Diskussion:Türkische Sprache/Archiv/2008/August

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
< Diskussion:Türkische Sprache‎ | Archiv‎ | 2008
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. November 2008 um 02:54 Uhr durch imported>ArchivBot(251006) (1 Abschnitt aus Diskussion:Türkische Sprache archiviert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

70 Millionen?

Dies ist die Anzahl der Türken, die in der Türkei leben. Wie kommt man denn darauf, dass die Sprecher der türkischen Sprache mit 70 Mio. begrenzt ist? :) Insgesamt, wird die Sprache von mehr als 180 Mio. als Muttersprache und merh als weiteren 200 Mio. als Zweitsprache beherrscht und gesprochen.

Gruss

Ozgun


70 Million muss sofort geändert werden !!!

Du verwechselst das Türkei-Türkisch, also dieser Artikel hier, mit den Turksprachen, die auch mal mit dem Wort "Türkisch" bezeichnet werden. Schaue unter Turksprachen, und du findest mehr Sprecher. Siehe auch hier. S. 2399. -- lynxxx 01:01, 6. Aug. 2008 (CEST)

Ja,Türkisch wird mehr als nur 70 Millionen mal gesprochen sofort ändern !

Wird "noch" Gesprochen in ?

Kasachstan, Usbekistan, Turkmenistan, Kirgistan, Tadschikistan, Afghanistan, Pakistan, Deutschland

siehe mein post oben, du verwechselst wohl das türkeitürkische dieses artikels mit den ganzen turkspachen. lynxxx 16:08, 15. Aug. 2008 (CEST)

Übersetzungwusch

Für meinen Artikel Maslen nos würde ich gern wissen, was

  • Mys Zeytin Burnu
  • Saitun borun

genau heißt und wie es genau geschrieben wird. Ist das überhaupt Türkisch? --Kaschkawalturist 15:40, 24. Aug. 2008 (CEST)

  • Saitun borun könnte Zeytin Burun oder Zeytinburnu heißen, also "Olivennase"--Danyalova 16:42, 24. Aug. 2008 (CEST)
Ahe, interessant, danke für die Information. Es bezieht sich aber auf das Kap in Bulgarien (Maslen nos): Zeytin = Olivenöl = Maslo (bulg.; Fett); Burnu = Kap = Nase = nos (bulg. Kap, Nase). Das schreibe ich dann mal so in den Artikel. Was heißt dann aber Mys? --Kaschkawalturist 22:01, 25. Aug. 2008 (CEST)

Mys gibt es nicht. Vermutlich ist damit mis gemeint, welches "schön" bedeutet.--Danyalova 22:51, 25. Aug. 2008 (CEST)

Auch gut, dann lasse ich Mys/Mis einfach weg. Danke für die Hilfe. --Kaschkawalturist 21:47, 27. Aug. 2008 (CEST)
Mis heisst schön, kenne es meist im Sinne von gutriechend. Laut einem Onlinewörterbuch auch Moschus oder Bisam.--Danyalova 22:11, 24. Sep. 2008 (CEST)