Liste kurdischer Ortsnamen in der Türkei/G–L

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Offizieller Name Kurdischer Name Objekt Landkreis Provinz Hintergründe zu den Namen
Gaziantep Dîlok, Entep Stadt und Provinz Gaziantep Das antike Doliche. Die Araber nannten Doliche Dulūk.[1] Der kurdische Name Dilok ist eine Variante davon. Auch auf Sorani heißt die Stadt ebenfalls Diluk oder Entab.[2]
Geçimli Ergan Dorf Hozat Tunceli Der Name Ergan ist der frühere Dorfname und armenischen Ursprungs
Geçitli Geylan Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name lautet Geylan. Dieser Name ist beim Katasteramt registriert.[3] Die Umbenennung zu Geçitli erfolgte vor 1962.[4]
Geçitli Peyanis Kleinstadt Hakkâri Der ursprüngliche Name Piyanis[5] bezeichnet den kurdischen Stamm der Pinyaniş.
Geçityaka Çûçik Dorf Pertek Tunceli
Gelincik Erûsek, Ersek Dorf Dicle Diyarbakır Der Name Gelincik („Kleine Braut“) ist die türkisierte Form des ursprünglichen Namens Arusek. Erûs (kurd.) bedeutet ebenfalls „Braut“.
Gelinkaya Kefirhewar Ortschaft Midyat Mardin
Genç Dara Hênê, Dara Hêni Stadt und Landkreis Genç Bingöl Im Osmanischen Reich lautete der Name Darahini (داراهيني)[6]
Gercüş Kercews Stadt und Landkreis Gercüş Batman
Gerger Alduş Stadt und Landkreis Gerger Adıyaman Der heutige Name Gerger ist armenischen Ursprungs. Nefsi Gerger der frühere Ortsname des Dorfes Oymaklı.
Geriş Gerıse Dorf Nazımiye Tunceli
Gevaş Westan Stadt und Landkreis Gevaş Van
Girmeli Girê Mîra, Girê Mîran Ortschaft Nusaybin Mardin
Göğebakan Kapuzan Dorf Diyadin Ağrı
Gökçe Ewrek Dorf Beytüşşebap Şırnak Frühere Namen waren Gelyemamhuran und Evrek.[7]
Gökçe Selax Kleinstadt Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Selah oder Salah. Dieser Name ist bereits im 16. Jahrhundert belegt.
Gökçedal Deştîl, Deşt Dorf Yayladere Bingöl Der frühere Name lautete Deştîl. Dieser ist auch in dieser Form im Grundbuch registriert.[8]
Gölbaşı Sergol, Serêgolê und Qereçalik Stadt und Landkreis Gölbaşı Adıyaman Gölbaşı und Serêgolê bedeuten beide „Kopf[ende] des Sees“.
Gölbaşı Xirbê Hacî Dorf Savur Mardin
Göle Mêrdînik, Gole Stadt und Landkreis Göle Ardahan
Gövdeli Taxsiyan Dorf Pertek Tunceli
Gözlüce Heremreş Dorf Kızıltepe Mardin Haramreş ist der ursprüngliche Name.[9] Dieser Name ist kurdischen Ursprungs und bedeutet "Schwarzes Gebiet".
Gözüpek Korankomu Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Gözüpek hieß das Dorf Korankomu. Dieser Name ist kurdischer Herkunft und beim Katasteramt verzeichnet.[10] Der heutige türkische Name bedeutet „unerschrocken“.
Güçlükonak Basê Stadt und Landkreis Güçlükonak Şırnak
Gülgöze Êwert Dorf Midyat Mardin
Gülveren Behwar Dorf Midyat Mardin
Gümüşkanat Kêboran Dorf Mutki Bitlis Der ursprüngliche Name lautet Keyburan.[11]
Günbuldu Maya Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Günbuldu („Er fand den Tag“) hieß das Dorf Maya, bisweilen auch „Meya“ geschrieben. Dieser Name ist in der Form Maya beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Güneşlik Avtariç Dorf Yayladere Bingöl In osmanischen Dokumenten des 16. Jahrhunderts wird Güneşlik unter dem Namen Haftariç-i 'Ulya („Oberes Haftariç“) geführt.[12] Der Name Haftariç wird nach wie vor von der lokalen Bevölkerung verwendet. Der Name ist im Grundbuch verzeichnet[8] und wurde bei Volkszählungen als Alternativbezeichnung verwendet.[13][14]
Güneyağıl Cobir, Cibir, Cibirköy Dorf Kiğı Bingöl In osmanischen Verzeichnissen hieß der Ort Ceber-i Kiğı und wurde als „nicht muslimisch“ (gayrimüslim) geführt.[15] Der ursprünglich kurdische Dorfname wurde 1928 auf Erlass des Innenministeriums geändert. 2009 nahm das Katasteramt den Namen Cibirköy wieder in das Register auf.[16]
Güneycik Azge Dorf Nazımiye Tunceli
Günlüce Kalmem, Kalman Dorf Nazımiye Tunceli In den 1980er Jahren versuchte man, die türkische Herkunft des kurdischen Ortsnamens und damit der Bevölkerung zu beweisen.[17]
Günlük Anzêvîng, Anzevîk Dorf Yayladere Bingöl Der frühere Name lautete Anzevik. Dieser ist auch in derselben Form im Grundbuch registriert.[8]
Gürdere Civyan Dorf Yüksekova Hakkâri Gürdere bedeutet „Üppiger Bach“. Der Name Civyan ist beim Katasteramt registriert.[18]
Gürmeşe Badîna Dorf Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Badinan. Dieser Name ist beim Grundbuchamt registriert.[9]
Güroymak Norşîn Stadt und Landkreis Güroymak Bitlis
Gürpınar Payizava, Xewasor Stadt und Landkreis Gürpınar Van
Gürses Davudi verlassenes Dorf Çınar Diyarbakır Der ursprüngliche Name lautet Davudi.[19]
Gürün Girîn Stadt und Landkreis Gürün Sivas
Güven Bacin Dorf Midyat Mardin
Güzelpınar Hosum Dorf Nazımiye Tunceli
Güzelsu Hoşap Ortschaft Gürpınar Van Bekannt ist die Burgruine Hoşap. Der türkische und kurdische Name haben dieselbe Bedeutung: „Schönes Wasser“.
Haberli Basibirin Dorf İdil Şırnak Der frühere Name der Siedlung lautet Basbirin.[20] Der Turoyo-Name Beth Sbirino kommt vom syrischen Beth Sabro, was Haus der Hoffnung bedeutet.
Hacılar Hacıyan Dorf Karlıova Bingöl Der heutige Name („Pilger“) ist die türkisierte Form des ursprünglichen Namens Haciyan. Letzterer ist beim Katasteramt als ehemaliger Name verzeichnet.[3]
Hakkâri Colemêrg Stadt und Provinz Hakkâri Die alte Namensformen lauteten Djūlāmerg oder Djulamerik[21]
Haktanır Hop Dorf Yayladere Bingöl Hop ist die ursprüngliche Namensform. Im Jahresbericht der Provinz des Jahres 1973 ist Hop noch als Alternativbezeichnung aufgeführt.[13]
Halfeti Xelfêtî Stadt und Landkreis Halfeti Şanlıurfa
Hamur Xamûr, Xêmûr Stadt und Landkreis Hamur Ağrı
Hanak Xanek Stadt und Landkreis Hanak Ardahan
Hani Hênê Stadt und Landkreis Hani Diyarbakır
Hasankeyf Heskîf Stadt und Landkreis Hasankeyf Batman Der Ursprung des Namensteils „keyf“ geht zurück auf das assyrische „Kifo“ (Fels). Römische Historiker nannten den Ort Cepha und Ciphas. Die Araber nannten den Ort Sabʿat Ag̲h̲wāl, „sieben Höhlen“. Der heutige Name ist eine Deformation von Ḥiṣn Kayfā. Türkische Etymologien führen den Namen auf „Hasan keyfi“ (Hasans Vergnügen) oder „hüsnü keyf“ (gute Laune) zurück.[22]
Hasköy Dêrxas Stadt und Landkreis Hasköy Muş
Hazro Hezro Stadt und Landkreis Hazro Diyarbakır
Hekimhan Hekimxan Stadt und Landkreis Hekimhan Malatya
Heybeliyurt Cücan Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Heybeliyurt hieß das Dorf Cücan. Dieser Name ist immer noch gebräuchlich und beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Hilvan Curnê Reş Stadt und Landkreis Hilvan Şanlıurfa
Hizan Xîzan Stadt und Landkreis Hizan Bitlis
Hınıs Xinûs, Xinis Stadt und Landkreis Hınıs Erzurum
Hozat Xozat Stadt und Landkreis Hozat Tunceli
İçören Tefê Dorf Savur Mardin
İdil Hezex Stadt und Landkreis İdil Şırnak Die Stadt hieß ursprünglich Hazakh [kurd. Hezex].[23]
Iğdır Îdir Stadt und Provinz Iğdır
İkizdere Dibenê Dorf Midyat Mardin
İlbeyi Elbeg Dorf Kiğı Bingöl
İmranlı Çît Stadt und Landkreis İmranlı Sivas
Işıklar İbrahimiye, Birahîmiyê Dorf Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet İbrahimiye. Dieser Name ist beim Grundbuchamt registriert.[9]
Kadıköy Kadyan Dorf Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name Kadyan ist beim Katasteramt registriert.[18]
Kadıköy Qazîkoy Dorf Kiğı Bingöl Der Name leitet sich in beiden Sprachen von Kadi (Richter) ab.
Kahramanmaraş Gurgum, Mereş Stadt und Provinz Kahramanmaraş Maraş wird [entsprechend der kurdischen Bezeichnung] in assyrischen Texten wiederholt als Hauptstadt des Königreichs Gurgum erwähnt.[24]
Kâhta Kolîk Stadt und Landkreis Kahta Adıyaman
Kale Qela, Îzolî Stadt und Landkreis Kale Malatya
Kalkanlı Pargesor, Pargasûr Dorf Yayladere Bingöl Der frühere Name lautete Pargesor. Dieser Name ist auch als „Pargasor“ im Grundbuch verzeichnet.[8]
Kantarkaya Aşağı Şorik, Şorika jêrîn oder nur Şorik Dorf Karlıova Bingöl In der Dorfnamenaufstellung in osmanischer Schrift des türkischen Innenministeriums aus dem Jahre 1928 (Son Teşkilât-ı Mülkiyede Köylerimizin Adları) hieß das Dorf Şorik süfla („unteres Şorik“). Der Name Aşağışorik (ebenfalls „unteres Şorik“) ist beim Katasteramt registriert.[3]
Kapanca Setirabat Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Kapanca hieß die Ortschaft Setirabat. Die Umbenennung erfolgt nach 1945. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf noch mit seinem ursprünglichen Namen auf.[25] Der frühere Name ist auch beim Katasteramt registriert.[10]
Kapıköy Heretil Dorf Saray Van Heretil war der ursprüngliche Ortsname.[26]
Karabakır Bargini Dorf Hozat Tunceli Bargini war der ursprüngliche Dorfname.
Karabey Serdeşt Dorf Yüksekova Hakkâri Karabey bedeutet schwarzer Herr. Der Name Zerdeşt (Zarathustra, Zoroaster) ist beim Katasteramt registriert.[18]
Karaçoban Qereçoban Stadt und Landkreis Karaçoban Erzurum
Karakoçan Dep Stadt und Landkreis Karakoçan Elazığ
Karaman Hemziyan Dorf Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Hamziyan. Dieser Name ist beim Grundbuchamt registriert.[9]
Karayazı Qereyazî, Qeza oder Gogsî Stadt und Landkreis Karayazı Erzurum
Karlı Befircan Dorf Yüksekova Hakkâri Karlı bedeutet schneebedeckt oder verschneit. Der kurdische Name Befircan geht auf das Wort „Befir“ zurück, was ebenfalls „Schnee“ bedeutet. Der Name ist beim Katasteramt in der Form Befrican registriert.[18] Diese Form ist auch in verschiedenen Volkszählungen und zwei Wörterbüchern Osmanischer Ortsnamen belegt.[27]
Karlıca Kırmoçek Dorf Karlıova Bingöl Der Name Kirmaçek ist beim Katasteramt registriert.[3] Die Umbenennung zu Karlıca erfolgte vor 1962.[28]
Karlıova Kanîreş Stadt und Landkreis Karlıova Bingöl Der türkische Name bedeutet „schneebedeckte Ebene“, der kurdische „schwarze Quelle“.[29]
Kavaklibogaz Eyndar Dorf Hazro Diyarbakır
Kayabağ Axzûnîg Dorf Pertek Tunceli Der kurdische Ortsname ist armenischen Ursprungs und war auch der frühere Ortsname.
Kayalar Kefirzût Dorf Midyat Mardin
Kayatepe Harisi Dorf Savur Mardin
Kayaüstü Êdo Dorf Ömerli Mardin
Kaynak Ceban, Cevan Dorf Karlıova Bingöl Der Name Ceban ist als ursprünglicher Name beim Katasteramt registriert.[3]
Kaynarpınar Liçik Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Liçik.[30] Dieser Name ist armenischen Ursprungs.
Kemah Kemax Stadt und Landkreis Kemah Erzincan
Kemaliye Egîn Stadt und Landkreis Kemaliye Erzincan Der kurdische Name ist der ursprüngliche Name. Möglicherweise geht er zurück auf das armenische Wort „agn“ (Frühling).[31]
Kesmetepe Mêmalî Dorf Besni Adıyaman
Kiğı Gêxî Stadt und Landkreis Kiğı Bingöl
Kırköy Qir Dorf Yayladere Bingöl Der frühere Name lautete Kır. Dieser Name ist auch im Grundbuch verzeichnet.[8]
Kıraçtepe Çevligişmen Dorf Karlıova Bingöl
Kısıklı Dêlezi Dorf Yüksekova Hakkâri Die Ortschaft hieß ursprünglich Dilezi. Dieser Name ist beim Katasteramt registriert.[18] Die Umbenennung erfolgte vor 1975. Dilezi ist auch der Name des Passes (2.100 m) an der Straße zur iranischen Grenze und eines Berges mit 3.250 m Höhe.
Kızılkale Dirban Dorf Mazgirt Tunceli
Kızıltepe Qoser Stadt und Landkreis Kızıltepe Mardin Der kurdische Name „Qoser“ geht zurück auf Koçhisar, das von westlichen Chronisten „Kosar“ genannt wurde.[32]
Kocaçoban Bubu, Bubo Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Kocaçoban (türk. „Großer Schäfer“) hieß die Ortschaft Bubo. Die Umbenennung erfolgte nach 1945. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf noch mit seinem ursprünglichen Namen auf.[25] Der frühere Name ist auch beim Katasteramt registriert.[10]
Kocaköy Karaz Stadt und Landkreis Kocaköy Diyarbakır
Kocapınar Emerîn Dorf Cizre Şırnak
Kolankaya Kave Dorf Pertek Tunceli Kave ist der ursprüngliche Name der Ortschaft.
Kolbaşı Şavite Dorf Yüksekova Hakkâri Der türkische Name Kolbaşı bedeutet Anführer. Der kurdische Name ist beim Katasteramt registriert.[18]
Konak Koçanis Hakkâri Hakkâri Der frühere Name dieser nestorianischen Ortschaft wurde in den Formen Qodchanis, Qudshanes, Qudshanis, Kochanes oder Koçanis überliefert.
Konur Nixayila Dorf Şemdinli Hakkâri
Köprübaşı Curnik Dorf Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Curnik. Dieser Name ist beim Grundbuchamt registriert.[9]
Köprüköy Avnîk Stadt und Landkreis Erzurum
Köprücük Kerpêl Dorf Yüksekova Hakkâri Köprücük bedeutet kleine Brücke. Der frühere Name lautet Kerpil. Dieser Name ist beim Katasteramt registriert.[18]
Köprülü Baqeysê Dorf Savur Mardin
Korkut Tîl Stadt und Landkreis Korkut Muş
Korlu Şêxan Dorf Yayladere Bingöl Der ursprüngliche Name lautete Şeyhan. Die Dorfbevölkerung führt diesen Namen auf einen Scheich Harun zurück, der im 16. Jahrhundert gelebt haben soll. Der Name Şeyhan ist auch im Grundbuch verzeichnet.[8]
Koşuyolu Erbil Dorf Savur Mardin
Köşkönü Pışkesır Dorf Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name Pişkesir ist beim Katasteramt registriert.[18] Die Umbenennung erfolgte vor 1967.
Kovancılar Qowanciyan Stadt und Landkreis Kovancılar Elazığ
Kozluk Hezo Stadt und Landkreis Kozluk Batman
Kulp Pasûr Stadt und Landkreis Kulp Diyarbakır
Kuluncak Aywalî, Tirsekan Stadt und Landkreis Kuluncak Malatya
Kumçatı Dergûl Ortschaft Şırnak Der ursprüngliche Ortsname lautet Dergül (دركول).[33]
Kurtalan Misirc Stadt und Landkreis Kurtalan Siirt
Kuşburnu Canakız Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Kuşburnu (türk. Hagebutte) hieß die Ortschaft Canakiz. Der frühere Name ist auch beim Katasteramt registriert.[10]
Kutluca Xoştûr, Hacatûr Dorf Kiğı Bingöl
Küçüküngüt Ungutmilyanli Dorf Çağlayancerit Kahramanmaraş
Kürkçü Kûrcik Dorf Kangal Sivas Der frühere Dorfname lautete Kurçik.[34] Dieser Name ist kurdischer Herfkunft und bedeutet „Steinhaufen“. Der heutige türkische Name Kürkçü bedeutet Kürschner.
Lice Licê Stadt und Landkreis Lice Diyarbakır

Weblinks

  • Index Anatolicus (Karte, die bei Eingabe eines aktuellen Ortsnamens den ursprünglichen Namen angibt)

Einzelnachweise

  1. D. Sourdel: Dulūk. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition.
  2. Feryad Fazil Omar: Kurdisch-Deutsches Wörterbuch (Soranî). Berlin 2005, S. 423
  3. a b c d e Grundbuch Karlıova (Memento des Originals vom 7. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  4. T.C. İmar ve İskân Bakanlığı, Toprak ve İskân İşleri Genel Müdürlüğü: 1962 Yılı Köy Envanter Etüdlerine Göre Bingöl, Ankara 1963, S. 89
  5. Grundbuch Hakkari (Memento des Originals vom 3. Februar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  6. Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 136
  7. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 290
  8. a b c d e f Grundbuch Yayladere (Memento des Originals vom 7. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  9. a b c d e Grundbuch Kızıltepe (Memento des Originals vom 21. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  10. a b c d e f Grundbuch Diyadin (Memento des Originals vom 2. April 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  11. Grundbuch Mutki (Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  12. Yunus Koç: XVI. Yüzyılın İlk Yarısında Kiğı Sancağı'nda İskan ve Toplumsal Yapı@1@2Vorlage:Toter Link/www.turkiyat.selcuk.edu.tr (Seite nicht mehr abrufbar, Suche in Webarchiven Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. (PDF; 388 kB)
  13. a b Bingöl 1973 İl Yıllığı, S. 32
  14. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari bölünüş. 12.10.1980. Ankara 1981, S. 47
  15. www.turkiyat.selcuk.edu.tr@1@2Vorlage:Toter Link/www.turkiyat.selcuk.edu.tr (Seite nicht mehr abrufbar, Suche in Webarchiven Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. (PDF; 388 kB)
  16. Grundbuch Kiğı (Memento des Originals vom 13. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  17. Zum Beispiel: Mehmet Eröz: Atatürk, Milliyetçilik, Doğu Anadolu. Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı 1987, Seite 276 oder Millı̂ Folklor Araştırma Dairesi: Türk Yer Adları Sempozyumu Bildirileri. Ankara 1984, Seite 49
  18. a b c d e f g h Grundbuch Yüksekova (Memento des Originals vom 25. November 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  19. Grundbuch Çınar (Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  20. Grundbuch Şırnak (Memento des Originals vom 8. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  21. Fr. Taeschner: Čölemerik. In: Encyclopaedia of Islam
  22. S. Ory: Ḥiṣn Kayfā. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition.
  23. Martin van Bruinessen: Agha, Scheich und Staat. Berlin 1989, S. 339
  24. E. Honigmann: Marʿash. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition.
  25. a b Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık İstatistik Genel Müdürlüğü: 21 Ekim 1945 Genel Nüfus Sayımı. Band 1. Hüsnütabiat Basimevi, Ankara 1948, S. 18
  26. Grundbuch Saray (Memento des Originals vom 7. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  27. Zum Beispiel: Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 156. Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes und Nuri Akbayar: Osmanlı Yer Adları Sözlüğü. 2001
  28. T.C. İmar ve İskân Bakanlığı, Toprak ve İskân İşleri Genel Müdürlüğü: 1962 Yılı Köy Envanter Etüdlerine Göre Bingöl, Ankara 1963, S. 90
  29. Feryad Fazil Omar: Kurdisch-Deutsches Wörterbuch (Kurmancî). Berlin 1992
  30. Tahir Sezen: Osmanlı yer adları. Ankara 2006, S. 340
  31. Besim Darkot: Eǧin. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition.
  32. D. Sourdel: Dunaysir. In: Encyclopaedia of Islam. New Edition.
  33. Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 145. Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes
  34. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 285