Wikiup Diskussion:WikiProjekt Christentum/Archiv/2010

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Namenskonventionen für orthodoxe Bischöfe

Ich wollte mal nachfragen, unter welchen Lemma orthodoxe Bischöfe (insbesondere russisch-orthodxe, da sie aus dem Mönchswesen kommen auch einen Mönchsnamen haben) hier aufgeführt werden sollten, da zur Zeit die verschiedensten Namensvarianten existieren, siehe Kategorie:Orthodoxer Bischof (21. Jahrhundert). Anhand des Beispiels von Kyrill I. (bevor er Patriarch wurde) zähle ich mal die Varianten auf:

  1. Kyrill von Smolensk und Kaliningrad [Mönchsname + von + Bistum] (wird in den Online-Medien benutzt, Problem ist, das der richtige Name des Bistums bekannt sein muss, was bei den orthodxen Bistümern nicht immer ganz leicht ist. Name muss auch bei jeder Versetzung in ein neuen Bistum geändert werden.)
  2. Wladimir Michailowitsch Gundjajew [Geburtsname]
  3. Kyrill Gundjajew [Mönchsname + Nachname]
  4. Kyrill (Gundjajew) [Mönchsname + Nachname in Klammern] (wird so in der englischen Wikipedia benutzt)
  5. Kyrill (Bischof) [Mönchsname + Berufsbezeichnung in Klammern] (derzeit in der deutschen Wikipedia weit verbreitet, gibt aber Probleme, wenn es mehrere Bischöfe mit dem Mönchsnamen gibt, was meist der Fall ist)

Ein anderes Beispiel:

  1. Job von Chicago oder Job des des Mittleren Westens
  2. Richard John Osacky
  3. Job Osacky
  4. Job (Osacky)
  5. Job (Erzbischof)

Im Fall von Mark Arndt gibt es sogar noch eine Variante. Die verschiedensten Varianten kann man unter Kategorie:Orthodoxer Bischof (20. Jahrhundert) oder Kategorie:Orthodoxer Bischof (21. Jahrhundert) begutachten. Welche Version würdet ihr bevorzugen? --MAY 01:51, 6. Jan. 2010 (CET)

  • Anhand des aktuellen Beispiels von Erzbischof Job wird in der Presse sowie sonstigen Mitteilungen immer von "Archbishop Job", "Job, Archbishop of Chicago and the Midwest" .. gesprochen. Ich halte daher eine Artikelbezeichnungen unter dem Mönchsnamen für [Mönchsname + Berufsbezeichnung in Klammern] generell für die beste Wahl. Um Eindeutigkeit herzustellen sollte [Mönchsname + Berufsbezeichnung in Klammern] ergänzt werden um [Mönchsname + Berufsbezeichnung und Ort in Klammern], bsp. "Job (Erzbischof Chicago)". Schlcht finde ich die Lösung in der engl. WP "Job (Osacky) of Chicago". Danke für die gute Initiative ! --Manuel Aringarosa 10:16, 6. Jan. 2010 (CET)
  • [Geburtsname] sollte als Redirect gesetzt werden. --Manuel Aringarosa 10:19, 6. Jan. 2010 (CET)


Kein einfacher Fall, da der allgemeine Gebrauch, milde ausgedrückt, nicht konsistent ist ;-)

  • Dass Bischöfe kirchenintern mit dem Vornamen bezeichnet werden, ist auch ausserhalb der orthodoxen Kirche verbreitet - unsere katholische Kirche am Ort betet für unseren Bischof Kurt, die Anglikaner reden von +Tom oder ++Rowan. Für eine Enzyklopädie ist das aber nicht brauchbar.
  • Bistumsbezeichnungen mit "von" sind problematisch, da es da oft Doppelungen gibt - Ausnahme: wenn wirklich nichts anderes bekannt ist (z.B. im ersten Jahrtausend).
  • Ausserhalb der Kirche haben orthodoxe Bischöfe (ebenso wie katholische Mönche und Nonnen) Vornamen und Nachnamen, wobei meistens der Mönchsname als Vorname gebraucht wird. Konkrete Beispiele finden sich, sobald so jemand Buchautor ist, z.B. schreibt Kallistos Ware unter diesem Namen. Hier zwei Beispiele aus der DNB:
    • Kallistos Ware (Mönchsname + Nachname) [1]
    • Nečaev, Konstantin V. (Vorname und Nachname, Mönchsname ist Pitirim, im Buch heisst es Erzbischof Pitirim (Nečaev) von Volokolamsk) [2]

Von daher sehe ich zwei mögliche Varianten:

  • Mönchsname und Nachname, Geburtsname als Redirect Kallistos Ware
  • Mönchsname und Nachname in Klammer, Geburtsname als Redirect Pitirim (Nečaev)

Ich würde mich da nicht auf eine Variante festlegen, sondern im Zweifelsfall googeln.

Spezialfall Patriarch:

Verschiebungen sollten unbedingt gemacht werden bei allen Patriarchen mit Schema XXX (Patriarch) Irmgard Kommentar? 11:36, 6. Jan. 2010 (CET)

artikel zum historischen jesus

wieder einmal gab es im letzten jahr unproduktive kämpfe zu Jesus von Nazaret, die nach einer zuspitzung hoffentlich erst einmal ausgestanden sind. derzeit nehmen besonders gerhard, aber auch Ca$e und ich eine grundlegende aktualisierung vor und arbeiten neue literatur ein. das thema ist bekanntlich uferlos, besonders wenn man die vielen damit zusammenhängenden artikel von Leben-Jesu-Forschung bis Weihnachtsgeschichte in den blick nimmt. ein fall für wiki! leider arbeiten zur zeit nur wenige konstruktiv mit. daher wünsche ich mir eine kontinuierlichere aufmerksamkeit vieler theologisch und auch rein geschichtlich interessierter. bei der enormen themenvielfalt können sicher eine menge leute aus ihrer lektüre etwas dazu beitragen, formulierungen noch allgemeiner verständlich machen, artikel konzentrieren... wir sollten das feld nicht - mit verlaub - nörglern überlassen, sondern sie, so sie sich darauf einlassen, "in einen diskursiven prozess einbinden" (wow!). und zwar zu wirklich interessanten themen, nicht so ollen kamellen wie der existenz jesu oder "ist das nt eine historische quelle?" (wer noch zweifel hat, den kann ich beruhigen: es ist per definition eine, denn es liegt schriftlich vor.) herzliche grüße! --Jwollbold 12:52, 29. Jan. 2010 (CET)

ihr verpasst echt was! seit 2 wochen ist der artikel enorm differenzierter geworden, es ist aber schwierig, aus der vielfalt der forschungsmeinungen auszuwählen. obwohl wir uns mit einigem erfolg auch um größere klarheit bemühen, kann redaktionell, durch umstellung, zusammenfassung sowie auslagerung von details in andere artikel noch einiges getan werden. einige für mich spannende neue erkenntnisse:
  • die forschungsgeschichte ist besser zusammengefasst, mit einem mehrheitskonsens zu echtheitskriterien und dem herausstellen der derzeitigen "postmodernen" phase von methodenvielfalt und weltanschauungs-übergreifender wissenschaftlicher "objektivität".
  • eine 2. stelle aus dem Testimonium Flavianum, vergleich der passionsberichte.
  • zweifel an der historizität des prozesses vor dem hohen rat werden klarer benannt und nicht nur dem jüdischen historiker paul winter zugeschrieben.
  • tempelkritik reloaded (zum x-ten mal gründlich überarbeitet).
  • eine renommierte kehrtwende zur historizität der 12 apostel, verbunden mit einer betonung des politischen anspruchs jesu.
  • überhaupt kommt deutlicher heraus, was jüdische autoritäten an jesus provoziert haben könnte und warum ihn römer als potentiellen aufrührer im auge hatten.
  • pharisäer, herodianer, sadduzäer und zeloten.
  • ein verhör kaiser Domitians von noch lebenden verwandten jesu fällt mit jetzt erst auf.
  • neue literatur (christoph niemand, j. h. charlesworth...) lädt zum lesen ein.
...und vieles mehr. seht doch mal in den artikel und auf die disk! als einstieg und um das terrain zu sondieren wäre es auch hilfreich, soweit sinnvoll links auf Leben Jesu Forschung bzw. Leben-Jesu-Forschung umzusetzen, da das lemma jetzt Historische Jesusforschung heißt. oder kurze artikel zu forschern wie Rudolf Pesch oder John Dominic Crossan sollten angelegt werden. herzliche grüße! --Jwollbold 12:32, 9. Feb. 2010 (CET)

Frage zu Äbtelisten

Ich fertige gerade eine Liste der Äbte der Abtei von Bec an. Der Artikel ist nicht besonders lang, die Äbteliste aber schon. In der französischsprachigen Wikipedia haben sie dafür eine schicke einklappbare Tabelle benutzt (fr:Abbaye Notre-Dame du Bec), ich habe schon festgestellt, dass das in der deutschsprachigen WP nicht erwünscht ist, weil es dann nicht automatisch ausgedruckt wird, außerdem habe ich den Eindruck, dass die Listen immer (?) in eigenen Artikeln stehen. Stimmt das? Soll ich einen eigenen Artikel aus der Liste machen?--Stanzilla 15:37, 14. Feb. 2010 (CET)

Offenbarung des Petrus

der Artikel benötigt dringend eine Überarbeitung, momentan sieht es so aus, als ob Augustinus und Gregor d. Gr. die Hölle erfunden hätten. --Atlan Disk. 15:46, 21. Feb. 2010 (CET)

Kategorie:Christlicher Orient und abwärts

Ausgehend von dieser Diskusson besteht hier Bedarf zur Überarbeitung. Das Portal:Christlicher Orient erscheint mir allerdings inaktiv, so frage ich hier an. --Matthiasb 17:51, 24. Feb. 2010 (CET)

Römisch-katholische Bischöfe in aller Welt

Ich bin zufällig auf die zahllosen Listen römisch-katholischer Bischöfe in aller Welt gestossen. Gibt es zu all diesen Listen eigentlich irgendwelche Belege? Ich habe mir ein halbes Dutzend angeschaut, und alle wurden von einer anonymen IP ohne Quellenangabe erstellt. Ich hatte dazu schon einmal eine Frage in Kategorie_Diskussion:Liste_(Römisch-katholischer_Bischof_in_Frankreich) gestellt, die aber leider unbeantwortet blieb. Weiß hier jemand näheres? --Tkarcher 10:31, 8. Apr. 2010 (CEST)

Kategorie:Kirchengebäude nach Patrozinium nach Kategorie:Kirchengebäude nach Widmung

@WikiProjekt Kategorien/Diskussionen z.K. gruß --W!B: 04:52, 5. Mai 2010 (CEST)

Christliche Entwicklungshilfe

Fühlt sich jemand für die sachliche, quellenbasierte Darstellung der Tätigkeit christlicher Entwicklungshilfeorganisationen zuständig? Falls es noch nicht bemerkt wurde: In World Vision schwelt ein Konflikt der m.E. leicht gelöst werden könnte, wenn einfach die besten vorhandennen Sekunddärquellen ausgewertet würden, z.B.:

  • Erica Bornstein, "The Spirit of Development: Protestant NGOs, Morality, and Economics in Zimbabwe", Stanford University Press 2005, ISBN 0804753369

(Siehe auch Diskussion:World Vision International/Archiv/2010/1. Teilarchiv#Sekundärquellen) (link korr. -- Mit freundlichen Grüßen - Was ist Diskriminierung? 08:05, 11. Okt. 2010 (CEST) )

Any takers?

--Pjacobi 15:47, 13. Mai 2010 (CEST)

Athanasian und ich haben uns den Artikel auf die Beobachtungsliste gesetzt. -- Mit freundlichen Grüßen - Was ist Diskriminierung? 08:05, 11. Okt. 2010 (CEST)

Artikelwunsch Friedrich Wasmuth

Für unser Wikipedia:WikiProjekt Bundesverdienstkreuz fehlt bei den frühen Jahrgängen noch der Hannoveraner Pastor Friedrich Wasmuth. Eine brauchbare Quelle wäre ein Artikel im biographischen Teil von Rainer Bookhagen: Die evangelische Kinderpflege und die innere Mission in der Zeit des Nationalsozialismus, der mir aber nicht vorliegt. Daher meine Frage, ob einer der Portalmitarbeiter da weiterhelfen kann, entweder mit der Bereitstellung des Textes oder gleich mit der Anlage des Artikels. -- Triebtäter (MMX) 15:11, 15. Mai 2010 (CEST)

Neue Suchfunktion

Hallo! Auf der Projektseite gibt es rechts unten unter Mitarbeit jeweils eine Suchfunktion. Die müsste überarbeitet werden (neues Tool), ich kenne mich damit aber leider nicht aus... --Die Schwäbin 16:01, 19. Jun. 2010 (CEST)

Todsünde

auch der jüngste verbesserungsversuch durch eine ip bleibt unbefriedigend. der artikel fordert überhaupt etwas mehr aufwand. ca$e 11:13, 25. Jun. 2010 (CEST)

IB Kloster

Werte Mitautoren, es gibt für Kloster eine IB Zisterzienserkloster. Interessant wäre es diese IB für alle Ordensgemeinschaften zu erweiteren und daraus eine IB Kloster zu machen. Bei der Erweiterung wäre Hinweise für die anderen Ordensgemeinschaften von großer Hilfe. Bitte beteiligt Euch doch an dieser Diskussion. --Markus S. 08:44, 29. Aug. 2010 (CEST)

Löschantrag für Kategorie:Bauwerk nach Name und Kategorie:Liste (Bauwerk nach Name)

Es läuft eine grundsätzliche Löschdiskussion zur diesen zwei Kategorien. Falls sie gelöscht würden, dürften als nächstes Löschungen aller Unterkategorien folgen, einschließlich

Wenn ihr diese Kategorien behalten wollt, beteiligt euch bitte an der Diskussion: Wikipedia:WikiProjekt Kategorien/Diskussionen/2010/September/2#Kategorie:Bauwerk nach Name --PM3 19:45, 3. Sep. 2010 (CEST)

Akdamar Kirche

Hallo wie gehts? Ich arbeite gerade an diesem Artikel Benutzer:KureCewlik81/Akdamar Kirche und vielleicht kann man mir ja dabei helfen. der artikel soll aus dem artikel Akdamar ausgelagert werden. hilfreich wären hinfos über architektur der kirche. würde mich freuen.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:13, 11. Okt. 2010 (CEST)

Heiligen-Tabelle

Hier: Margareta Maria Alacoque (und vielleicht anderswo?) wird gerade (noch ohne Vorlage) wohl eine tabellarische Darstellung von Heiligen in Biographieartikeln eingeführt. Wir bei de.wikipedia haben uns an vielen Stellen der Wikipedia immer wieder deutlich gegen solche Gestaltungselemente ausgesprochen, und auch ich persönlich halte sehr wenig davon, denn die oft recht vielfältige und verworrene Tradition von Gedenktagen, Patronaten etc. lässt sich oft beim besten Willen nicht in eine Tabelle fassen. Das gehört schlicht und einfach in den Fließtext. Außerdem ist das röm-kath. Heiligenattribut für Personen nur eine Facette der kirchengeschichtlichen Persönlichkeiten von vielen, und eine derartige Betonung der Heiligeneigenschaft verletzt m. E. auch das konfessionelle Neutralitätsgebot. Wenigstens für alle Personen vor der Reformation wäre eine solche Tabelle daher schon unmöglich, für die danach immerhin bestenfalls überflüssig und schlimmstenfalls irreführend vereinfachend wie alle solche Boxen. Was haltet ihr davon? --AndreasPraefcke 10:19, 22. Okt. 2010 (CEST)

Adolf Schlatter

Hallo, ich weiß nicht, ob das hier hergehört (wenn nicht, dann bitte löschen). Ich habe den Artikel Adolf Schlatter einem Rewiev unterzogen und ihn bei den Artikelkandidaturen eingereicht. Vielleicht hat jemand Lust und Zeit, mal vorbeizugehen, bisher nimmt von diesem Artikel nämlich kaum einer Notiz, wenn man die Zugriffszahlen anschaut :-/ Danke und Gruß, --ChiRhoPraktiker 20:19, 2. Nov. 2010 (CET)

Vorlage:Infobox Heiliger

Hallo, ich habe auf Anfrage von Saintambroise die Infobox Heiliger erstellt. Leider antwortet er jetzt nicht. Könntet ihr vielleicht rüber schauen, ob die Vorlage in dieser Form gewünscht ist bzw. vielleicht noch etwas fehlt oder sie nicht erwünscht ist? Bitte in der Vorlagenwerkstatt antworten. Gruß, --Revo Echo der Stille Blue ribbon.svg 20:29, 10. Nov. 2010 (CET)

Psalm 130

Wegen meiner Änderungen im Artikel zu Psalm 130 gibt es ein paar Unstimmigkeiten. Unter Benutzer Diskussion:Philipp Wetzlar#Meine Änderungen in Psalm 130 wurde mir geraten, das hier zur Diskussion zu stellen. Der Artikel gab an, aus der Lutherbibel zu zitieren, aber bezieht sich auf eine Version von 1984; bei dem Wort denke ich aber nicht an eine Anpassung an das Gegenwartsdeutsch, sondern an Lutherdeutsch. Ich habe das auch entsprechend geändert (und man versteht ja immer noch, was da steht), was aber ein Streitfall ist. --79.214.49.113 16:44, 24. Nov. 2010 (CET)

Als Redakteur muss ich Benutzer:Philipp Wetzlar zustimmen. Es sieht schon sehr seltsam aus, wenn man an dieser Stelle eine Übersetzungsvariante aus dem 16. Jahrhundert verwendet. Ich bin für die Luther-Übersetzung, aber bitte für die heutige Version. Problematisch finde ich besonders Worte wie mercke statt merke, was jedem Sprachgefühl und der heutigen Rechtschreibung widerspricht. Auch die unterschiedlichen Schreibweisen von Herr, HErr und HERR irritieren den unbedarften Leser. Kompromissvorschlag: Wie wäre es, oben in der Tabelle das alles zu revertieren und den modernen Luthertext zu verwenden - und in einem neuen Abschnitt weiter unten den Text aus dem 16. Jahrhundert als Beispiel wie es früher einmal geschrieben wurde wieder einzubauen. Herzliche Grüße, --theoslogie 19:17, 24. Nov. 2010 (CET)
Deinem Sprachgefühl, nicht jedem, schon gar nicht dem der Leute, die damals so schrieben oder die daran heute Gefallen finden. Nichts für ungut. Ich hätte einen anderen Vorschlag: 4 Spalten: Hebräisch, Lutherdeutsch, Gegenwartsdeutsch (dann vielleicht die Einheitsübersetzung als anderes Beispiel oder auch nicht), Latein (und gerne auch eine mit dem griechischen Text). Einwände? --79.214.49.113 19:29, 24. Nov. 2010 (CET)

Im Gegenteil: Keine Einwände, eine super Idee! Mach das. So viel Engagement muss man einfach unterstützen :) Pass auf, dass es von der Spaltenbreite her noch halbwegs passabel aussieht und lesbar bleibt. Herzliche Grüße, --theoslogie 20:43, 24. Nov. 2010 (CET)

Aber nicht mehr heute, in Ordnung? Den griechischen Text habe ich nicht, die Einheitsübersetzung auch spontan nicht zur Hand, von Tabellen keine Ahnung (bräuchte also Hilfe mit der Spaltenbreite) und für das Experiment gerade nicht den Nerv. Aber wahrscheinlich noch diese Woche. Heute arbeite ich nur noch am Artikel zu King Diamond. --79.214.49.113 21:48, 24. Nov. 2010 (CET)

Okay :) Probiers mal, dann melde Dich bei mir und ich schau mir die Tabelle nochmal an. Aber Griechisch, Hebräisch usw. kann ich nicht, da verlasse ich mich drauf, dass Du es wirklich ganz korrekt machst und Dir nötigenfalls anderswo kompetente Hilfe besorgst, okay? Herzliche Grüße, --theoslogie 09:01, 25. Nov. 2010 (CET)

Das hebräische Original stand ja schon im Artikel. Wegen Format und Zeilenumbrüchen war ich unsicher, bei der Einheitsübersetzung habe ich die einfach so gesetzt wie bei der Lutherbibel. Ich hätte gerne noch die Übersetzung aus der King-James-Bibel drin, aber ich glaube, das wird mir dann als Übertreibung angekreidet. Und wo wir bei King sind, ein paar Änderungen bei King Diamond stehen noch aus. --79.214.118.182 08:59, 26. Nov. 2010 (CET)
Sehr schön! Gut gemacht. Bitte den King J. wirklich weglassen, sonst wird die Tabelle unübersichtlich. Ganz herzlichen Dank und weiter so bei den anderen Psalmen ... :) Interessant finde ich noch den Unterschied zwischen Einheitsübersetzung und modernem Luther (bspw. Huld statt Gnade in Vers 7). Darüber könnte man noch diskutieren, lächel, weil da sogar der Luthertext aus dem 16. Jh. moderner wirkt, wie die Fassung in Gegenwartsdeutsch :) Aber das nur als Anmerkung am Rande, bitte nicht ändern, es ist gut wie es ist! Herzliche Grüße, --theoslogie 09:54, 26. Nov. 2010 (CET)
Danke, habe ich gerne gemacht. Das mit der KJV war nur ein Gedanke gewesen, weil die sprachlich wirklich ansprechend und im Englischen Standard ist, deshalb oft zitiert wird. Das ist aber nicht meine Religion, deshalb bitte nicht vergeblich auf Tabellen zu jedem Psalm hoffen. Wenn mir danach ist, überlege ich es mir im Einzelfall. --79.214.118.182 10:23, 26. Nov. 2010 (CET)

Meine schon :) Würde mich freuen, wenn Du das bei noch einem Psalm machst. Bis irgendwann mal wieder und herzliche Grüße, --theoslogie 11:46, 26. Nov. 2010 (CET)

Schon auf der Benutzerseite bemerkt. --79.214.118.182 12:17, 26. Nov. 2010 (CET)

Psalm 23

Ich habe mir ein paar weitere Psalmen angesehen und Nr. 23 vorgeknöpft, bitte um Überprüfung und Sichtung. Ansonsten siehe Hauptdiskussion, habe dort vor ein paar Minuten geantwortet. --79.214.118.182 10:38, 26. Nov. 2010 (CET)

Das ist an sich schön und für eine Enzyklopädie auch eine super Bereicherung, wenn man darin die altdeutsche Fassung findet. Aber wenn Du es richtig toll machen willst, dann bau bei Psalm 23 unten neben Schlachter den Luthertext 1984 wieder mit ein. Der Grund: Es gibt Leute, die bei Psalm 23 so sehr am modernen Luther hängen, dass sie Deine Änderung sonst evtl. revertieren. Herzliche Grüße, --theoslogie 11:59, 26. Nov. 2010 (CET)
Sorry, meinte natürlich neben der Einheitsübersetzung. Grüße, --theoslogie 12:07, 26. Nov. 2010 (CET)
Jetzt habe ich beide drin, die Einheitsübersetzung war ja schon in der unteren Tabelle. Sieh bitte selbst nach. --79.214.118.182 12:15, 26. Nov. 2010 (CET)
Wunderschön! Woher hast Du den alten Luthertext? Herzliche Grüße, --theoslogie 12:16, 26. Nov. 2010 (CET)
Man findet hier einige Bibeln, die letzte Hand (unter Luther (Original)) entspricht meinen Bearbeitungen. --79.214.118.182 12:24, 26. Nov. 2010 (CET)

Bitte baue bei beiden Psalmen noch hinter die jeweilige Überschrift eine Referenz ein, wo Du den alten Luthertext herhast. Verwende dazu einfach die Vorlage:Internetquelle (die kürze Fassung reicht). Dann kann jeder Leser der jeweiligen Seite nachvollziehen, aus welcher Quelle der alte Luthertext stammt ... Herzliche Grüße, --theoslogie 15:36, 26. Nov. 2010 (CET)

Das ist bei einer .xml-Datei, die automatisch heruntergeladen wird, aber etwas problematisch, meine ich. --79.214.118.182 15:53, 26. Nov. 2010 (CET)
Ansonsten schau mal in die PDF der Bibel selbst, ob sie ein ordentliches Impressum hat und baue ne Referenz aufs Buch ein. Es wird der Moment kommen, wo ein Wissenschaftler genau wissen will, was für eine Herkunft Dein Text hat, deshalb besser gleich bei beiden Psalmen eine ordentliche Quellenangabe einfügen. Danke im Voraus für alle Deine Mühe. Herzliche Grüße, --theoslogie 19:19, 26. Nov. 2010 (CET)

Und nur Mut, das ist eine schöne Idee, mach das ruhig auch bei anderen Psalmen noch, falls Du mal Zeit hast. Herzliche Grüße, --theoslogie 19:22, 26. Nov. 2010 (CET)

Viel melodischer als die Einheitsübersetzung und liturgietauglich ist übrigens die (an der Vulgata orientierte) Psalmenübersetzung von Romano Guardini, die aber leider nicht im Internet greifbar ist. Sie sei aber trotzdem allen Interessierten zur Anregung ans Herz gelegt. Übrigens: die Einfügung des "alten Luther" ist eine prima Idee. Da sieht man, was literarische Qualität mit Texttreue ist! --Bremond 23:56, 26. Nov. 2010 (CET)

Manuel de Santo António

Ich habe ein kleines Problem mitder korrekten Titelbezeichnung von Manuel de Santo António. Laut dieser Quelle von Hans Hägerdal, Senior Lecturer in History an der Universität Växjö wurde Santo António 1701 von Papst Clemens XI. zum Titularbischof von Malakka ernannt, blieb aber bis zur seiner Vertreibung 1722 auf seiner Wirkungsstätte Timor. Andere Quellen (mit nicht definierbarer Qualität) bezeichnen Santo António "nur" als Bischof von Malakka. Benutzer:MAY spekuliert, dass die Hägerdal-Quelle falsch sein könnte, weil Malakka nie ein Titularbistum gewesen sei, sondern ein reguläres Bistum (heute Singapur). Santo António könne durchaus Titularbischof gewesen sein. Das müsste aber zeitlich vor dem Bischofsamt in Malakka gewesen sein. Nun war Malakka seit 1641 unter niederländisch-protestantischer Kontrolle. Könnte hier die Lösung des Rätsels liegen? Gibt es Listen der Bischöfe von Malakka? Schönen Gruß, --JPF ''just another user'' 13:15, 7. Dez. 2010 (CET)

Diskussion:Zehn_Gebote#Kritik_und_die_Auffassung_von_Theologen_dazu

Im Lemma 10 Gebote hat jemand eine Passage Kritik eingebaut, die sich in meinen Augen liest wie eine fehlgeleitete Werbung für Atheismus. Ohne die Meinung von Theologen dazu, wie in der hier von mir eingebauten Passage, die von Benutzer:Jesusfreund leider sofort wieder gelöscht wurde, ist diese Passage Kritik deutlich POV und gehört eigentlich gelöscht. Ich habe seine Löschung deshalb gerade revertiert, was aber sicher nicht lange halten wird :) Ich bin überzeugt, erst wenn man beide Seiten beleuchtet, wird der gesamte Abschnitt Kritik neutral und erhält Informationsgehalt. Mein Versuch einer Antwort aus christlicher Sicht auf solche Kritik passte genau zum Thema, weil dieser Pastor genau auf solche Kritik vonseiten radikaler Atheisten eingeht und sie deutlichst beantwortet mit, Zitat: „Ein wichtiger Unterschied, denn jede Autorität, die letzte Verantwortung beim Menschen sieht, bringt Unmenschlichkeit hervor.“ Deutlicher könnte man es gar nicht sagen. Fast jeder evangelische wie katholische Theologe würde das sofort unterschreiben (bspw. auch im Blick aufs Dritte Reich und Sozialdarwinismus). Dass diese klaren Worte von einem Theologen aus der Schweiz kommen, der nach Ansicht von Benutzer:Jesusfreund von peripherer Bedeutung ist, macht seine passenden und klaren Worte nicht weniger relevant, denn sie sind genau die Antwort aus christlicher Sicht auf derart abstruse und Gott verneinende Kritik. Passender geht es kaum. Daher bin ich der Überzeugung, dass diese Passage in der Seite bleiben muss. Ich bitte darum, dass jemand unterstützend dort mit einsteigt. Falls einer von Euch noch einen bedeutenderen Theologen/in mit einem klaren Standpunkt zum Thema der Passage Kritik zitieren könnte, wäre das hilfreich. Herzliche Grüße, --theoslogie 15:09, 29. Dez. 2010 (CET)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --theoslogie 10:33, 9. Feb. 2011 (CET)