Diskussion:Chapecoense

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Flugzeugabsturz in Kolumbien

Bevor hier jemand etwas schreibt über Opfer, noch ist unklar, wieviele Menschen bei dem Absturz umgekommen sind und ob auch Spieler der Mannschaft unter den Opfern sind. Es ist bisher lediglich von einem Absturz die Rede. Siehe hier. Sobald nähres bekannt ist, kann das gerne eingefügt werden. Aber keine Spekulationen. --H.A. (Diskussion) 06:44, 29. Nov. 2016 (CET)

Daher habe ich nach dem einsetzenden Edit-War soeben für 8 Stunden einen Halbschutz auf die Seite gesetzt. Bis dahin besteht möglicherweise bereits etwas mehr Klarheit. Sollte der Wunsch bestehen, das dieser auch vorzeitig aufgehoben wird, danke ich für eine Rückmeldung oder einen Eintrag auf WP:EW. --H O P 06:49, 29. Nov. 2016 (CET)
Es gibt wohl Überlebende (so die Tagesschau unter Berufung auf offizielle Stellen), wieviele es sind und ob da Spieler der Mannschaft dabei sind, das ist bisher unklar. Auch gibt es über die Anzahl der Menschen an Bord Unklarheit. Mal wird von 82 Menschen berichtet, dann von 72, und jetzt von 71. --H.A. (Diskussion) 07:25, 29. Nov. 2016 (CET)
Seit der letzten Viertelstunde treffen allmählich Meldungen ein. Wer brasilianische Presse mitverfolgen möchte, versuche es mal mit http://www.globo.com/busca/?q=%22AF+Chapecoense%22 . Wird wohl noch einige Stunden dauern, bis verlässliche Meldungen veröffentlicht werden. --Emeritus (Diskussion) 07:56, 29. Nov. 2016 (CET)

Platz 51, Platz 93 ?!

Nanu? „Man beendete die Spielzeit auf Platz 51, ein Jahr darauf stieg man als 93. wieder ab.“ - Gibts auf die Schnelle eine Erklärung dafür? --Roger (Diskussion) 08:25, 29. Nov. 2016 (CET)

Ist relativ einfach. Die damalige Militärregierung nahm Einfluss. Die unteren Ligen wurden abgeschafft und die Meisterschaft mit immer mehr Mannschaften aufgestockt. Siehe auch Copa Brasil 1978 und Copa Brasil 1979--MacOrcas (Diskussion) 08:36, 29. Nov. 2016 (CET)
Ah, okay, vielen Dank. --Roger (Diskussion) 08:38, 29. Nov. 2016 (CET)

Lemma

Auch dieser Verein scheint wie viele andere aus Brasilien auf einem Lemma geparkt zu sein, das es so nicht gibt. Das AF ist kein Präfix, sondern im ausgeschriebenen Vereinsnamen als Zirkumfix gesetzt, als Kurzform verwenden die Kollegen der portugiesischen Wikipedia Chapecoense ohne irgendeine Beilage.

In den diversen Medien in den Tiefen des WWW begegnet man "unserer" Titulierung relativ wenig, wobei zu beachten ist, dass bis gestern vielleicht ein Dutzend Sportjournalisten im DACH-Raum den Verein kannten und der Rest heute bei Wikipedia nachschlagen musste, was dieses Chape-irgendwas eigentlich ist. Dieses Suchergebnis ist ziemlich eindeutig, auch ohne den Versuch der Suche einen portugiesischen Bias mitzugeben gibt es kaum Treffer. Anders als beim SC Corinthians Paulista kann man hier also nicht darauf verweisen, dass "die Menschen da draußen" den Verein schon längst unter dem hier verwendeten Lemma kennen. … «« Man77 »» (A) wie Autor 22:22, 29. Nov. 2016 (CET)

Das Lemma mit "AF" ist schlicht und einfach falsch. Aus meiner Sicht wäre Chapecoense richtig. --Roger (Diskussion) 08:27, 2. Dez. 2016 (CET)
Ist mir bereits mehrfach, also bei anderen Vereinen aufgefallen. Müssen wir wohl hinnehmen wie bei Flughäfen und Nationalparks, irgendwer in irgendeinem Portal meinte, eine "Vereinfachung" durch standardisierte Lemmata durchzufechten. --Emeritus (Diskussion) 00:30, 30. Nov. 2016 (CET)
Da müsstest du bei den Hockeyclubs anfangen. Jeder HK aus Russland und der Ukraine etc. müsste auf ChK verschoben werden. Das will sich auch keiner antun. --Kenny McFly (Diskussion) 07:40, 30. Nov. 2016 (CET)

Dann kündige ich mal an, den Artikel zu verschieben, so nicht eine stichhaltige Widerrede kommt. Die Frage ist nur: Langname oder Kurzname (Chapecoense)? … «« Man77 »» (A) wie Autor 11:13, 2. Dez. 2016 (CET)

Langname, wie in den anderen "großen" WP, würde ich meinen. Mit WL von Chapecoense , latürnich. --Roger (Diskussion) 11:29, 2. Dez. 2016 (CET)
Plädiere für den Langnamen, einheitlich mit den anderen Sprachvarianten.--MacOrcas (Diskussion) 11:30, 2. Dez. 2016 (CET)
Ich würde den kurzen bevorzugen und frage, ob nicht theoretisch auch A Chapecoense F gehen würde. Ok. Sieht schon iwie blöd aus xD --Kenny McFly (Diskussion) 11:40, 2. Dez. 2016 (CET)
Ich wäre für "Chapecoense", da wir ja auch bsp. den KSC nicht unter "Karlsruher Sport-Club Mühlburg-Phönix e. V." führen. Konsequenterweise sollte dann aber auch "Fluminense" unter diesem Lemma stehen. Aber ob kurz oder lang: Hauptsache, "AF Chapecoense" ist aus der Welt geschafft. Schon schlimm genug, dass der Artikel über die Fiorentina unter "AC Florenz" läuft. Fränsmer (Diskussion) 15:15, 2. Dez. 2016 (CET)
Wenn wir uns hier so einig sind, könnten wir die Dynamik vielleicht ausnutzen und einen abweichenden Konsens zu diesem MB aus dem Archaikum der Wikipedia herstellen, der zumindest einige der absurden Vereins-Lemmata beseitigt. Hier würde ich noch das Wochenende abwarten, bin aber niemandem böse, wenn er oder sie den Artikel schon vorher verschiebt. … «« Man77 »» (A) wie Autor 22:01, 2. Dez. 2016 (CET)
Es ist überhaupt nicht schlimm, dass der AC Florenz unter AC Florenz zu finden ist. So und nicht anders lautet der Vereinsname im deutschen Sprachgebrauch seit vielen Jahrzehnten. "Fluminense" ist seit vielen Jahrzehnten unter Fluminense Rio de Janeiro bekannt. Diese Pseudo-Insider-Lemma dagegen sind nichts anderes als Theoriefindung. Wir bilden Wissen ab und schaffen nicht neues Wissen. Natürlich gehören landesspezifische Eigennamen wie bei der Fiorentina aber ergänzend in die Artikeleinleitung und sind auch als Weiterleitung anzulegen.
Da wir kein neues Wissen schaffen, sondern bestehendes abbilden, ist es aber richtig, Phantasielemma zu beseitigen. Im Fußballbereich gibt es davon reichlich im exotischeren Bereich, wozu ich auch den Vereinsbereich in Brasilien zähle, wenn nicht gerade die Großklubs betroffen sind. AF Chapecoense ist eine solche Phantasieschöpfung, die leider durch "journalistische" Übernahme im Zuge der Berichterstattung zum Flugzeugabsturz salonfähig gemacht wird. Das soll Wikipedia aber eben gerade nicht leisten. Weit verbreitet ist auch die Unsitte, CA bei spanisch oder portugiesischsprachigen Ländern zuzuordnenden Vereinen als Kürzel analog des deutschsprachigen FC zu etablieren. Häufig ist das aus der englischsprachigen Wikipedia aus Mangel an Fachkenntnis einfach mal so übernommen worden. Es gibt da noch zahlreiche Lemmmata, wo dies zu bereinigen ist.--Losdedos (Diskussion) 19:06, 5. Dez. 2016 (CET)
Nur weil es über Jahrzehnte - mangels Recherche - immer und immer wieder falsch übernommen wird, ist es noch nicht richtig. Wie man am Beispiel des ORF-Teletext sehen kann, scheint dieser Fehler nicht im gesamten deutschen Sprachraum verbreitet. Daher ist es umso unverständlicher, wieso der hiesige Artikel zu diesem Verein nicht unter "Fiorentina" oder "ACF Fiorentina" läuft. Wer einen "AC Florenz" sucht, wird ihn durch eine Weiterleitung ja finden. Womöglich kommen dann auch Journalisten drauf, dass es gar keinen "AC Florenz" gibt.
Konsequent "eingedeutscht" wird allerdings auch nicht. "Genoa CFC" wird zum "Phantasiekompromiss" "CFC Genua", obwohl hierzulande öfters vom "FC Genua" zu lesen ist.
Der Artikel des 2009 neugegründeten Vereins aus Pescara darf unter dem offiziellen neuen Vereinsnamen laufen, während der 2002 neugegründete Verein in Florenz wie schon der Vorgängerverein falsch bezeichnet wird. Fränsmer (Diskussion) 21:33, 5. Dez. 2016 (CET)
"Fiorentina" ist auch kein "landesspezifischer Eigenname", es ist einfach der offizielle Vereinsname, bzw. dessen geläufige Kurzform. "AC Florenz" ist, wie wenn man im Italienischen aus der Hertha ein "Berlinese SC" machen würde. Fränsmer (Diskussion) 21:41, 5. Dez. 2016 (CET)
Das ist doch Unsinn. Willst du jahrzehntelange Sportberichterstattung als "falsch" bezeichnen? Es gibt in diesem Zusammenhang kein "falsch". Es ist nicht selten, dass die offizielle Vereinsbezeichnung, die ich ja gar nicht bestreite, in anderen Ländern eben nicht übernommen wird, sondern eine andere - in diesem Fall - eingedeutschte Schreibweise verwendet wird. Ich bin sehr umfangreich im Fußballbereich aktiv und verweise dabei gerne auf Nacional Montevideo. Kein Uruguayer nennt den Verein so. Er ist aber in anderen Teilen der Welt seit nun über hundert Jahren unter dieser Bezeichnung bekannt. Es ist nicht die Aufgabe der Wikipedia, neue Fakten zu schaffen. Nicht ohne Grund heißt die Stadt Mailand in Deutschland Mailand und eben nicht Milano oder Milan, um einen Quervergleich in andere verwandte Bereiche zu bemühen.--Losdedos (Diskussion) 21:49, 5. Dez. 2016 (CET)
Ach, und bevor ichs vergesse: Bayern München wird im Rest der nicht deutschsprachigen Welt auch nicht mit diesem Namen bezeichnet. Da spricht man beispielsweise im spanischsprachigen Bereich von Bayern de Múnich.--Losdedos (Diskussion) 22:19, 5. Dez. 2016 (CET)
In diesem Sinne. … «« Man77 »» (A) wie Autor 11:00, 5. Dez. 2016 (CET)
Merci. --Roger (Diskussion) 11:02, 5. Dez. 2016 (CET)

Ehrung San Lorenzo

Am letzten Wochenende ehrten die Spieler von CA San Lorenzo de Almagro den Klub, indem sie die Trikots trugen, welche sie im Halbfinale der Copa Sudamericana mit den Spielern von Chapecoense getauscht hatten: http://www.lanacion.com.ar/1962206-la-historia-detras-del-sentido-homenaje-de-san-lorenzo-a-chapecoense-estos-cuatro-dias-fueron-terribles

Sollte man dieses mit in den Artikel aufnehmen?

Dann müsste man auch andere "Ehrungen" weltweit aufnehmen. Es gab ja Schweigeminuten in Liverpool und anderswo, Nacional Montevideo hatte geplant mit zusätzlichem Vereinsemblem von Chapecoense auf den Trikots aufzulaufen etc, etc.--Losdedos (Diskussion) 21:18, 6. Dez. 2016 (CET)
Versthe das als nein, Schweigeminuten sind das eine, aber die Trikots anzuziehen, die die verstorbenen kurz zuvor selbst getragen haben, fand ich besonders. Werde es dann halt lieber nicht reinschreiben.--MacOrcas (Diskussion) 21:34, 6. Dez. 2016 (CET)
Für den Verein Chapecoense ist mir das eine trotz allem zu kleine Randnotiz, erwähnbar schiene es mir aber sehr wohl an passender Stelle im Artikel zum Unglück … «« Man77 »» (A) wie Autor 17:22, 7. Dez. 2016 (CET)