Limba Noastră
Limba Noastră | |
---|---|
Titel auf Deutsch | Unsere Sprache |
Land | Moldau |
Verwendungszeitraum | 1994 – heute |
Text | Alexei Mateevici |
Melodie | Alexandru Cristea |
Notenblatt | HTML |
Audiodateien | MP3 |
Limba Noastră (deutsch Unsere Sprache) ist seit 1994 die Nationalhymne der Republik Moldau. Der Text wurde von Alexei Mateevici (1888–1917) geschrieben und von Alexandru Cristea (1890–1942) vertont. Das Originalgedicht besteht aus zwölf Strophen, davon wurden fünf für die Hymne gewählt. Diese erscheinen im untenstehenden Text als fett.
Bedeutung
Wenngleich im Text nicht explizit erwähnt wird, um welche Sprache es sich handelt, wird darin die rumänische Sprache besungen, welche von der Mehrheit der Bevölkerung gesprochen wird und seit 1989 Amtssprache ist. Angesichts der Vergangenheit Moldaus ist die Hymne also ein Ausdruck der Freiheit und der Unabhängigkeit von der Sowjetunion. Dennoch ist Moldau nach wie vor ein Vielvölkerstaat in dem nicht nur in den beiden Autonomiegebieten viele Menschen nicht oder kaum rumänisch sprechen.
Text
Limba noastră-i o comoară Limba noastră-i foc ce arde Limba noastră-i numai cântec, Limba noastră-i graiul pâinii, Limba noastră-i frunză verde, Nu veți plânge-atunci amarnic, Limba noastră-i vechi izvoade. Limba noastră îi aleasă Limba noastra-i limbă sfântă, Înviați-vă dar graiul, Strângeți piatra lucitoare Răsări-va o comoară |
Unsere Sprache ist ein Schatz Unsere Sprache ist ein brennendes Feuer Unsere Sprache sind nur Lieder Unsere Sprache ist die Sprache des Brotes Unsere Sprache ist ein grünes Blatt Ihr werdet nicht mehr bitter klagen Unsere Sprache sind alte Dokumente, Unsere Sprache wurde gewählt Unsere Sprache ist eine heilige Sprache, Bringt euch zurück zum Leben die Sprache Sammelt nun den glänzenden Stein, Es wird ein Schatz aufsteigen |
Siehe auch
- Deșteaptă-te, române! (frühere moldauische Nationalhymne)
- Hymne der Moldauischen Sozialistischen Sowjetrepublik
- Liste der Nationalhymnen