Diskussion:Chondrites
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Chondrites“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Aussprache
Der Aussprachehinweis erscheint mir falsch:
- [ɘ] ist kein Laut der deutschen Sprache. Sollte ein Schwa, also [ə] gemeint sein? Ich würde bei der lateinischen Endung -es aber eher [ɛs] erwarten.
- Warum nun apodiktisch [k], sollte man nicht auch [xɔndritɛs] sagen können?
-- MacCambridge (Diskussion) 15:04, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Der e-Laut hatte das Falsche Symbol. Danke für den Hinweis! Ich meinte eigentlich ə und hatte mich in der Zeile vertan. Vermutlich ist aber das ɛ das korrekte Symbol, wenn es, wie du sagst, bei lateinischen Endungen indiziert ist (ich dachte einfach nur an ein kurzes „e“, aber die Aussprache ist ja zwischen ə und ɛ doch nicht ganz identisch). Ja, das „Ch“ wird wie ein „K“ gesprochen, wie in allen griechischen Lehn- und Fremdwörtern, die mit „Cha“ oder „Cho“ beginnen, z.B. Chor, Chaos, Cholera, Charakter, Charisma usw. --Gretarsson (Diskussion) 18:19, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Im medizin. Bereich gibt es einige, die sich mit [x] oder [ç] (Cholezystitis, z.B.) sprechen. Und eben gerade bei Chondro~ (Knorpel~) bin ich nur [xɔndro] oder [çɔndro] gewöhnt (Chondrozyten), [kɔndro] hab ich da kaum gehört. -- MacCambridge (Diskussion) 19:14, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Jaaaa, in der Medzieeeeeen... Ich würde mal sagen, Ausnahmen bestätigen die Regel, und wer sagt denn, dass die Mediziner das korrekt aussprechen? ;-) Es widerspricht zumindest den allgemeinen Sprachregeln im Deutschen und bezgl. der Aussprache von Taxonnamen, die auf „Knorpel-“ basieren, wie Chondrichthyes oder Chondrostei, habe ich gelernt, dass das „Ch“ wie „K“ gesprochen wird. Aber OK, in Bayern sagt man z.B. „Kina“ oder „Kemie“, regionale (oder mglw. fachspezifische) Unterschiede mögen also in der Aussprache eines „ch“ am Wortanfang durchaus bestehen. Hochdeutsch geht dennoch anders. Davon abgesehen, habe ich die IPA-Formel eigentlich nur deshalb in den Artikel eingefügt, um die Aussprache des Spurentaxons der englischen Aussprache der Meteoriten gegenüberzustellen (im Englischen würde das Taxon wohl [kɔnˈdraɪ̯tiːs] ausgesprochen). Wie man das „Ch“ letztlich im Deutschen spricht, ist in dieser Hinsicht eher zweitrangig. Ich würde aber trotzdem den momentan angegebenen IPA-Code für das Taxon präferieren. Eine Ergänzung in deinem Sinn wäre mir aber keinen Editwar wert. Also, mach wie du denkst. --Gretarsson (Diskussion) 22:11, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Im medizin. Bereich gibt es einige, die sich mit [x] oder [ç] (Cholezystitis, z.B.) sprechen. Und eben gerade bei Chondro~ (Knorpel~) bin ich nur [xɔndro] oder [çɔndro] gewöhnt (Chondrozyten), [kɔndro] hab ich da kaum gehört. -- MacCambridge (Diskussion) 19:14, 2. Apr. 2014 (CEST)
Quelle für Ausbau/Überarbeitung
Ziemlich neuer Review-Artikel zur „ikonischen“ Ichnogattung Chondrites:
- Baucon et al.: Ethology of the trace fossil Chondrites: Form, function and environment. Earth-Science Reviews. Bd. 202, 2020, Art.-Nr. 102989, doi:10.1016/j.earscirev.2019.102989
--Gretarsson (Diskussion) 22:39, 27. Mai 2020 (CEST)