lassen. Howdy! Deirdre 14:48, 18. Jan. 2007 (CET)
- Danke für das Lob und die Korrekturen. Ich denke ich werde den Artikel, sofern hier keine wesentlichen Diskussionen oder berechtigten Widersprüche mehr aufkommen, innerhalb der nächsten Woche kandidieren lassen. Lesenswert aber...Exzellent wäre dann doch zu hochgesteckt. OmiTs 13:59, 21. Jan. 2007 (CET)
Ein sehr ausführlicher Artikel mit einer besonders guten Aufarbeitung der Filmkritik (und auch der Auszeichnungen, die auf eine Liste verzeichtet)! Der Artikel geht auf die grundlegenden Elemente des Filmes ein und beleuchtet die Entstehung ausreichend. Was mich noch interessieren würde, wäre eine genauere Einordnung des Filmes in den (unglaublich erfolgreichen) amerikanischen Jugendfilm/Filmkomödie der 80er-Jahre. Eine kurze Darstellung der Epoche mit seinen wichtigsten Filmen, die auch gleichzeit die Rollen der am Film beteiligten ein wenig erhellt (z.B. Spielberg als Produzent ähnlicher Film), würde dem Artikel sicherlich noch gut tun. Gruß --Hitch 15:18, 21. Jan. 2007 (CET)
- Ich hab die letzten Tage hin und her überlegt, wie ich deinem Wunsch nachkommen könnte. Bin dabei leider an meiner eigenen Unfähigkeit gescheitert, was mich frustriert. Ich weiß nicht recht, wie ich eine knappe Einordnung darstellen soll, die mehr Information liefert, als die die bereits im Drehbuch-Teil geliefert werden, ohne dabei zu weit auszuschweifen. Außerdem mangelt es mir an passenden Quellen. Vielleicht kannst du mir dabei etwas zur Hand gehen oder deine Vorstellungen etwas konkreter formulieren? OmiTs 13:02, 24. Jan. 2007 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Hermux Talk! 11:58, 27. Jan. 2012 (CET)
Synchronstimmentabelle
Ich weiß im Zuge der Lesenswertkandidatur wurde gefordert, dass man etwas über die Synchronisation erfährt. Allerdings "nur zusammenfassend dargestellt, zu viele Details würden eher verwirren.", was hier eigentlich nicht geschiet. Die ausgezeichneten Filmartikel kommen mit Ausnahme von König der Löwen alle ohne eine solche Liste aus und ich finde sie bringt keinen Mehrwert und lösche sie daher, wollte nur davor eine Erklärung hierreinpacken. OmiTs 21:00, 28. Jan. 2007 (CET)
- Ich habe die Synchronsprecher hier in der Infobox untergebracht. Dies hatte ich in einem anderen Artikel (Name leider entfallen) gesehen. Wenn es nicht mehr über die Synchronfassung zu schreiben gibt, ist ein eigener Abschnitt wohl überflüssig. Gruß --Hitch 15:45, 4. Feb. 2007 (CET)
Und da wäre noch zu berücksichtigen, dass Martiy McFlys Freudin Jennifer Parker nur im Teil 1 von Claudia Wells gespielt wurde. In Teil 2 & 3 wurde sie ausgetauscht durch Elisabeth Shue. Beleg: [1] (nicht signierter Beitrag von 95.222.241.245 (Diskussion | Beiträge) 16:54, 5. Dez. 2009 (CET))
Literatur
Es sollte überlegt werden, ob man die aufgezählte allgemeine Literaur wieder herausnimmt. Die Lexika und Film verstehen widmen Zurück in die Zukunft doch jeweils nur ein paar Zeilen. Unter "Literatur" erwarte ich eigentlich ausführliches zum Lemma. Gruß --Hitch 15:41, 4. Feb. 2007 (CET)
Wikipedia:Kandidaten für lesenswerte Artikel
Meinungsbild aus der Kandidatur hierher verschoben:
Zurück in die Zukunft (Originaltitel: Back to the Future) ist eine am 3. Juli 1985 veröffentlichte Science-Fiction-Filmkomödie unter der Regie von Robert Zemeckis, die den ersten Teil der gleichnamigen Trilogie darstellt. Sie spielte weltweit 381,1 Millionen Dollar ein und war damit der erfolgreichste Film des Jahres 1985. Zurück in die Zukunft II wurde 1989 und Zurück in die Zukunft III 1990 veröffentlicht. Während des Reviewprozesses wurden die meisten Fehler ausgebügelt. Der Artikel sollte nun reif genug sein, um sich einer Lesenswertkandidatur zu stellen. OmiTs 14:23, 28. Jan. 2007 (CET)
- Ich würde gerne noch einiges über die deutsche Synchronisierung erfahren, auch inwieweit die dt. Dialoge sich an den engl. anlehnen bzw. von ihnen unterscheiden, natürlich nur zusammenfassend dargestellt, zu viele Details würden eher verwirren. Hat sich die Synchronisierung im Laufe der Zeit mit den Neuveröffentlichungen verändert? Wie sieht es mit der allgemeinen Veröffentlichung im Kino bzw. als Video/DVD aus, wurden evtl. einige Szenen weggelassen oder hinzugefügt etc. pp.? Gab es eine technische Überarbeitung, Stichwort Digitalisierung, Dolby-Ton? -- Haeber (Disk., Bew.); 14:33, 28. Jan. 2007 (CET)
- Ein Artikel über diesen Film, in dem der Begriff Flux-Kompensator nur einmal und unerklärt in einer Bildzeile auftaucht; das geht ja nun garnicht. Vor allem in Kreisen von uns Autofans ist der Begriff ein fast schon geflügeltes Wort, mit dem zum Beispiel spaßeshalber eigentlich unmögliche oder erfundene Fahrleistungen erklärt werden (etwa Phantasie-Werksangaben über Beschleunigungswerte, die in der Realität nicht erreicht werden, oder Angebergeschichten von irgendwelchen Trolls).--NSX-Racer | Disk | B 16:42, 28. Jan. 2007 (CET)
- Und das ist Pflicht für einen Lesenwerten? Bei Exzellenten versthe ich diese Bemerkungen, bei dieser Wahl - ist es nicht etwas hochgegriffen? Marcus Cyron Bücherbörse 18:23, 28. Jan. 2007 (CET)
- Naja, bitte nicht zu ernst nehmen, aber hier geht's immerhin um etwas, das über den reinen Film hinaus weiterwirkt und - wie gesagt - zum geflügelten Wort wurde, siehe weiter unten in der Disk.--NSX-Racer | Disk | B 23:49, 28. Jan. 2007 (CET)
- Wenn im Artikel kein Sterbenswörtchen über die deutsche Synchronisierung gesprochen wird oder nicht der Hauch über etwaige Versions- oder Qualitätsunterschiede vorkommt, dann werte ich dies schon als Makel der einer Auszeichnung zum Lesenswerten Artikel im Wege stehen kann. -- Haeber (Disk., Bew.); 19:04, 28. Jan. 2007 (CET)
- Technische Überarbeitungen, späteres Hinzufügen von Szenen usw. gab es bis auf die Tatsache, dass für die VHS-Veröffentlichungen der Schriftzug "Fortsetzung folgt..." hinzugefügt wird, meines Wissens nicht, ich hab das im Artikel mal ein wenig deutlicher rausgearbeitet. Was die Synchronisation angeht sind mir ebenfalls keine besonders größeren oder kleineren Übersetzungsunterschiede bekannt, als sie bei jedem anderen Film existieren. Oder weißt du da etwas spezielles? Zum Dolby-Ton hab ich nen kleinen Satz dabeigepackt.
- Den Fluxkompensator hab ich jetzt eingebaut, vermutlich war es tatsächlich etwas blöde ihn in ner Bildzeile zu erwähnen und ansonsten völlig offen zu lassen, was der Fluxkompensator ist. Mehr mag ich dem Apparat aber nicht zukommen lassen, trotz der Tatsache, dass er "Zeitreisen überhaupt erst möglich macht" kommt ihm Film eine eher geringe Bedeutung zu. Eine Darstellung wie im Artikel zur Trilogie halte ich für übertrieben. Wenn du mir Quellen über eine relevante Bedeutung in den "Kreisen der Autofans" liefern kannst, dann immer her damit. OmiTs 19:16, 28. Jan. 2007 (CET)
- Dann Google einfach mal mit der Originalbezeichnung des Teils (also flux capacitor, nicht die deutsche Übertragung compensator - ich hab's unter anderem dort her (weiter runter scrollen). Du findest in diesem und in vielen weiteren Foren noch mehr davon.--NSX-Racer | Disk | B 23:49, 28. Jan. 2007 (CET)
- P.S.: Natürlich hast Du auch schon hier geguckt, oder?--NSX-Racer | Disk | B 23:53, 28. Jan. 2007 (CET)
- Noch'n P.S.: Noch 'ne Fundstelle von der offiziellen DMC-Shop-Seite: Einfach Flux capacitor eingeben und siehe da, es ist ein Ersatzteil mit der Bestellnummer 18851985 und noch dazu kostenlos ;-)--NSX-Racer | Disk | B 10:08, 29. Jan. 2007 (CET)
- Wenn im Artikel kein Sterbenswörtchen über die deutsche Synchronisierung gesprochen wird oder nicht der Hauch über etwaige Versions- oder Qualitätsunterschiede vorkommt, dann werte ich dies schon als Makel der einer Auszeichnung zum Lesenswerten Artikel im Wege stehen kann. -- Haeber (Disk., Bew.); 19:04, 28. Jan. 2007 (CET)
- Ein Artikel über diesen Film, in dem der Begriff Flux-Kompensator nur einmal und unerklärt in einer Bildzeile auftaucht; das geht ja nun garnicht. Vor allem in Kreisen von uns Autofans ist der Begriff ein fast schon geflügeltes Wort, mit dem zum Beispiel spaßeshalber eigentlich unmögliche oder erfundene Fahrleistungen erklärt werden (etwa Phantasie-Werksangaben über Beschleunigungswerte, die in der Realität nicht erreicht werden, oder Angebergeschichten von irgendwelchen Trolls).--NSX-Racer | Disk | B 16:42, 28. Jan. 2007 (CET)
pro gelesen und für klasse befunden. Ein beispielhafter Filmartikel. Gruß --Finanzer 02:08, 29. Jan. 2007 (CET)
- Universal Studios Hollywood, die den Film ausgiebig mit mehreren Attraktionen würdigen. --Carlo Cravallo 12:33, 29. Jan. 2007 (CET) Kontra Die Darstellung der Handlung ist erfreulich kompakt ausgefallen und auch die Kritiken sind angemessen zusammengefasst. Neben einigen Filmpreisen fehlen allerdings noch Bezüge zum Soundtrack (u.a. Charthit von Huey Lewis, angeblicher Einfluss auf Chuck Berry) und insbesondere zu den
- Howdy! Deirdre 13:34, 29. Jan. 2007 (CET) Pro Die von Cravallo genannten Punkte sind m.E. für Exzellent relevant - für einen Lesenswerten ist der Artikel mehr als gut.
- hm..Dreadn 16:13, 29. Jan. 2007 (CET) Pro !!
- Fluxkompensator schreiben sollte, da dieser eigentlich dann doch eine zentrale Stellung für den Film hat. --Pi666 20:14, 29. Jan. 2007 (CET) Pro Für lesenswert sollte es allemal reichen, dennoch bin ich auch der Meinung, dass man noch ein wenig zum
- Ich sehe echt nicht ein, welche Kriterien dagegen sprechen würden. Auch ich denke, dass der Fluxkompensator und der Soundtrack noch zuwenig hervorgehoben wurden, dies jedoch kann kein Argument gegen das Bapperl sein. In diesem Sinne natürlich TrinityfoliumDisk.Bew. 12:04, 30. Jan. 2007 (CET) Pro. --
- DieAlraune 13:40, 30. Jan. 2007 (CET) Pro Hervorragende Aufarbeitung eines modernen Klassikers, ohne in Fachsprech zu verfallen. Und - nein, ich möchte nicht mehr über den Fluxkompensator erfahren, sondern lieber noch etwas über den visuellen und inszenatorischen Stil von Zemeckis in diesem Film und den Einfluss auf nachfolgende Actionkomödien-Blockbuster (die dann allesamt wie Blaupausen für Video- und Computerspiele bzw. Vergnügungsparkattraktionen wirkten) --
- NSX-Racer | Disk | B 14:23, 30. Jan. 2007 (CET) Pro Auch wenn naturgemäß nicht alle Interessenlagen der Leser (siehe oben) befriedigt werden können, reicht das nun allemal aus für Lesenswert - danke auch für die „fluxe“ Nacharbeitung; bis zur Exzellenz-Kandidatur ist da sicher auch noch mehr drin.--
- Berliner76 14:55, 30. Jan. 2007 (CET) Pro schließe mich den shcon genannten Pro-Argumenten an. --
- Nicolas17 Bewerte mich! 17:13, 30. Jan. 2007 (CET) Pro --
- DerGrobi 20:51, 30. Jan. 2007 (CET) Pro - da schließ ich mich an. Meine Kritikpunkte aus dem Review wurden ausgeräumt, sodass einem Pro hier nichts mehr im Wege stehen dürfte. --
- GLGerman 21:11, 30. Jan. 2007 (CET) Pro - gefällt mir gut; vielleicht noch ein Bild mehr rein.
- Passende Bilder sind wie bei allen Filmartikeln leider schwer zu finden. Und Bilder, die nur sehr indirekten Zusammenhang zum Film besitzen, will ich nicht reinpacken - das macht immer den Eindruck einer Boulevardzeitung. Ansonsten gibts noch massig DeLoreans, aber das muss doch auch nich unbedingt sein... OmiTs 13:10, 31. Jan. 2007 (CET)
- Pro außer: 'Später bringt Marty seine eigene Existenz in Gefahr, indem er George vor einem Auto rettet und an dessen Stelle angefahren wird. Lorraine, seine zukünftige Mutter, verliebt sich deswegen nicht in George, sondern in Marty.' Das Lorraine sich in Marty verliebt ist doch die Gefahr! Dies wird nicht 100% klar. Es erscheint, dass die Gefahr durch den Autounfall entsteht.
- '...ein abermalig erfolgloser Film könnte ihn als Regisseur degradieren...' Müßte es nicht diskreditieren heißen, oder auf deutsch: seinem (guten) Ruf schaden? --GFL 02:37, 31. Jan. 2007 (CET)
- Beides verbessert, danke für die Hinweise. OmiTs 13:10, 31. Jan. 2007 (CET)
- 134.100.172.24 14:09, 1. Feb. 2007 (CET) Pro Der Abschnitt über die Handlung könnte ein wenig ausführlicher sein, der Rest hat mich aber überzeugt. Insbesondere der ausführliche Abschnitt "Hintergrund" ist gelungen. Klar lesenswert.
- Novil Ariandis 14:13, 1. Feb. 2007 (CET) Pro und zwar deutlich! Wenn der Abschnitt zur Handlung noch etwas ausgebaut wird und zwei, drei Sätze über die Bedeutung des Flux-Kompensators in der Popkultur hinzugefügt werden, würde ich auch bei einer Exzellent-Abstimmung mit "pro" stimmen. --
- die hendrike ♒ 16:33, 1. Feb. 2007 (CET) Pro (kein mitautor!) bin kind der 80ties und bin gerade über den artikel gestolpert. das eine oder andere in der handlung kann noch ausgebaut werden, dennoch lesenwert --
- hhp4 µ 21:46, 1. Feb. 2007 (CET) Pro Auf jeden Fall lesenswert. Über Handlung, Hintergründe, usw. erfährt man einiges in diesem Artikel. Für Exzellent müßte aber die Filmanalyse wesentlich stärker ausgebaut werden. --
- Sensenmann 22:02, 1. Feb. 2007 (CET) Pro Ganz klar lesenswert. Ich würde mich echt freuen wenn du auch noch die Artikel der beiden Fortsetzungen auszubaust! :) MFG --
- Stephan 04:54, 4. Feb. 2007 (CET) Pro keine Frage; ein absolut lesenswerter Artikel --
- Hitch 15:37, 4. Feb. 2007 (CET) Pro Sehr interessanter Artikel. Besonders der "Kritik"-Teil kann überzeugen. --
Artikel lesenswert mit 19 pro, 1 contra. -- Ra'ike D C V QS 11:02, 5. Feb. 2007 (CET)
Product Placement
Es wird die Geschichte mit den Rosinen erwähnt. Gegen Ende des Films erwacht ein Obdachloser auf der Bank, als Marty zurück in die Gegenwart kehrt. Auf der Bank ist der Schriftzug der Rosinen Vereinigung zu sehen. Ich erinnere micht, daß die Drehbuchautoren sagten, sie hätten Ärger mit denen gehabt, und sie hätten eine nur Teil des Geldes zurück gezahlt. Kann das jemand überpüfen? --MissParker 19:09, 16. Feb. 2008 (CET)
"dʒizəs!"
Als Kind ist mir nicht aufgefallen, dass Marty McFly in der deutschen Fassung an zahlreichen Stellen englisch ausgesprochen "Jesus!" sagt, was in diesem Sprachraum ja verbreitet ist ("Jesus Christ!!"). Im Deutschen klingt /ˈdʒiːzəs/ jedenfalls ein bisschen albern; ich habe es auch so noch bei keinem Film gehört. Vielleicht ist es irgendwie erwähnenswert -- Gohnarch░░░░ 21:41, 28. Apr. 2009 (CEST)
Van Halen
In einer Szene legt Marty eine Van Halen Kasette ein, um seinen Vater zu beeindrucken. Aus welchem Lied stammt das? --Shaun72 23:10, 10. Jul. 2009 (CEST)