Ute Cantera-Lang

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Ute Cantera-Lang (* 1974 in Erlangen) ist eine deutsche Übersetzerin[1][2] aus dem Kurdischen (Sorani).

Leben

Ute Cantera-Lang lebt in Österreich und studierte Musik an der Universität für Musik und darstellende Kunst Graz. Sie übersetzt gemeinsam mit Rawezh Salim[3][4] Werke von Kurdischen Autoren[5] wie Bachtyar Ali und Sherzad Hassan[6].

Übersetzungen

  • Der letzte Granatapfel, Autor Bachtyar Ali, Unionsverlag, Zürich 2016, ISBN 978-3-293-00499-3.
  • Perwanas Abend, Autor Bachtyar Ali, Unionsverlag, Zürich 2019, ISBN 978-3-293-00553-2.
  • Mein Onkel, den der Wind mitnahm, Autor Bachtyar Ali, Unionsverlag, Zürich 2021, ISBN 978-3-293-00571-6.
  • Das Lächeln des Diktators, Autor Bachtyar Ali, Unionsverlag, Zürich 2022, ISBN 978-3-293-00588-4.
  • Die Nacht, in der Jesus herabstieg, Autor Sherzad Hassan, Verlag Klingenberg, Österreich 2022, ISBN 978-3-903284-13-5.

Weblinks

Einzelnachweise