Diskussion:Taxi zur Hölle

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Fernsehen USA

Es wird nicht klar ob der Film nun wirklich in den USA im Fernsehen war?--Falkmart (Diskussion) 16:54, 23. Mai 2015 (CEST)

@Falkmart: Das hab ich jetzt ergänzt. Dabei hab ich auch gleich noch etwas zur Ursache dafür gefunden, dass Discovery den Film erst nicht ausstrahlen wollte.--Stegosaurus (Diskussion) 21:34, 23. Mai 2015 (CEST)

Negative Kritik

Etwas wenig negative Kritik! Was kam an Kritik aus dem Rechten Lager?--Falkmart (Diskussion) 16:56, 23. Mai 2015 (CEST)

@Falkmart: Von der konservativen Washington Times habe ich noch eine negative Kritik ergänzt. Darüber hinaus habe ich noch bei National Review und Townhall.com online gesucht, aber entweder nichts oder keine Kritik gefunden. Weitere konservative Magazine bzw. Quellen aus dem rechten Lager fallen mir jetzt nicht ein, falls du noch welche kennst bitte nennen.--Stegosaurus (Diskussion) 21:37, 23. Mai 2015 (CEST)

KLA-Diskussion vom 23. Mai bis zum 2. Juni 2015 (Lesenswert)

Taxi zur Hölle, auch bekannt unter dem englischen Originaltitel Taxi to the Dark Side, ist ein US-amerikanischer, politischer Dokumentarfilm aus dem Jahr 2007. Regisseur, Drehbuchautor, Co-Produzent und Erzähler des Independentfilms ist Alex Gibney. Gibney argumentiert in dem Film, dass Folter, deren Anwendung gemäß den Genfer Konventionen verboten ist, im Rahmen des Krieges gegen den Terror durch die Bush-Regierung juristisch umdefiniert und befürwortet wurde; in ihrem Auftrag angewendet, aber offiziell dementiert wurde; anschließend inoffiziell wieder erlaubt und weiter eingesetzt wurde; und dass dieser Kreislauf zum Abu-Ghuraib-Folterskandal führte.

Diesen Artikel habe ich im letzten Schreibwettbewerb ausgebaut. Bislang stieß der Artikel leider auf völlige Kritiklosigkeit: Weder im SW-Review noch von der SW-Jury noch im aktuellsten Review noch auf der Diskussionsseite gab es Resonanz. Aus meiner Sicht spricht nichts gegen eine Lesenswert-Auszeichnung, daher schlage ich ihn hier vor. Es ist ein Film, der im deutschen Raum nicht besonders viel Aufmerksamkeit erfuhr, entsprechend begrenzt sind die verfügbaren Quellen. Verbesserungen werde ich gern umsetzen.--Stegosaurus (Diskussion) 13:05, 23. Mai 2015 (CEST)

  • auf jeden Fall Lesenswert. Altſprachenfreund Facere docet philoſophia, non dicere. 🚄 13:04, 24. Mai 2015 (CEST)

Lesenswert Eins vorweg: ich kenne den Film nicht. Aus diesem Grunde kann ich das Inhaltliche nicht beurteilen. Aber der Artikel ist sehr gut geschrieben und rein formal gibt es m. E. auch nichts zu meckern. Einige Kleinigkeiten habe ich aber noch: Gibney argumentiert in dem Film, dass Folter, deren Anwendung gemäß den Genfer Konventionen verboten ist, im Rahmen des Krieges gegen den Terror durch die Bush-Regierung juristisch umdefiniert und befürwortet wurde; in ihrem Auftrag angewendet, aber offiziell dementiert wurde; anschließend inoffiziell wieder erlaubt und weiter eingesetzt wurde; und dass dieser Kreislauf zum Abu-Ghuraib-Folterskandal führte. Bitte diesen Monstersatz durch etwas besser lesbares ersetzen. Im Abschnitt zum Inhalt steht [der] durch Folter gestorbene Häftling Durch Folter getötet oder infolge Folter gestorben. Aber "durch Folter gestorben" klingt merkwürdig. Auch gibt es im Abschnitt zum Inhalt keine Einzelnachweise, außer zum Zitat. Viele Grüße, Knurrikowski (Diskussion) 13:12, 24. Mai 2015 (CEST)

Den langen Satz habe ich etwas verkürzt. Den anderen Vorschlag habe ich umgesetzt. Vermisst du denn im Abschnitt Inhalt noch Einzelnachweise? Normalerweise sind bei Filmen im Handlungsabschnitt keine Einzelbelege üblich und m. E. auch nicht nötig.--Stegosaurus (Diskussion) 14:21, 24. Mai 2015 (CEST)
Danke für die Änderungen. Ehrlich gesagt, habe ich keine Ahnung, ob die Handlungen/Inhalte von Büchern oder Filmen durch Einzelnachweise belegt sein müssen oder nicht. Schöne Pfingsten noch, Knurrikowski (Diskussion) 17:55, 24. Mai 2015 (CEST)

Ich weiß nicht, ob das so gewollt ist, aber in der Einleitung kommt es so rüber, als wäre arte ein rein deutscher Sender... --M ister     Eiskalt 13:33, 24. Mai 2015 (CEST)

Hast Recht, habe es korrigiert.--Stegosaurus (Diskussion) 14:21, 24. Mai 2015 (CEST)
Danke! --M ister     Eiskalt 21:43, 31. Mai 2015 (CEST)

Lesenswert Der Artikel ist vollständig, gut geschrieben, nüchtern-neutral, interessant, ein wichtiges Zeitdokument beschreibend. --Chrisandres (Diskussion) 21:31, 27. Mai 2015 (CEST)

Lesenswert hat Auszeichnung verdient.--Falkmart (Diskussion) 00:04, 30. Mai 2015 (CEST)

Der Artikel erhielt mit 4x Lesenswert in dieser Version eine Auszeichnung als Lesenswert. Herzlichen Glückwunsch! Chewbacca2205 (D) 18:00, 2. Jun. 2015 (CEST)

kopfüber

Die Bildbeschreibung auf deutsch lautet: "Skizze, die Dilawar kopfüber gefesselt im Militärgefängnis Bagram zeigt und von einem US-Militärpolizisten stammt" Die englische Beschreibung lautet: "A sketch by Thomas V. Curtis, a former Reserve M.P. sergeant, showing how Dilawar was allegedly chained to the ceiling of his cell." In der Zeichnung läßt nichts darauf schließen, dass die deutsche Beschreibung stimmt. --37.201.38.95 13:01, 28. Apr. 2017 (CEST)

Mittlerweile wurde die Bildunterschrift im Artikel geändert. Falls noch etwas unklar ist, bitte genauer spezifizieren.--Stegosaurus (Diskussion) 15:43, 28. Apr. 2017 (CEST)

Fiktion oder Realität?

Mir wird nicht recht klar, ob der Artikel nur den Film beschreibt oder die Foltermethoden der CIA im Allgemeinen. Der Absatz Inhalt liest sich eher als gehöre er nach Folter#USA. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:37, 21. Dez. 2017 (CET)

Er beschreibt natürlich den Inhalt des Films. Deshalb ja auch die Überschrift Inhalt.--Stegosaurus (Diskussion) 14:54, 21. Dez. 2017 (CET)
In englisch gibt es zwei Artikel en:Dilawar (torture victim) und en:Taxi to the Dark Side. Hier scheinen die beiden Themen verschmolzen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 22:05, 26. Dez. 2017 (CET)