Diskussion:Lana Del Rey
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Geburtsdatum
Die en Wikipedia gibt als Geburtsdatum den 21.6.1986 an. Warum wir nicht? --79.212.21.167 20:56, 30. Okt. 2011 (CET)
- Wenn es dafür ne gute Quelle gibt, kann's gerne rein... --Imzadi 22:51, 30. Okt. 2011 (CET)
- Habe mal eine Quelle ergänzt. Ist zwar nicht die Geburtsurkunde, aber in einem Interview von ihr genannt. --Thomas Dresler 12:52, 31. Okt. 2011 (CET)
- Im Interview von Anfang Oktober findet man: So, you’re 25? That’s what’s mostly out there. Yeah, I’m 25. When do you turn 26? June 21st.
- Super, danke. --Imzadi 18:57, 31. Okt. 2011 (CET)
Namensgebung
In einem Inteview in der Mainpost vom 03.01.2012 äußert Lana del Ray sich zur herkunft ihres Künstlernamens. Auf die Frage ob er sich wirklich aus Lana Turner und einem Ford Del Ray zusammensetzt antwortet sie: Das ist die Wikipedia Version, auf die ich keinen Einfluss habe. Sprich: Ich kann nicht kontrollieren, was die Leute da schreiben. Und ich gebe kaum Interviews. Insbesondere ist das pure Spekulation. Was mich aber nicht weiter stört. --Gast 10:43, 3. Jan. 2012 (CET)
- da ich den artikel gerade auch zum ersten mal lese und mich wundere, dass das da so steht und es nicht ausdrücklich von ihr bestätigt wird, sondern durch das was sie sagt eher als speklulation bezeichnet wird, würde ich es gerne löschen... -- 87.123.162.143 21:57, 7. Jan. 2012 (CET)
- Ich hab etwas zur Namensgebung geschrieben. Meine Quelle ist ein Vogue Interview vom 20.10.2011. Ich halte es für authentisch. --Sebbe xy 17:19, 28. Jan. 2012 (CET)
- Was sie mit "Miami" und "seaside" andeuten will ist wohl der Bezug zu Delray Beach in Florida. -- HvW 13:52, 29. Jan. 2012 (CET)
Hahaaaahaaa. Es wär allerdings prima gewesen, wenn Du auch hättest korrekt übersetzen können, was sie in dem zitierten Vogue-Interview da sagt. Wer Englisch spricht, ist klar im Vorteil. Der angesprochene "glamour of the seaside" ist jedenfalls sowas von keineswegs "der Glanz des Meeres"... Der Glanz des Meeres? Echt jetzt? Selbst, wenn Du nicht verstehst, was sie da sagt (und Du verstehst es ganz offensichtlich überhaupt nicht), dann hätte Dir doch auffallen müssen, dass die ganze Semantik Deiner Übersetzung keinen Sinn ergibt. Das ist ja ein Fall für den Hohlspiegel. Und nein, ich korrigiere es nicht, das kannst Du schön selbst machen. Wikipedianer-Hausaufgaben. 16:20, 6. Mär. 2014 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von Auf-7-Meeren (Diskussion | Beiträge))
Das Zitat aus der Vogue ist ja eingebunden:
"I wanted a name I could shape the music towards (...) I was going to Miami quite a lot at the time, speaking a lot of Spanish with my friends from Cuba – Lana Del Rey reminded us of the glamour of the seaside. It sounded gorgeous coming off the tip of the tongue.”
Freie Übsersetzung:
"Ich war zu dieser Zeit sehr oft in Miami. Ich habe mit meinen Kubanischen Freunden (Mehrzahl, im Englischen nicht geschlechtsbezogen) dort ziemlich viel Spanisch gesprochen."Lana die Königliche" (so übersetzt aus dem Spanischen von meiner Nachbarin, gebürtige Spanierin) erinnerte uns an den Glamour vom Strand. Es hörte sich großartig an. Es kam direkt von der Zungenspitze. Denn ich wollte einen Namen, für den ich meine Musik formen konnte. (Andeutung auf ihren etwas zungenbetonten Gesangsstil und ihr oft etwas glamouröses Auftreten)"
Problem 1: Mache als Künstler niemals eine klare Aussage, lasse die Fans rätseln, dann bleibst du im Gespräch. Problem 2: New York Slang, rede von Hinten nach vorn, mache ellenlange Sätze und setze bloß nirgendwo einen Punkt. Problem 3: Mix aus Spanisch & Englisch, Straßensprache. --SGibbi (Diskussion) 11:17, 16. Jan. 2016 (CET)
Stimmlage
Ist die Sängerin nicht eine der sehr seltenen Alt-Stimmen im Pop-Business? Für mich klingt das so. Das wäre dann erwähnenswert. Außer ihr singt m.W. nur Marina von Marina and the Diamonds erfolgreich in dieser Stimmlage. Hm, vermutlich zwei OHWs, aber das kann man jetzt natürlich noch nicht sagen. Weiß das jemand? --82.83.46.152 13:04, 17. Jan. 2012 (CET)
- OHW? --Seth Cohen 15:19, 28. Jan. 2012 (CET)
- OHW = One Hit Wonder -- Cpt. Jumbo 14:26, 31. Jan. 2012 (CET)
- Als großer Fan von Marina & The Diamonds möchte ich an der Stelle sehr stark abstreiten, dass sie nur ein "One Hit Wonder" war ;-). Sie ist halt eher in ihrem Heimatland erfolgreich. Egal, ob Lana ein "OHW" werden sollte oder nicht, ich finde Angaben über die Stimmlage haben durchaus Berechtigung in einem Artikel über den Künstler. Man muss nur entsprechende Quellen finden.--Martina2504 14:35, 31. Jan. 2012 (CET)
- OHW = One Hit Wonder -- Cpt. Jumbo 14:26, 31. Jan. 2012 (CET)
In der englischen Wikipedia wird die Stimme im Contraalto-Bereich angesiedelt. Vgl. auch [1]. --77.11.55.185 15:47, 13. Nov. 2012 (CET)
- Contralto ist einfach nur eine andere Bezeichnung für die tiefste Frauenstimme. Im deutschen wäre meines Wissens nach "Altstimme" richtig - wenn man in der englischen Wikipedia den Artikel zu "Contralto" (übrigens ohne Doppel-a) aufruft und dann auf die deutschen Übersetzung klickt, wird man auf den Artikel Alt (Stimmlage) geleitet. Im englischen gibts da zwar irgendwie noch eine Unterscheidung, im deutschen aber offensichtlich nicht. Mal ganz abgesehen davon halte ich ihre Stimme auch eigentlich nicht für eine Altstimme. Ihrer frühere Musik, und auch Songs von Born to Die wie z.B. Off to the Races oder Lolita, zeigen mMn eindeutig, dass sie eigentlich normal viel höher singt und sie sich eben, seit sie Lana Del Rey ist, einfach nur dazu entschieden hat, die Musik größtenteils in ihrer tiefen Stimmlage zu singen. Für mich ist die tiefe Stimmlage eigentlich eher eine Art Stilmittel. Ich würde sie eher als Mezzosopran, vielleicht sogar als Sopran (wegen der sehr hohen Töne, die sie in manchen Songs singt, und wegen ihrer offenbar recht großen Range - soweit ich weiß, ist das eher für Sopranistinnen typisch, Altstimmen kommen meistens auch nicht so hoch) einstufen. Aber da es dafür keine Quellen gibt und ich auch kein richtiger Fachmann bin, sollte man sich wohl auf Sachen verlassen, die man belegen kann ;-). Vielleicht kann sich ja auch mal jemand dazu äußern, der sich damit richtig gut auskennt? --Martina2504 (Diskussion) 16:23, 13. Nov. 2012 (CET)
Singles
Aus der Tabelle geht nicht hervor, aus welchem Album die Singles jeweils ausgekoppelt wurden. --Seth Cohen 16:38, 26. Jan. 2012 (CET)
- Erledigt! --Martina2504 22:06, 27. Jan. 2012 (CET)
- Danke sehr. --Seth Cohen 15:18, 28. Jan. 2012 (CET)
Veröffentlichungsdatum von Born to Die (Single)
Im Artikel wurde als Veröffentlichungsdatum der 27.01.2012 angegeben. Da liegt aber ganz sicher eine Verwechselung mit dem gleichnamigen Album vor. Auf der englischen Seite wird als erste Veröffentlichung der 30. Dezember 2011 in Singapur angegeben. Die Veröffentlichung in Großbritannien erfolgte am 22. Januar (sie ist ja Amerikanerin, aber in den USA scheint keine Veröffentlichung geplant zu sein und sie lebt ja jetzt auch in London), die deutsche Veröffentlichung wird erst am 21. Februar (und nur auf Vinyl) sein. Welches Datum sollte man jetzt angeben als Veröffentlichungsdatum? --Martina2504 22:11, 27. Jan. 2012 (CET)
- Erstveröffentlichung heisst theoretisch ganz einfach die erste Veröffentlichung. Wenn man aber die deutsche VÖ nimmt, sollte das vermerkt werden. --Gbuvn 17:10, 6. Feb. 2012 (CET)
Lana del Rey
Wo kommt eigentlich das große D im Namen her? Ich habe das hier gefunden. -- HvW 13:47, 29. Jan. 2012 (CET)
- Als Namensbestandteil kann man es großschreiben, und im Englischen deutlich 'leichter' - hierzulande kann man es als Prädikat werten, von daher ist man geneigt es klein zu schreiben. Die Amis sind da schmerzfreier, da schreiben sie auch explizite Adelsprädikate eiskalt groß, oder wahlweise klein... -- Adsp 10:47, 22. Feb. 2012 (CET)
- Der iTunes Store schreibt es gross, obwohl Schreibweisen wie ADELE, B.o.B oder deadmau5 übernommen werden. Ich gehe deshalb davon aus, dass es gross geschreiben sein sollte.
Mando Diao
Wieso wird im Artikel nicht erwähnt, dass sie vor dem Durchbruch mit Mando Diao zusammengearbeitet hat? (nicht signierter Beitrag von 84.114.187.177 (Diskussion) 14:28, 19. Feb. 2012 (CET))
Na dann: http://www.youtube.com/watch?v=UVFxf6P_hc0
LG -- 84.114.187.177 18:36, 20. Feb. 2012 (CET)
Rolling Stones
Wieso erwähnt niemand, dass die Rolling Stones nichts mit Lana del Rey am Hut haben? (nicht signierter Beitrag von 46.126.157.63 (Diskussion) 23:22, 21. Mär. 2012 (CET))
Die Beatles haben das verhindert. (nicht signierter Beitrag von HvW (Diskussion | Beiträge) 23:37, 21. Mär. 2012 (CET))
Ich meine, es waren die Jacob Sisters?! (nicht signierter Beitrag von 213.196.226.35 (Diskussion) 11:07, 31. Mär. 2012 (CEST))
- Nützlicher Link --Gbuvn (Diskussion) 11:14, 31. Mär. 2012 (CEST)
Paradise / Born to Die - The Paradise Edition
Wenn Paradise als eigenständige EP unter diesem Namen geführt wird, sollte nicht konsequenterweise auch bei den Singles Blue Velvet, Ride und Cola Paradise stehen? --Gbuvn (Diskussion) 22:14, 26. Nov. 2012 (CET)
- Das ist eine gute Frage - aber wie schon erwähnt gibt es in Deutschland die EP nicht einzeln zu kaufen, sondern nur in der Neuauflage von Born to Die. Bei der englischen Version werden sie einzeln aufgeführt, aber ich glaube dort erschien Paradise auch als eigenständige EP.--Martina2504 (Diskussion) 22:23, 26. Nov. 2012 (CET)
Bild
Kann nicht mal jemand ein besseres Bild einfügen, das aktuelle ist selten schlecht getroffen. (nicht signierter Beitrag von 79.212.39.223 (Diskussion) 11:36, 27. Apr. 2013 (CEST))
erstes oder zweites Album
EW einstellen und Belege bringen. Deshalb zurück auf Version mit zweites siehe en: PG 21:17, 18. Mai 2016 (CEST)
Familie, Eltern, Geschwister?
Zu ihrer Familie wird in dem Artikel nichts geschrieben. Was haben die Eltern beruflich gemacht? Hatte sie Geschwister? Mit wem sie liiert war erscheint mir doch etwas zu banal am Anfang des Artikels.
- Die sind alle an eingeschlafenen Füßen gestorben. (nicht signierter Beitrag von 2A02:908:F86:8800:98DC:60CB:AC2F:4FE4 (Diskussion) 16:47, 8. Sep. 2019 (CEST))
Trennung von Barrie-James O'Neill
Laut der Webseite Fandom und dem deutschen Magazin 20Minuten haben sie sich im JUNI 2014 getrennt. Ich habe dazu ein Änderung zurückgesetzt. [1] Schnittwerk (Diskussion) 14:08, 6. Jul. 2020 (CEST)
Kunstfigur
Hallo, sollte man in der Einleitung auch erwähnen, dass es sich um eine Kunstfigur handelt? --Sinuhe20 (Diskussion) 18:43, 28. Apr. 2021 (CEST)
- Ein Pseudonym ist keine Kunstfigur. --Dirk Lenke (Diskussion) 11:12, 29. Apr. 2021 (CEST)