Diskussion:Vilnius

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Archiv
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Defekte Weblinks

GiftBot (Diskussion) 18:06, 26. Nov. 2015 (CET)

Name der litauischen Hauptstadt Wilna

Ich finde es etwas merkwürdig, dass in dem Artikel über die Stadt Wilna im deutschen Wikipedia der litauische Name Vilnius verwendet wird, um dann direkt im ersten Satz zu erwähnen, dass diese auf deutsch Wilna heißt. Da dies in keiner anderen Wikipedia vorkäme, nehme ich an, dass es dem Holocaust geschuldet ist. Aber man sollte sich diesen auch irgendwann verzeihen. Es gibt viele ausländische Städte mit deutschem Namen von Mailand über Prag und Moskau bis Peking. Aber vielleicht ist es auch nur unüberlegt. (nicht signierter Beitrag von 87.157.12.52 (Diskussion) 13:15, 3. Aug. 2017 (CEST))

Weder noch. Und: Was sollte das mit dem Holocaust zu tun haben? Der Grund dafür sind die Namenskonventionen für Orte in fremdsprachigen Gebieten, nach denen die deutschen Bezeichnungen für solche Orte nur dann verwendet werden, wenn sie eine gewisse Verwendung im aktuellen deutschen Sprachgebrauch haben. Ansonsten werden prinzipiell die amtlichen Namen der Orte verwendet. Ich finde es z.B. überhaupt nicht merkwürdig, dass die litauische Hauptstadt einen litauischen Namen trägt. Und nebenbei: So wirklich deutsch ist ja Wilna nun auch nicht. --j.budissin+/- 14:13, 4. Aug. 2017 (CEST)
Was das mit dem Holocaust zu tun haben soll, wird wohl das Geheimnis der IP bleiben - in der Tat habe ich mich aber z.B. auch gewundert, warum es nicht schlicht Wilna heißt, Verwendung etwa in der Taz (http://www.taz.de/!581194/) oder auch gans aktuell in der NZZ ([1]). Man kann einen aktuellen Sprachgebraucht also gut nachweisen, denke ich. - Wie "deutsch" das Wort "Wilna" ist, weißt Du offenbar besser - ich rätsele wiederum seit einigen Monaten, ob die Form "Vilna" nun jiddisch oder englisch sein soll, siehe http://www.partisansofvilna.org/ (wenn ich in Zeit online suche, bekomme ich etwa die gleiche Zahl (260) für Wilna oder für Vilnius) --Cholo Aleman (Diskussion) 14:39, 4. Aug. 2017 (CEST)
für die Transkription der jiddischen Bezeichnung ווילנע gibt es zwei anerkannte Verfahren, nach Yivo wäre es Vilne. --Goesseln (Diskussion) 15:10, 4. Aug. 2017 (CEST)
Danke ! --Cholo Aleman (Diskussion) 15:24, 4. Aug. 2017 (CEST)
Im historischen Kontext ist von Wilna die Rede, das ist richtig. Darum ging es aber gerade nicht. Nach NK ist Wilna nicht verbreitet genug. --j.budissin+/- 17:33, 4. Aug. 2017 (CEST)
Danke! - z.b. in der Taz und auch hier in der WP und auch in einer großen Pressedatenbank ist in der Tat Vilnius erheblich verbreiteter, so langsam bin ich überzeugt. ((Nach einem traumatischen Erlebnis mit der dänischen Staatsbahn ganz in meiner WP-Frühzeit halte ich auch solche Debatten meist für wenig fruchtbar.)) --Cholo Aleman (Diskussion) 12:20, 8. Aug. 2017 (CEST)
Und nebenbei: So wirklich deutsch ist ja Wilna nun auch nicht. Was hat das denn damit zu tun? Immer wieder die gleichen Personen mit den gleichen unzutreffenden Argumenten. Mein ganzes Leben lang war mit Wilna als Wilna geläufig, bis ich heute auf diesen Artikel stieß. Nunja, das ist eben die deutschsprachige Wikipedia. Macht aber keinen Sinn, hier eine Diskussion zu führen, weil das Ergebnis eh schon fest steht. Nur noch eine Frage der Zeit bis in de-WP aus Warschau Warszawa, aus Brüssel Bruxelles und aus Peking 北京 wird.--Losdedos (Diskussion) 19:29, 22. Aug. 2017 (CEST)
Nebenbei, ich stoße auf diesen Artikel, weil ich letztens beruflich mit einem Litauer zu tun hatte, der mir von Wilna erzählte. Ein Treppenwitz.--Losdedos (Diskussion) 19:31, 22. Aug. 2017 (CEST)
Du dramatisierst wieder einmal unnötig und tust so, als würdest du unsere Namenskonventionen nicht kennen. "Unzutreffend" ist hier lediglich deine Behauptung, aus Warschau würde Warszawa werden. Dieser Artikel hier steht seit zehn Jahren unter diesem NK-konformen Lemma, ob dir das geläufig ist oder nicht. --j.budissin+/- 09:19, 23. Aug. 2017 (CEST)
PS: Natürlich steht das Ergebnis vorher fest, dafür haben wir Namenskonventionen. Das halte ich für wesentlich praktikabler als das „Argument“ aber ich kenne das schon mein ganzes Leben nur so. --j.budissin+/- 09:22, 23. Aug. 2017 (CEST)
Weder dramatisiere ich, noch tue ich so, als kenne ich die derzeitigen Namenskonventionen (nicht unsere, denn meine und die vieler anderer sind das sicherlich nicht). Das Problem ist ja eben diese ideologiegesteuerte Lebensfremdheit der Namenskonventionen. Außerdem, und da solltest du an deinem Sprachfeingefühl arbeiten, behaupte ich in Bezug auf Warschau gar nichts. Ich stelle lediglich eine wahrscheinliche potentielle Entwicklung in den Raum (wenn man die unsinnigen Namenskonventionen in analoger Weiterentwicklung prognostiziert) und behaupte nicht etwa, das das so ist.
"Das kenne ich schon mein ganzes Leben" so ist in der Tat auch kein Argument, wohl aber die Basis dessen, was dazu geführt hat, dass es so ist und eine solche Aussage getroffen werden kann. Damit meine ich die tatsächliche Lebensrealität der letzten Jahrzehnte, insbesondere vor der Internetzeit. Das bilden die Namenskonventionen, die im Übrigen natürlich schon von den wikipediainternen Namensprägungen beeinflusst sind, eben nicht ab. Ideologie eben. Wie die Ideologien Auswirkungen aufs Leben und Miteinander entfalten, ist immer eine Frage des Zeitgeistes. Mal schlägt das Pendel so aus, mal anders. Den Opportunisten freut es, der Realist fasst sich an den Kopf und resigniert meist.--Losdedos (Diskussion) 18:35, 23. Aug. 2017 (CEST)
„Unsere“ meint die hier gültigen, andere gibt es nicht. Wenn wir aber einmal dabei sind: Ich persönlich kenne die litauische Hauptstadt seit Grundschulzeiten (und das war auch präwikipedianisch) als Vilnius. Von Wilna hatte ich ebenfalls gehört, gebraucht wurde es soweit ich mich erinnern kann (und ein Blick in deutsche Presseerzeugnisse bestätigt das) kaum. --j.budissin+/- 12:02, 24. Aug. 2017 (CEST)
Nun, dann bist du offenbar nicht in (West-)Deutschland in die Grundschule gegangen. Und ein Blick in die Presseerzeugnisse jedenfalls in der Vorwikipediazeit bestätigt das gerade nicht. Erzähle doch keinen Unsinn. Selbst das Auswärtige Amt und die staatlichen offiziellen Sprachregelungen regeln jedenfalls für Deutschland, dass die Stadt Wilna heißt, siehe z.B. hier. Die Deutsche Botschaft liegt auch in Wilna, nicht in "Vilnius".--Losdedos (Diskussion) 20:38, 24. Aug. 2017 (CEST)
Hier der Link zur offiziellen Sprachregelung (Länderverzeichnis für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland), dort Seite 66. Die offenbar nicht-komplexbeladene spanischsprachige Bevölkerung dieser Erde "traut" sich in der spanischsprachigen Wikipediaversion im Übrigen auch, die entsprechende sprachliche Bezeichnung Vilna zu verwenden, es:Vilna. Ideologie, Ideologie und nichts als Ideologie ist es, wenn man hier darauf verzichtet.--Losdedos (Diskussion) 20:44, 24. Aug. 2017 (CEST)
Nein, das ist die Einhaltung der Namenskonventionen, nichts mehr. Und natürlich bin ich nicht in Westdeutschland zur Schule gegangen. --j.budissin+/- 22:30, 24. Aug. 2017 (CEST)
Interessantes Argument. Entkräftet die offiziellen Sprachregelungen total, jetzt bin ich auch überzeugt.--Losdedos (Diskussion) 22:39, 24. Aug. 2017 (CEST)
Mein Gott, hör auf zu meckern und setz ein Meinungsbild auf, wenn du irgendetwas ändern willst. Das ist ja furchtbar. --j.budissin+/- 22:40, 24. Aug. 2017 (CEST)
Ja, auch dieses Niveau der Diskussion hat jetzt meine letzten Restzweifel beseitigt. Aufs MB verzichte ich, weil ich Ideologien generell nicht mag und das Hornberger Schießen nicht so meins ist.--Losdedos (Diskussion) 22:44, 24. Aug. 2017 (CEST)
Ach, wie bequem. --j.budissin+/- 07:53, 25. Aug. 2017 (CEST)
Da in amtlichen Dokumenten "Wilna" steht ist der Name wohl analog wie "Warschau", "Brüssel" oder "Rom " zu verwenden. In den NK wird dieses aber nicht aufgeführt sondern allein die Geläufigkeit in der deutschen Sprache. Ich habe aber nichts gegen ein Lemma "Vilnius" zumal auch darauf zu achten ist, wie die Stadt in amtlichen Texten Österreichs, der Schweiz oder Liechtensteins genannt wird.

Bei Ortsnamen sind die Namenskonventionen anzuwenden. Vilnius ist HK 14 und Wilna HK 17 nach Corpora.informatik uni-leipzig (Wortschatz-Lexikon)- nach NK muss daher das Lemma auf "Vilnius" lauten. Ein amtlicher deutschsprachiger Ortsname existiert nicht. --Lena1 (Diskussion) 11:48, 19. Sep. 2017 (CEST)

Entfernung der spanischsprachigen Bezeichnung der Stadt

Ich hatte die spanischsprachige Bezeichnung in dem Artikel ergänzt, da dies einen enzyklopädischen Mehrwert darstellt. Immerhin wurde die Universität Wilna 1579 von spanischen Jesuiten gegründet. Einflüsse spanischsprachiger Personen in der Stadt sind also jedenfalls in historischer Hinsicht nicht zu leugnen. Wenn die weißrussische und die jiddische Bezeichnung im Artikel enthalten sind, gehört diese Bezeichnung, also Vilna definitiv auch in den Artikel. Entfernt wurde sie offenbar aus trotz durch denjenigen, der auch in anderer inhaltlicher Frage einen Thread weiter oben die Gegenmeinung einnimmt und sich dort zu fein ist, auf inhaltlich argumentativer Basis auseinanderzusetzen und stattdessen auf verächtliche Kommentare stützt, um gegenläufige Standpunkte abzutun.--Losdedos (Diskussion) 18:25, 25. Aug. 2017 (CEST)

Was am Hinweis auf die geltenden Namenskonventionen verächtlich sein soll, erschließt sich mir nicht. Und warum die weißrussische und jiddische Bezeichnung hier ihre Berechtigung haben, wurde dir bereits unter deiner VM erklärt. Eine nennenswerte spanische Bevölkerung gab es in Vilnius dagegen nie. --j.budissin+/- 11:50, 26. Aug. 2017 (CEST)
Na, mit Argumenten hast du es nicht so. Dann führe die angeblichen Argumente doch auf. Der einzige, der dort sinnvoll argumentierte, war RonaldH. Und dieses Argument habe ich mit vorstehender Passage nun hier entkräftet, weil die VM gegen dich ja schneller geschlossen wurde, als du Änderungen am Artikel herausrevertierst. Es ist außerdem sehr schwach und zeugt nicht unbedingt von Charakterstärke, wenn du hier von den verächtlichen Kommentaren ablenkst und diese negierst, in dem du vorgibst, lediglich auf die Namenskonventionen verwiesen zu haben. Darum gings nicht und das weißt du. Schwach, sehr schwach.--Losdedos (Diskussion) 15:01, 26. Aug. 2017 (CEST)
Vielleicht liest du dir deine Beiträge einfach noch einmal durch, dann erkennst du relativ schnell, wer hier von Anfang an ad hominem und damit unsachlich argumentiert hat. Für mich ist diese Diskussion hier beendet, solange du nicht erklären kannst, was um Himmels Willen das spanische Exonym in der Einleitung dieses Artikels verloren haben soll. --j.budissin+/- 15:56, 26. Aug. 2017 (CEST)
Vielleicht äußerst du dich entweder einmal sachlich und themenbezogen argumentenbasiert, als ständig irgendwelche Plattitüden vom Stapel zu lassen oder schweigst besser ganz. Und ich habe hier keinesfalls ad hominem und unsachlich argumentiert. Das ist eine ziemliche Unverschämtheit von jemandem, der in den Diskussionen zum Thema hier mit verächtlichen Kommentaren ohne inhaltliche Substanz wie "Mein Gott, hör auf zu meckern...Das ist ja furchtbar" oder "Ach, wie bequem" um sich wirft oder aber direkt im ersten Antwortbeitrag ad-hominem geht "Du dramatisierst wieder einmal unnötig und tust so" (das was du mir vorwirfst, was ich angeblich machen würde.) Vielleicht liest du besser selbst nochmal durch, wie du dich hier verhältst.--Losdedos (Diskussion) 16:24, 26. Aug. 2017 (CEST)
Immer wieder die gleichen Personen mit den gleichen unzutreffenden Argumenten. Wider besseren Wissens am falschen Ort entgegen der Namenskonventionen eine unnütze Lemmadebatte zu starten, kann ich nicht anders bezeichnen als eben "meckern". Von der penetrant unterstellten ideologischen Motivation mal ganz zu schweigen. Mit irgendwelchen Standpunkten hat das nicht das geringste zu tun. --j.budissin+/- 16:48, 26. Aug. 2017 (CEST)
Ich warte immer noch auf das erste von dir vorgebrachte inhaltliche Argument. Das Vertreten von Standpunkten ohne Argumente ist nichts anderes als Ideologie, zumal ich, und auch das ist wieder sehr frech von dir, in hiesigem Thread dies gar nicht geäußert habe, denn hier geht's um die spanischsprachige Bezeichnung, sonst nichts!.--Losdedos (Diskussion) 16:53, 26. Aug. 2017 (CEST)
Da irrst du dich. In diesem Abschnitt hier beschwerst du dich ausführlich über meine "verächtlichen Kommentare" im Abschnitt zuvor. Wir können diese Privatdiskussion allerdings nun auch langsam beenden, sofern du dem geneigten Leser der Diskussion nicht doch noch erklären möchtest, welche Rolle die spanische Sprache in Vilnius spielt. --j.budissin+/- 17:03, 26. Aug. 2017 (CEST)
Und wieder eine Plattitüde. Was versprichst du dir davon? Du stellst falsche Behauptungen auf, das ist unterste Diskussionsschublade. Du stellst ein "Da irrst du dich" ohne irgendeinen Bezug in den Raum, suggerierst also gemäß des vorstehenden Beitrags, auf den du geantwortet hast, du hättest entweder ein inhaltliches Argument gebracht, dich zum eigentlichen Thema "spanischsprachige Bezeichnung im Artikel" geäußert oder aber ich hätte in diesem Thread Äußerungen zum Thema Ideologie getätigt. Das trifft jedoch alles nicht zu.
Welche Rolle die spanische Sprache - insbesondere im historischen Kontext - spielt, habe ich im Eingangsposting dargelegt. Wenn du das noch nicht mal gelesen hast, dann ist das sehr traurig. Ich denke aber, du hast es sehr wohl gelesen, dir ging es aber eher ums Zerreden des Diskussionspunktes. (Nebenbei: Ich hatte hier mal eine durchaus gute Meinung von dir und habe dich, glaube ich jedenfalls, auch zum Admin gewählt. Offensichtlich habe ich mich da aber gewaltig getäuscht.)--Losdedos (Diskussion) 18:07, 26. Aug. 2017 (CEST)
Hier geht's weiter mit inhaltlicher Diskussion zum Thema.--Losdedos (Diskussion) 16:56, 26. Aug. 2017 (CEST)
Ergänzung inhaltlicher Art: Da dir Gründung durch spanische Jesuiten vorgenommen wurde und ein historischer Bezug zu Spanien somit gegeben ist, dürfte es auch nicht unwahrscheinlich sein, dass die Bezeichnung "Vilna" in historischen Dokumenten auftaucht. Dann sollte natürlich in einer Enzyklopädie eine solche Bezeichnung zu finden sein.--Losdedos (Diskussion) 18:11, 26. Aug. 2017 (CEST)
Die Stadt hat in anderen Sprachen auch andere Namen, z. Bsp. in finnisch Vilna oder griechisch Βίλνιους oder sogar lettisch. Die Namen, die in der Einleitung angegeben sind, sind geschichtlich von größerer Bedeutung (bspw. da Vilnius mal in Polen lag oder da die Stadt 1915 von deutschen Truppen besetzt war und dort auch offiziell als Wilna bezeichnet wurde). Außerdem sind dies auch die Sprachen der Bevölkerungsgruppen, die historisch bzw. heute einen großen Teil der Bevölkerung ausmachen. Der Anteil an Spaniern ist und war, wenn überhaupt vorhanden, nicht so bemerkenswert, dass dieser Name in der Einleitung genannt werden muss. Denn es gibt sicher auch andere Nationalitäten in Vilnius, deren Bezeichnung für die Stadt dann auch genannt werden müsste. Und was nützt es, wenn man alle möglichen Bezeichnungen der Stadt kennt. Dies ist ja im Gegensatz zu der Geschichte der Stadt eher unwesentlich. Grüße --Rheinlausitzer diskutieren, bewerten 11:30, 27. Aug. 2017 (CEST)
Was es nützt, diese Bezeichnungen zu kennen? Nun, in einer Enzyklopädie, dachte ich, geht es um Wissensvermittlung. Wer schon einmal in historischen bzw. anderssprachigen Dokumenten recherchiert hat, weiß, dass anderssprachige oder auch historische Bezeichnungen einen erheblichen Erkenntnisgewinn bescheren können. Warum sollte man also im Zweifel eine nützliche Information, die zudem lediglich 13 Zeichen umfasst (sprengt den Wiki-Artikel nicht in seinen Grundfesten) nicht in den Artikel gelangen? Schließlich ist das hier eine Enzyklopädie (ohne Platzbegrenzung) und keine Zeitung mit einem Artikel über Wilna, bei dem der Journalist eine Zeichenbegrenzung vom Chefredakteur vorgegeben bekommen hat. Im Übrigen Vilna taucht auch in anderen Zusammenhängen auf.--Losdedos (Diskussion) 12:52, 27. Aug. 2017 (CEST)
Genau, das haben viele Benutzer Losdedos schon verschiedentlich erklärt. Er beharrt aber leider völlig uneinsichtig auf seiner kuriosen Einstellung und greift lieber alle Andersdenkenen persönlich an. --Otberg (Diskussion) 13:14, 27. Aug. 2017 (CEST)
Otberg, du bist derjenige, der in die Sache involviert ist, weil er ohne auf sachliche und höfliche Nachfrage (wurde von dir als "Gepöbel" abgetan) eine Regel nennen zu können, die VM gegen deinen Adminkollegen "J budissin" in rasantem Tempo geschlossen hat. Und du bist nun genau derjenige, der hier unterstellt ich würde Andersdenkende (!, ja du verwendest tatsächlich den Begriff Andersdenkende, geht's noch?) angreifen und machst in vorstehendem Beitrag genau was?! Du greifst mich an. Das ist bemerkenswert.--Losdedos (Diskussion) 13:24, 27. Aug. 2017 (CEST)
@Losdedos::::Ich finde ja nicht, dass andere Namen generell unwichtig sind, dass mag missverständlich gewesen sein. Aber da die Stadt Vilnius in den meisten Ländern dieser Welt mehr oder weniger bekannt ist, muss sie in diesen Ländern irgendwann irgendwie erwähnt worden sein. Also müsste man, sofern ich deine Argumentation richtig verstanden habe, ALLE alternativen Namen ergänzen, und dass würde die Einleitung dann doch ziemlich überlassen. Bei anderen Städten stehen ja auch nicht alle möglichen alternativen Namen in der Einleitung. Und Litauen und Vilnius haben im Bezug auf Spanien keine wirkliche Geschichte vorzuweisen. Außerdem haben dir diese Diskussion und deine VM gegen J budissin gezeigt, wie andere zu dem Thema stehen. Freundliche Grüße --Rheinlausitzer diskutieren, bewerten 13:18, 27. Aug. 2017 (CEST)
Nein, da hast du meine Argumentation nicht richtig verstanden. Ich bin nicht der Ansicht, dass "ALLE alternativen Namen" ergänzt werden müssen. Die indonesische Bezeichnung dürfte ebensowenig von Bedeutung sein, wie die Bezeichnung in der Landessprache Tongas. Französisch und Englisch grundsätzlich dagegen schon, allerdings ist dies im konkreten Fall entbehrlich, weil im französischen und englischen die Bezeichnung der landessprachlichen Bezeichnung entspricht.
"Und Litauen und Vilnius haben im Bezug auf Spanien keine wirkliche Geschichte vorzuweisen." Doch, das habe ich doch aufgezeigt. Deine Behauptung trifft einfach nicht zu.
"Außerdem haben dir diese Diskussion und deine VM gegen J budissin gezeigt, wie andere zu dem Thema stehen." Auch das stimmt nicht (jedenfalls nicht auf argumentativer Ebene), die VM wurde doch sofort geschlossen. Lediglich ein einziger Benutzer hat dort argumentativ eine Erklärung abgegeben. Der Rest ("J budissin" und Sänger) hat nicht argumentiert, sondern im Fall von Sänger, mich sogar noch persönlich angegriffen (was offenbar seiner generellen Antipathe mir gegenüber geschuldet ist, denn wir kennen uns recht gut in diesem Wiki-Projekt).--Losdedos (Diskussion) 13:31, 27. Aug. 2017 (CEST)
Zuerst hast Du geleugnet, dass ein Bezug der Sprache zur Stadt überhaupt nötig sei und mich heftigst angegriffen, weil ich auf so einen notwendigen Bezug hingewiesen habe. Jetzt zauberst Du einen spanischen Bezug zur Stadt als dem Hut, der allen anderen an den Haaren herbeigezogen erscheint. Magst Du Deinen BNS-Feldzug nicht mal beenden? Tritt einen Schritt zurück, berate Dich mit einem Benutzer Deines Vertrauens. So hinterlässt Du nur verbrannte Erde... --Otberg (Diskussion) 13:44, 27. Aug. 2017 (CEST)
Unverschämt und dreist, anders kann ich dein Verhalten nicht bezeichnen bzw. bewerten. Bringe Difflinks für deine Behauptung, ich hätte irgendetwas geleugnet. Auch habe ich dich nicht heftigst angegriffen. Unglaublich, wie jemand, der sich hier so verhält, als Regelhüter eines Wikiprojekts in Amt und Würden sein kann. Ich habe hier auch nichts an den Haaren herbeigezogen. Ich arbeite seit mittlerweile Jahrzehnten auf wissenschaftlicher Ebene nach den Grundsätzen wissenschaftlicher Arbeit. Wenn du eine Argumentation an historischen Fakten als an den Haaren herbeigezogen ansiehst, dann liegt das Problem woanders. Der BNS-Vorwurf setzt dem Ganzen dann noch die Krönung auf. Versuchs mal mit Argumenten. Interessant im Übrigen, dass ein solch immenses Interesse am Fernhalten eines lediglich 13 Zeichen umfassenden enzyklopädischen Details aus dem Artikel besteht. --Losdedos (Diskussion) 14:02, 27. Aug. 2017 (CEST)
Danke für die Bestätigung meiner Einschätzung. Da lohnt keine ernsthafte Diskussion. --Otberg (Diskussion) 14:21, 28. Aug. 2017 (CEST)
@Losdedos::::::::Dein einziges Argument das ich hier und dort finden kann, ist, das die Universität Vilnius 1578 von spanischen Jesuiten gegründet wurde. Soweit ich lesen kann steht dort aber
"Es wurde 1578 von König Stephan Báthory von Polen-Litauen, der zugleich Großfürst von Litauen war, zu einer Akademie mit der Bezeichnung Academia et Universitas Vilnensis Societatis Iesu (Vilniusser Akademie und Universität der Gesellschaft Jesu) mit einer philosophischen und theologischen Fakultät umgewandelt und 1579 von Papst Gregor XIII. bestätigt."
Demnach wurde die Universität in der jetzigen Form von einem Litauer gegründet. Das dies vorher eine Jesuitenschule war wird nur in einem Satz erwähnt und es ist auch nur von Jesuiten die Rede. Diese müssen ja nicht zwanghaft Spanier sein (siehe hier). Und im Artikel von Vilnius selbst nirgends von Spanien die Rede. Viele Grüße --Rheinlausitzer diskutieren, bewerten 13:54, 27. Aug. 2017 (CEST)
Das ist jetzt nicht dein Ernst? Du berufst dich darauf, das etwas nicht in einem Wiki-Artikel steht? Es mag sein, dass die geschichtlichen Hintergründe nicht im (deutschsprachigen) Wikipediaartikel stehen. Deswegen existieren sie aber trotzdem. Die spanischsprachige Wikipedia (wobei es auf eine Wiki-Quelle nie ankommt) erwähnt es sehr wohl. Im übrigen ist es nicht mein einziges Argument sondern mein Argument (Auf die Anzahl von Argumenten kommt es in wissenschaftlicher Hinsicht nie an, denn die Wissenschaft ist kein Fußballspiel, das nach der Anzahl der geschossenen Tore entschieden wird.).--Losdedos (Diskussion) 13:58, 27. Aug. 2017 (CEST)
Dann nenn mir bitte mal eine Quelle, in der ich das nachlesen kann. Denn ICH habe das weder in der spanischen Wikipedia lesen können noch bei der Suche nach Quellen im Rest des Internets.--Rheinlausitzer diskutieren, bewerten 14:10, 27. Aug. 2017 (CEST)
Der spanischsprachige Wikipediaartikel besagt: Este crecimiento económico, promovido mayormente por judíos y polacos, pues los lituanos eran generalmente agricultores y no solían habitar en las ciudades, hizo posible la fundación de la Universidad de Vilna por Esteban I de Polonia (en lituano: Steponas Batoras, en polaco: Stefan Batory) y jesuitas españoles en 1579.
Wikiexterne Quellen habe ich verständlicherweise derzeit in meinem Wohnzimmer, in dem ich gerade sitze, nicht vorliegen. Ich ging ja auch ursprünglich davon aus, dass dies eine winzige enzyklopädische Ergänzung sein würde. Da habe ich mich nicht mittels universitärer Fernleihe mit originalsprachlichen Quellen zur historischen Entwicklung Wilnaer Stadtgeschichte eingedeckt. Könnte man aber machen, wenn man es für sinnvoll halten würde.--Losdedos (Diskussion) 14:16, 27. Aug. 2017 (CEST)
Ok. Da hast du recht, dass habe ich eben nicht gesehen, tut mir leid. Unter letztenendes ist es doch erstaunlich, was für ein Fass man mit einer so kleinen Änderung aufmachen kann. Ich vertrete zwar immernoch die Meinung, dass die spanische Namensversion nicht in den Artikel sollte, aber wenn es Argumente dafür gibt stehe ich dem nicht im Wege. Vielleicht sollte man sich noch weitere Meinungen einholen und dann entscheiden. Die entsprechende Zeile mit den spanischen Jesuiten sollte dann aber auch in den Artikel, damit sich in dem Fall der Sinn für den Leser ergibt. Ich halte mich damit hier erstmal zurück. Grüße--Rheinlausitzer diskutieren, bewerten 17:21, 27. Aug. 2017 (CEST)
Die Jesuiten, die beim Aufbau des Kollegs eine Rolle gespielt haben, mögen spanischer Herkunft gewesen sein, das Kolleg selbst aber war ohne jede Bedeutung für Spanien. Es stand, wie auch später die Universität, unter Leitung polnischer Jesuiten. Der Orden war international, seine Sprache war das Lateinische. Vilna ist der lateinische Name von Vilnius. Der vermeintlich spanische Name ist enzyklopädisch irrelevant.--Gloser (Diskussion) 00:05, 28. Aug. 2017 (CEST)
+1. —[ˈjøːˌmaˑ] 10:03, 28. Aug. 2017 (CEST)
Wäre er hier irgendwie relevant, hätte man dies im Übrigen auch bei der Einfügung oder spätestens beim ersten Revert der Entfernung durch mich irgendwie begründen können. Hat man aber nicht. --j.budissin+/- 12:53, 28. Aug. 2017 (CEST)
@J budissin: Hat man nicht? Du weist schon, dass die Versionsgeschichte mitsamt Editkommentaren für jedermann einzusehen ist?! Die Zusammenfassungszeile ist zwar zeichenmäßig beschränkt, ich jedoch habe eine Begründung im platzmäßig möglichen abgegeben. Da mag sich jeder selbst durch einen Blick in die Versionsgeschichte von überzeugen. Da du dort nicht zu überzeugen warst, bin ich ja dann erst hier auf der Artikeldisk aufgeschlagen. Es ist traurig, wie manche Benutzer hier fernab der inhaltlichen Fragen versuchen, Stimmung zu machen. Schwach, ganz schwach!--Losdedos (Diskussion) 19:00, 28. Aug. 2017 (CEST)
Erste Einfügung durch dich: Keine Begründung. Revert meiner Entfernung: Keine Begründung. Revert meiner wiederholten Entfernung: Keine Begründung. Grüße, j.budissin+/- 20:18, 28. Aug. 2017 (CEST)
Bei der ersten Einfügung ging ich davon aus, dass das eine offensichtliche und absolut unproblematische Ergänzung ist. Im Revert hatte ich begründet, dass deine Entfernungsbegründung offensichtlich nicht zutrifft.--Losdedos (Diskussion) 20:20, 28. Aug. 2017 (CEST)
Du hattest auf meine konkrete Nachfrage, was Spanisch mit Vilnius zu tun habe, geantwortet, es sei die zweitgrößte Sprache. Wenn du das eine Begründung nennst, dann ist das natürlich so. --j.budissin+/- 20:32, 28. Aug. 2017 (CEST)
So, bist du dir da sicher? Ich lese in der Zusammenfassungszeile ein bißchen mehr.--Losdedos (Diskussion) 23:18, 28. Aug. 2017 (CEST)
+1: Keine Relevanz für den Artikel. Auch wenn Losdedos hier noch Wochen weiter filibustert, wird sich daran nichts ändern. --Otberg (Diskussion) 14:47, 28. Aug. 2017 (CEST)
Otberg, allein schon die Verwendung der Bezeichnung "filibustern" ist erstens eine weitere Unverschämtheit und zweitens ein Armutszeugnis, das du dir selber ausstellst. Mittlerweile haben sich ja Benutzer eingefunden, die sich zumindest niveauvoll und vor allem mit Argumenten zum Thema äußern. Ich kann jedem Mitlesenden hier nur empfehlen, sich einfach mal deine gesamten Beiträge auf dieser Seite durchzulesen und sich dann die Frage zu stellen, inwiefern du hier inhaltlich an einer Lösungsfindung beteiligt hast. Schlimm, dass jemand wie du (noch) Admin ist. --Losdedos (Diskussion) 18:56, 28. Aug. 2017 (CEST)
Warum die Jesuiten nicht in einem eigenem Abschnitt erwähnen, so ähnlich wie bei https://de.wikipedia.org/wiki/Daugavpils#Daugavpils_in_anderen_Sprachen ? In die Einleitung gehörts eher nicht. --Karlis (Diskussion) 19:40, 28. Aug. 2017 (CEST)

Durch die aktuelle VM hier hergelockt, sehe ich, dass dieses Nichtthema ja noch immer zerlabert wird, und noch immer die altgriechischen, indonesischen, spanischen, ägyptischen und tongalesischen Sprachversionen unbedingt in die Einleitung gespamt werden sollen. Das Wort "Filibustern" trifft's wie Arsch auf Eimer. Außerdem wurde ich hier weiter oben auf eher unhöfliche Art und Weise erwähnt, ohne verlinkt zu werden, das halte ich auch für eher unfein. Nein, es wurde kein valides Argument für das Zuspammen der Einleitung mit drölfundnünfzig merkbefreiten Sprachvarianten genannt, und spanisch gehört zu den sehr unpassenden ohne tatsächlich relevanten Bezug zur Stadt. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 20:07, 28. Aug. 2017 (CEST)

Durch die aktuelle VM hierher gelockt? Na so ein Zufall, dass du bei der die Sache ursprünglich auslösenden auch schon zugegen warst...Ansonsten, du bist nicht gezwungen hier "mitzulabern", es sei denn du möchtest dich argumentativ beteiligen. Die restlichen Unterstellungen treffen bei vorstehender Lektüre der Diskussion explizit nicht zu. Ich hatte gerade darauf verwiesen, dass etwa die tonganische oder indonesische Variante, die du mir nun unterschieben willst, nicht Gegenstand dieser Diskussion ist.--Losdedos (Diskussion) 20:14, 28. Aug. 2017 (CEST)
Das hättest Du gerne, aber sie haben das gleiche Recht wie die spanische Bezeichnung, da sehe ich keinen qualitativen Unterschied. Du behauptzest das in Deinem POV zwar, aber ich sehe da kein valides Argument. Ach ja, ich bin natürlich nicht hier her gegangen, ich hätte nicht gedacht, das diese eindeutige Sache tatsächlich so von einem einzigen POV-Ritter zerlabert und filibustert werden würde. In der Sache ist das seit der letzten VM klar. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 20:22, 28. Aug. 2017 (CEST)
Welcher POV und wer zerlabert hier? Lassen wir die Mitleser entscheiden. Argumente von deiner Seite? Habe ich irgendwie in deinen Beiträgen nicht gefunden.--Losdedos (Diskussion) 23:20, 28. Aug. 2017 (CEST)
Wir sind gegenüber der Berücksichtigung von Sprachen an NPOV gebunden. Maßgebend ist der Bezug einer Sprache zum Artikelgegenstand. Wenn der nicht gegeben ist, dürfen wir keine Auswahl vornehmen. Englisch und Franzöisch und Spanisch als Weltsprachen zu bevorzugen, wäre in diesem Kontext POV. Ausgenommen davon ist immer nur die deutsche Sprache. So ist es weitgehend etablierte Praxis, und das hat sich so bewährt. Schriftlich fixiert ist es tatsächlich wohl nicht, das könnte man mal nachholen. MBxd1 (Diskussion) 20:57, 28. Aug. 2017 (CEST)
Muss wirklich jeder normalerweise selbstverständliche Kram als Regel kodifiziert werden, nur weil immer mal wieder ein paar Fanboys meinen, ihr Objekt der Begierde müsse nun aber unbedingt explizit in jedem Artikel erwähnt werden? Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 21:04, 28. Aug. 2017 (CEST)
Man kann sich einfach bei ein paar verwandten Artikel abgucken, wie es gemacht wird. Ich kann damit leben. Es ist allerdings schon so, dass die Massen von ungeschriebenen Regeln es Anfängern schwer machen können. Losdedos ist natürlich kein Anfänger, und er weiß vermutlich auch, dass er nicht recht hat. MBxd1 (Diskussion) 21:37, 28. Aug. 2017 (CEST)
Tolle sachliche Art, Sänger. Was hat das jetzt mit dem Thema zu tun? Und was ist mein "Objekt der Begierde"? Auf was bezieht sich das vermutete Fanboytum? Eine Antwort darauf ist entbehrlich, weil das zum Diskussionsthema nichts beiträgt.
Im Leben gibt es nicht nur eine Sichtweise und nicht ein simples recht haben unrecht haben, wenn zwei Meinungen vertretbar sind. Das haben inhaltliche Diskussionen so an sich. Andernfalls wäre eine Diskussion (kommt von Diskurs) keine Diskussion. Nunja, wie die unaufgeregten Mitlesenden bereits mitbekommen haben dürften, sehe ich die von einigen wenigen wie beispielsweise Gloser vorgebrachten Argumente durchaus als vertretbar an (auch wenn ich die Meinung nicht teile), den andernfalls hätte ich längst in abweisender Argumentation darauf Bezug genommen. Es ist also nun eine Frage dessen, ob hier tatsächlich noch inhaltliche Beiträge kommen oder nicht. Wenn es draußen bleibt, dann bleibt es eben draußen. Heute sieht die Mehrheitsmeinung so aus, in 20 Jahren ist es vielleicht anders. Dann sind aber wenigstens die Argumente schonmal ausgetauscht.--Losdedos (Diskussion) 23:27, 28. Aug. 2017 (CEST)
Wegen diesem einen Jesuiten der sich vor ein paar hundert Jahren mal dort hin verirrt hat gleich die ganze Stadt in seiner Sprache zu benennen käme mir schon etwas spanisch vor. Wenn es dort weder eine nennenswerte spanischsprachige Minderheit noch zweisprachige Ortstafeln gibt verstehe ich die viele Aufregung nicht, mir fällt auf Anhieb jedenfalls keine Situation ein in der man den spanischen Ortsnamen kennen müsste. Verwundert, -- Yukterez Signatur.png❇ (Diskussion) 06:15, 29. Aug. 2017 (CEST)
Nun, ihr habt Losdedos ja wunderbar rausgekickt. Dabei hat er sachlich begründet (sogar mit Quelle!), warum ein deutlicher Bezug der Stadt zu Spanien im historischen Sinne hergestellt werden kann. @Otberg: Du solltest dich echt was schämen, eine andere Ansicht als Filibusterei zu bezeichnen. Und ich schäme mich, dass ein derartiges Vorgehen von einem Admin gebilligt wird. Möchtest du, dass man so mit dir umgeht? Sicher nicht. Dass man aus Losdedos' sachlicher Argumentation nun Vandalismus machen will, ist eine bodenlose Frechheit. <-- entschärft -- Cymothoa 13:15, 20. Sep. 2017 (CEST) --> Das zu erwähnen und dabei lediglich der von ihm zitierten VM Rechnung zu tragen, ist noch kein persönlicher Angriff, Filibustereivorwürfe hingegen schon. @Sänger: Es war deutlich zu spüren, dass du mit der Sache eigentlich nichts zu tun hattest. Du sprachst davon, indunesisch, altgriechisch, spanisch, ägyptisch und tonganisch solle "in die Einleitung gespamt werden". Dabei ging es, wie Losdedos dir zu erklären versuchte, niemals darum. Er hat Quellen angeführt und sie sachlich zur Diskussion gestellt. Dafür wird er von dir, der du dich scheinbar überhaupt nicht mit der Thematik beschäftigt hast, persönlich angegriffen. Sagt mal, was ist eigentlich los? Es mag ja sein, dass Losdedos im Unrecht ist, aber dafür muss man doch nicht gleich mit derart viel Schlamm nach ihm werfen. Es bringt ebenfalls überhaupt nichts, der anderen Seite Unsachlichkeit vorzuwerfen und so zu tun, als habe die eigene Ansicht vollkommene Daseinsberechtigung gegenüber der anderen. Ehrlich, ich bin äußerst betroffen darüber, wen wir so zum Admin wählen und wer dann, mit einem Freibrief ausgestattet, langjährige Kollegen rausmobben kann. Auch wenn dieser Roman wahrscheinlich nichts bringt und man mir nur vorwerfen wird, sinnlos nachzutreten, hoffe ich doch, dass irgendjemandem etwas klar wird: keine Seite ist nur sachlich und keine nur unsachlich. Keine bringt nur Argumente und keine greift nur persönlich an. Das Ziel einer Diskussion ist es nicht, unbedingt den eigenen Willen zu bekommen, sondern einen Konsens aus beiden Ansichten herzustellen. Fragt euch bitte mal, ob von euch ein Bemühen in dieser Sache wirklich vorlag. Danke für die Aufmerksamkeit. --C.Cornehl | Diskussion 00:23, 15. Sep. 2017 (CEST)

Jüdisches Museum

Vilnius war einmal die bedeutendste jüdische Ansiedlung im Osten Europas. Es gibt auch ein Jüdisches Museum: [2].--217.70.135.60 22:24, 23. Jun. 2019 (CEST)

Kein amtlicher Name?

Hallo. Meine Eintragung von Wilna als dt. Exonym wurde revertiert. Dabei war ich bescheiden und habe es nur als zweites notiert. Begründung: Keine offizielle amtliche Bezeichnung. Hm, ist das so, dass z.B. Warschau, pardon Warszawa, eine Liste hat in der die Stadtverwaltung notiert hat (vielleicht so eine Art Satzung) auf Deutsch heißen wir Warschau. Auf Spanisch Varsovia. Auf Französisch Varsovie.

Das ist doch Unsinn! Die Verwaltung von Kolkata hat doch nirgends stehen, auf Deutsch heißen wir Kalkutta. Schanghai desgleichen nicht. Oder bleiben wir näher dran: Straßburgs Rathaus sagt doch nicht "und auf Deutsch, da schreibt man uns bitte mit Eurem Scharfen S!".

Was bedeutet das also "amtlich"? Le Duc de Deux-Ponts (Diskussion) 12:19, 1. Dez. 2020 (CET)

Mir ist nicht ganz kalr, was Du meinst. Warszawa, Kolkata etc. sind amtliche Namen, Wilna eben nicht. In der Infobox steht der amtliche Name immer zusätzlich, wenn der Artikel auf dem deutschen Exonym liegt. Das ist bei Vilnius nicht der Fall, warum sollte also Wilna in der Infobox stehen? In der Einleitung steht es ja, darum geht es Dir also nicht. -- Perrak (Disk) 13:28, 1. Dez. 2020 (CET)
Danke Perrak. Sh. im Übrigen auch Diskussion:Lwiw#Kein_amtlicher_Name mit der selben Frage und einer sehr ähnlichen Antwort. --j.budissin+/- 15:03, 1. Dez. 2020 (CET)
PS: In der Infobox steht grundsätzlich der amtliche Name bzw. die amtlichen Namen, falls es mehrere sind und der deutsche zusätzlich, wenn der Artikel dort liegt. So hattest du das vermutlich aber auch gemeint. --j.budissin+/- 15:05, 1. Dez. 2020 (CET)
Genau so hatte ich es verstanden, so macht es ja auch Sinn. Wenn der Artikel auf einem deutschen Lemma liegt, wäre es seltsam, wenn dieses nicht in der Infobox erscheint, aber der amtliche Name muss natürlich auch da stehen, oder die, wenn es mehrere gibt. Liegt das Lemma nicht auf dem deutschen Namen, gibt es keinen Grund, diesen gesondert hervorzuheben. Im Artikel sollte er natürlich stehen, wenn es einen gibt, das ist hier aber ja auch der Fall. -- Perrak (Disk) 17:19, 1. Dez. 2020 (CET)