Diskussion:Orkney/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
< Diskussion:Orkney
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. Oktober 2021 um 10:58 Uhr durch imported>TaxonBot(1824919) (Bot: 1 Abschnitt aus Diskussion:Orkney (ab Abschnitt Siedlungslücke) archiviert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Gewünschte Artikel

Hallo: Die Endsilbe "ey" ist Insel im Singular. Die Inseln heißen "eyja" Orneyja ist ein Pluraletantum wie im Deutschen "Eltern" "Orkney" ist eine der Orkneyja, auf der Kirkwall liegt. Auf englisch heißen sie Orkney Islands. Auf Norwegisch Orknøyene. Auf Isländisch Orkneyjar. Daher auf Deutsch eben Orkneys!

Fingalo 19:48, 30. Sep 2005 (CEST)

Erich Blutaxt war nur 2 Jahre König von Norwegen. Dann musste er fliehen. Wohin, weiß niemand. Aber am Ende seines Lebens wird er in York erwähnt. Fingalo 13:59, 16. Jan 2006 (CET)

... nur kommt Orkney / Orkneyjar weder aus den Nynorsk noch aus den Isländischen sondern aus der eigenen Dialekttradition zurückgehend auf das Old Norse mit "-ay"= Singular wie in Sanday, Papay etc. erhalten und "-eyjar" für den Plural, wobei das moderne Orkney eine Korruption von "-eyjar" ist. Das "s" am Ende von Orkney ist also a) überflüssig und wird b) vor Ort gar nicht gerne gesehen ... drum sollte man es sich gar nicht erst angewöhnen ... ;-)

Darum ging's nicht. Es ging darum, dass in jeder Sprache die dort übliche Pluralendung verwendet wird, ob zu Recht oder zu Unrecht, das ist egal. Wenn ich auf den Orkneys sitzen würde, würde ich für die Einheimischen den dortigen Sprachusus verwenden. Hier verwende ich den hiesigen. Und im Deutschen wird der Plural durch ein -s gebildet. Also Orkneys. Fingalo 21:32, 5. Feb 2006 (CET)

Ganz ähnlich ist es übrigens mit dem Namensteil "Mainland" in Verbindung mit Orkney. Anders als in "Scotland mainland" oder "Shetland mainland" ist es im Falle Orkney ein Eigenname abgeleitet von ON-Namen "meginlant" = soviel wie "große Insel" und wird darum vor Ort korrekt nur in der Form "The Mainland" (mit oder ohne Zusatz Orkney) gebraucht.

Mehr dazu auf der orkneyjar-website, die nur zur Darstellung der Insellagen völlig unter Wert verlinkt ist.

islander

Hallo Lung, sieh dir mal die Orkney an. Da hat der Benutzer Fingalo, um seine Ansicht über den Plural von Orkney durchzusetzen ganze Abschitte und Bilder gelöscht. WAS KANN MAN DA MACHEN? JEW 15:55, 2. Mär 2006 (CET)
  • Bisher sehe ich nur die Möglichkeit, die Sache auf der bisher nahezu unbenutzten Diskussionsseite anzusprechen. Sollte sich ein Editwar entwickeln, werde ich den Artikel sperren. Gruß --Lung (?) 16:03, 2. Mär 2006 (CET)

Mit der Diskussion hat es ja JEW nicht so. Er hat eine persönliche Überzeugung, und das isses dann auch. Belege und ordentliche Begründungen sind sein Ding nicht. Und seine Überzeugung setzt er dann einfach um. Punkt und basta. Fingalo 17:40, 2. Mär 2006 (CET)


Dass JEW mehr gemacht hat, als sein Orkney als Plural umzusetzen, hatte ich nicht bemerkt. Aufgrund seiner Beschwerde habe ich das dann festgestellt und seine beiden Absätze samt Bild aus seiner vorherigen Version herauskopiert eingefügt. Was er sachlich einzubringen hat, sollte nicht verloren gehen.

Er sollte mal zunächst den Edit-War über den richtigen Plural im Deutschen verschieben - ich bin bis nächsten Mittwoch in Sarajevo und kann mich nicht drum kümmern. Er möge zunächst seine sachlichen Erweiterungen des Artikels anbringen. Dann können wir über die richtige Pluralbildung innerhalb der deutschen Sprache diskutieren. Und dann setzen wir das Ergebnis um. Das ist mein Vorschlag. Wenn ich zurückkomme, und er hat kommentarlos wieder den Plural Orkney eingefügt, mache ich das wieder rückgängig, also möge er sich die Arbeit sparen. Fingalo 18:06, 2. Mär 2006 (CET)

Ich habe mal nachgeschaut: Die meisten Lexika verwenden nur den Begriff "Orkney-Inseln" oder "Orkneyinseln" (Meyers Enzyklopädie der Erde, Duden: Wörterbuch geographischer Namen). Nur Bertelsmann, Lexikon der Geographie lässt im Zusatz die Inseln weg und nennt sein Lemma: "Orkney-Inseln (Orkneys, Orkaden)", womit wohl belegt ist, dass in der deutschen Sprache es entweder Orkney-Inseln oder Orkneyinseln oder Orkneys heißt, aber nicht Orkney. Ich lasse Orkney ohne Artikel gelten (wie im Satz: "Orkney besteht überwiegend aus Old-Red-Sandstein..."), nicht aber die Orkney. Fingalo 13:43, 14. Mär 2006 (CET)

Orkney vs Orkneys

Ich finde, wir hatten hier zwischenzeitlich einen allgemein abgestimmten Konsenz, nach dem Motto in Orkney, auf Orkney, um Orkney drumherum und nun wird fängt man wiederum an, sich zu streiten um in den Orkney/s, auf den Orkney/s etc. - wenn ich die letzten Interventionen von JEW und Fingalo sehe. Sorry, ich hab diese Diskussion 1000fach mit Lektoren geführt, aber lasst und doch hier zu einem allgemeinsprachlichen Konsens kommen: 'in' oder 'auf' u.ä. = Orkney, mit bestimmten Artikel = the/die Orkney Islands ... was soll dieses permanente Insistieren auf einer (paricularen) Meinung, solange man keine bessere Lösung anbieten kann ??? Islander 00:23, 7. Aug 2006 (CEST)

Vorgeschichte

Glockenbecher sond nach europaeischer Terminologie Endneolithikum, nicht Bronzezeit. Gibt des zu den DNA-Untersuchungen Literatur? Kontinentale Vorbilder fuer UNstan-Ware? yak 11:42, 3. Mär 2006 (CET)

>>> Glockenbecher sond nach europaeischer Terminologie Endneolithikum, nicht Bronzezeit …
Richtig, aber auf den britischen Inseln … vor allem im hohen Norden … war eh alles ebbes anders ;-)
>>> Gibt des zu den DNA-Untersuchungen Literatur
Ja. Zwischen der deutschen Erstpublikation dieser Feststellung und der verkürzten Wiedergabe durch den Autor hier liegen rd. 25 Jahre Genforschung. Was damals ohne Quellenangabe festgestellt wurde (weil im Kontext der Reiseführerliteratur unerheblich), ließe sich heute wesentlich präziser formulieren … z.B. weil man mit modernerer Genforschung evtl. Fremdeinträge durch die Heerscharen niederländischer Fischer aus der Zeit des Heringbooms ausschließen kann … ;-) Einiges zu den Orkney und Shetland gen projects findet sich mittlerweile auch im Netz, hab nur keine Ahnung, in wie weit dieser spezielle Aspekt dabei noch eine Rolle spielt (meist ging es um die Frage der Wikinger-/Piktenabstammung, -einfluss, was sich bis heute nicht zweifelsfrei so oder so entscheiden lässt)
>>> Kontinentale Vorbilder fuer UNstan-Ware?
NEIN – darum wurde sie ja zur Leitkeramik für einen ganz bestimmten Abschnitt der britischen Kulturgeschichte Islander 00:07, 19. Jul 2006 (CEST)

Den Satz >Die Stielspitzen in Ahrensburger Tradition aus Brodgar und Stennes auf Mainland und Millfiled auf Stronsay, die Livens 1956 vorlegte, sind umstritten und zudem verschollen.< ersatzlos gestrichen. a) geht es nicht um Stiel-, sondern um Pfeilspitzen, b) sind die Objekte nicht verloren, sondern liegen nach wie vor im Hunterian/Glasgow, c) gälte die hier verkürzt wiedergegebene Behauptung nur für einen Teil der angesprochenen Objekt (die tanged points von Stennes), d)hat Livens in seiner Diskussion der Bann points und der Tanged points nie gesagt "sie sind Ahrensburger", sondern nur (Zitat aus dem fraglichen Aufsatz in den Proc. der Hunterian Soc.):In this connection, it is noteworthy that almost identical points with those under discussion occur in the Lyngby 3 and Ahrensburg 4 cultures of Northern Europe; the Ahrensburg points bear the closest resemblance to the Scottish examples, for not only is the tang formed by a retouch, but the point is formed by oblique secondary trimming.(Zitatende; Fußnoten 3 + 4 = reine Lit.Verwe. und hier weggelassen). Zwischen "sind" und "zeigen die größte Ähnlichkeit" (wie man hier übersetzen müßte) ist es noch ein weiter Weg. Islander 11:05, 2. Aug 2006 (CEST)

Diskussion einzelner Objekte im Kapitel Vorgeschichte

Grain Earth house (HY 441 116)

ist zweifelsfrei auf 1st mill. BC datiert und (klassifiziertes) designated ancient monument. Es bringt m.E. wenig die earth house Problematik nur an der Zufallsauswahl Rennibister und Grain (die beiden zugänglichen) und/oder Crantit zu behandeln. Wenn sollte man auf den Gesamtbestand abstellen, also die rd. 4 Dutzend klassifizierten lt. RCAHM-Denkmalliste auf Orkney und daneben den "Rest unklassifizierter Objekte" sehen.Islander 11:44, 26. Jul 2006 (CEST)

Crantit Grab

>...The investigation revealed that the cairn had not actually been covered by a mound, but had instead been dug into the ground. ...< hier zitiert lt. Grabungsbericht aus der Feder der Ausgräberin BBB. Was soll der Zusatz "gemauert" sagen, wo doch selbst die Abdeckung nur aus lose aufgelegten Steinplatten bestand? - mal ganz abgesehen vom Inhalt "gemauert", was der Laie so normalerweise mit den Einsatz von Mörtel verbinden würde, oder?Islander 11:44, 26. Jul 2006 (CEST)

Diverses

>>>Mesolithische Wohnplätze sind bisher nicht bekannt

Falsch

>>>Unstan [ware, (benannt nach] einem Passage tomb)

Falsch, Unstan ist lt. RCAHM klassifiziert als "stalled cairn". Man hätte wenigstens die genannte Literatur – hier: Ritchie - nicht nur ausweisen, sondern lesen sollen.

>>>wie … Stanydale

Sorry, Stanydale liegt in Shetland Mainland some 320km to the North

>>>Megalithanlagen … wie … Crantit

Sorry, Crantit ist ein Felsengrab, das 2., das man auf Orkney gefunden hat gilt für das Grab; souterrains/earth houses werden gemein nicht zu den Megalithanlagen gezählt ; Crantit earth house ist zudem höchstwahrscheinlich neueren Datums – earth houses waren bis ins 20.Jh. nicht gerade üblich, kamen aber vor (etwa als Gegenstück zu den Eiskellern norddeutscher Gutsbesitze)

>>>und Holms [ (Eday, Helliar, ] Papa Westray)

Sorry, Papa Westray ist alles andere als ein Holm; kann nur jemand geschrieben haben, der nie da war und nie auf eine Karte geschaut hat … siehe Anmerkung weiter unten

>>>Stalled Cairns (auch Orkney-Cromarty Group genannt) sind aber in zahlreiche Varianten unterteilbar (Bookan ist evtl. ein Zwischentyp)

Sorry, Bookan ist in erster Linie ein henge monument; die Anschauungen zu einem cairn sind mittlerweile seit über 20 Jahren obsolet.

>>>sowie auf Sardinien gibt es ähnliche Anlagenformen

welche sollen das denn sein ??? Hier fällt der Autor auf den unsinnigen Vergleich zwischen Brochs und Nuraghen rein und verwurtselt ihn im falschen Kontext!

>>>Die Eisenzeit, die zur Periode der Brochs]] und Wheelhouses wurde, begann um 700 v. Chr.

Es gibt auf Orkney kein einziges wheelhouse; selbige sind ausschließlich auf Shetland beschränkt

>>>deren König Harald I. (Schönhaar) die Inseln 876 besetzen ließ und Rognvald I. Eysteinsson aus Möre in Norwegen zum Earl (Jarl) einsetzte. Dieser aber überließ seinem Bruder Sigurd dem Mächtigen die Inseln.

Schwachsinn !!! sorry – aber so muss es genannt werden! Sowohl die Geschichte mit Harald Fairhiar (für diese Zeit ist die Saga-Literatur wirklich Saga), als auch die Besetzungstheorie (für die es keinerlei archäologische Bestätigung gibt), wie die hier behauptete Übergabe an Rognvalds Bruder: Rognvald hat seine Söhne an seiner Stelle eingesetzt und als die "legitimen" versagten, übergab er das Jarldom an den ungeliebten "illegitimen" – der wiederum ist historisch belegt

Na ja, archäologisch kann es auch keine Bestätigung für diese geben, da nach der Heimskringla weder Harald noch Rögnvald auf den Orkneys waren, sondern nur Sigurd. Dass Erik Blutaxt sich auf den Orkneys tummelte, dürfte wohl unbestreitbar sein. Wenn es dazu keine Funde gibt, dann weil er sich dort nicht niedergelassen hat. Fingalo 21:33, 19. Jul 2006 (CEST)
Wer sich von den Norwegern im Detail auf den Inseln rumgetrieben hat, ist angesichts des "Gewaltpotentials" und der dokumentierten Gewalttaten gerade der frühen Orkney Jarls "relativ" bedeutungslos. Die Bemerkung bezog sich auf die Besetzungstheorie, d.h. den früher behaupteten Genozid den die Wikinger an den Pikten der Orkney begangen haben sollen. Systematische Gewaltanwendung wäre z.B. an Brandhorizonten etwa in den gefundenen piktischen Häusern, der benachbarten Fluren etc. wie anderen Ortes auch relativ leicht archäologisch nachweisbar (man denke nur mal an die verschiedenen Brandhorizonte im klassischen Troja). Sie hätte sich wohl auch in der literarischen Verarbeitung etwa in der Orkneyinga Saga niedergeschlagen, die, wie man heute durchaus weiß, in weiten Teilen ein für die zeitlichen Verhältnisse relativ exaktes "Kriegstagebuch" ist. Genau solche Indizien fehlen aber. Islander 23:06, 19. Jul 2006 (CEST)
Ich hab's inzwischen korrigiert. Ist's jetzt so recht? Und Guck mal unter Benutzer Diskussion:Fingalo#Orkney.Fingalo 09:43, 21. Jul 2006 (CEST)

>>>Die Inseln wurden von Christian I. im Jahre 1468 n. Chr. dem König James III. von Schottland als Mitgift für Margarethe I. von Dänemark zugesprochen. Eine der Hauptquellen für Personen und Ereignisse aus dieser Zeit ist die Orkneyinga saga, die aber in ihren Angaben unzuverlässig ist. Sie wurde immerhin erst um 1.200 n. Chr. geschrieben

Die beiden letzten Sätze müssten vorgezogen werden, brächten aber keinerlei Erhellung; die Orkneyinga Saga sagt jedenfalls nix über Christian aus. Peinlicher ist der erste Satz, der in die Klamottenkiste des Tartan Myth gehört. Christian verpfändete ""all and sundris our land with all and sundris our rights" wie sie durch unsere Vorgänger die Könige von Norwegen auf uns gekommen sind". Man hätte wenigstens die genannte Literatur – hier: William P.L. Thomson - nicht nur ausweisen, sondern lesen sollen. Die Urkunde ist erhalten, der Sachverhalt ist bekannt, die Formel "all and sundris" hat sich in eben dieser Bedeutung in der englischen Diplomatensprache bis heute erhalten … und seriöse Historiker formulieren denn auch "The Norwegian crown's land and rights were pledged by Christian I on 8 September 1468 and 20 May 1469 for 58,00 florins of the Rhine remaining unpaid of the dowry of Princess Margaret on her marriage to James III" (Donaldson/Morpeth: A Dictionary of Scottish History). Verpfändet wurde das Krongut auf den Inseln. Kein norwegischer König hatte Durchgriffsrechte auf den Hausbesitz eines Jarls oder den Grundbesitz eines Udallers.

Das solltest du selbst verbessern Ich kenne mich da nicht so aus.

Den Rest verkneif ich mir – bis auf eine Randbemerkung zum Namen und seiner Schreibweise wie zur Pluralbildung in der deutschen Sprache: Ick liebe die Färörs !!! ;-) Islander 00:03, 19. Jul 2006 (CEST)

Das verstehe ich nicht so ganz. Es gibt mehrere Pluralbildungen im Deutschen. Es gibt die auf -s (Die Manns, das ist die Familie des Schriftstellers), auf -er (die Männer) auf -en (die Frauen) oder auf -n (die Katzen) auf -e (die Mäuse, die Hunde) usw. In der deutschen Schreibwese hat sich für die Pluralbildung für die Orkneys mit -s durchgesetzt, für die Färöer hat man das -er am Ende berits als Plural anerkannt wie beim "Fenster". Fingalo 10:06, 21. Jul 2006 (CEST)
Danke fuer die Hinweise. JEWs Unsinn aufzuraeumen, ist etwas muehsam, da uebersieht man gern einiges. yak 11:09, 19. Jul 2006 (CEST)
>>>und Holms [ (Eday, Helliar, ] Papa Westray)
Sorry, Papa Westray ist alles andere als ein Holm; kann nur jemand ::geschrieben haben, der nie da war und nie auf eine Karte geschaut hat …
Uuuoopps, da hab ich mich verlesen. Man muss hinter/zu allen drei Inseln den Holm dazulesen ... nur halt mal vorne, mal hinten, also: Holm of Papa, Helliar Holms ... nur zu Eday gibt's (namentlich) kein Pendant, inhaltlich wären es wohl die Green Holms ... Islander 18:29, 19. Jul 2006 (CEST)

Pikten

"Im Jahre 43 n. Chr. stellte der römische Kaiser Claudius fest, dass die Orkneys die Heimat der Pikten seien." -aus welcher Quelle stammt das? Eumenos -bezieht sich das auf Pikten insgesamt oder auf Orkney? yak 11:47, 19. Jul 2006 (CEST)

Quelle ließe sich rausfinden, komm aber erst nächste Woche dazu. So aus dem Stehgreif hab ich allerdings Zwifel, ob 'Claudius' feststellte. C. gab m.E. nur den Auftrag zur Umrundung Schottlands und dabei kam's dann eben zur Feststellung: "Thule depicta est" (lat. ohne Gewähr ;-) ) Die Feststellung gilt wohl eher für Orkney als für die Pikten insges. ... da schwingt irgendwo aus einer griechischen Quelle mit, dass Orkney ein "Königreich der Pikten" war (wenn dann wahrscheinlich der Cat people), so wie es später auch im Zusammenhang mit Bridei und noch später bei Adalbert von <bremen auftaucht bzw. anklingt und sich auch in gewissen Fassungen des Artus-Zyklus erhalten hat. Ich schau mal nach, ob wir das insgesamt "stimmiger" Formulieren können. Islander 18:28, 19. Jul 2006 (CEST)

Aktuelle Version (18:28, 20. Jul 2006) von Fingalo

Nur der guten Ordnung halber: Das ist nicht meine Version, ich habe nur ein paar Rechtschreibfehler korrigiert.Fingalo

a) Bitteschön, seid's doch dann so konsequent und ändert dann doch im Wiki-Beitrag über die Färöer alle Pluralformen in Färöers - das wäre nämlich hinsichtlich Plural der Ausgangssprache und Pluralbildung im Deutschen dann zwingend. Wer immer es macht ist mir egal.

Jetzt redest du aber Blech: s ist nicht die einzige Pluralbildung im Deutschen (Häuser, Frauen, Hunde). Färøer wird behandelt wie Fenster.Fingalo 12:16, 21. Jul 2006 (CEST)

b) Welche Relevanz hat die Argumentation zur Frühgeschichte der Orkney Jarls mittels der Heimskringla, wo doch Snorri selbst auf ältere Vorlagen wie die Orkneyinga Saga zurückgegriffen hat (wie alle textanalytischen Arbeiten zu beiden Werken seit Hermann Palsson & Paul Edwards bestätigten)? Weil Königssaga? Weil die OS nicht von Meister Snorri selbst sondern vermutlich "nur" von den Oddi men? Weil es nicht in die Filosofie passt, dass nach der OS 'Earl Rognvald campained with King Harald Fine-Hair', dass 'Harald conquerred Shetland, Orkney and the Hebrides' oder dass 'King Harald gave Earl Rognvald Shetland and Orkney in compensation for his son'? Wohlgemerkt: Neuland (sic!) in compensation nicht etwa als Lehen o.ä. Die Rechtsauffassung, dass das Jarldom Orkney somit zum "Hausgut" der Jarls gehörte oder ähnliches war, jedenfalls kein Lehen, keine Regalie oder dergl. hatte übrigens über die Verpfändung des Kronguts 1468/69 bis zum Kieler Frieden 1814 (oder war's 1824?) bestand.

Ich verstehe den Einwand nicht. Welche Argumentation zu welchem Detail der Frühgeschichte ist gemeint? Dass Harald Røgnvald die Orkneys gegeben habe, setzt eine viel spätere Auffassung von den Möglichkeiten eines Königs zur Zeit Haralds voraus. Harald war ja gar nicht mit der Absicht ausgefahren, neue Länder zu erobern, sondern die Piraten niederzuschlagen. Das bedeutet allenfalls, dass er Røgnvald signalisiert haben kann, dass, wenn er die Inseln in Besitz nimmt, Harald nichts dagegen hat, möglicherweise er einen Verbündeten an der Privatenfront sogar gerne sieht. Dafür spricht auch, dass Harald und Røgnvald beste Freunde waren, also Røgnvald auf gleicher Augenhöhe mit Haralds stand und kein Untertan, sondern ein Verbündeter war. Dass das die späteren Sagaverfasser gerne anders gesehen hätten, will ich nicht abstreiten. Von Lehen ist schon deshalb nicht die Rede, weil es zu Haralds Zeiten das Institut "Lehen" noch gar nicht gab (auch das Institut "Krongut" nicht).
Lesen bitte! - ich habe zu keinem Zeitpunkt behauptet, dass ... im Gegenteil, ich habe zum Zweck der Klärung des Inhalts auf die Schwächen der Begriffsparalellisierungen ausdrücklich hingewiesen ! Der Belehrung bedarf es - zumindest mir gegenüber - nicht. Von mir aus kann man das auch als "Beuteteilung" unter Gleichberechtigten sehen und, wenn wir uns darauf verständigen können, auch so darstellen. Es wäre immer noch richtiger, als alles, was dazu bisher im Text steht!Islander 23:27, 21. Jul 2006 (CEST)
Dass die Ereignisse selbst in der OS in Großen und Ganzen zutreffend geschildert werden, wird ja nicht bestritten. Das schließt aber nicht aus, dass der Verfasser St. Rezentius erlegen ist und sie aus seiner Zeit heraus interpretiert, z.B. unter "König" (Harald) das versteht, was zu seiner Zeit "König" war.
Zudem gibt es auch ein archäologisches Problem, das man nicht außer Acht lassen sollte Fingalo 12:16, 21. Jul 2006 (CEST)
>Das bedeutet allenfalls, dass er Røgnvald signalisiert haben kann, dass, wenn er die Inseln in Besitz nimmt, Harald nichts dagegen hat, möglicherweise er einen Verbündeten an der Privatenfront sogar gerne sieht.<
Spekulation, nichts als Spekulation.
Nein, über den Königsbegriff zwischen 900 und 1300 wissen wir recht gut Bescheid.
Wir??? Belege bitte, wenn schon, denn schon. Islander 23:27, 21. Jul 2006 (CEST)
>Das schließt aber nicht aus, dass der Verfasser St. Rezentius erlegen ist und sie aus seiner Zeit heraus interpretiert, z.B. unter "König" (Harald) das versteht, was zu seiner Zeit "König" war.
Ich würde schlicht und ergreifend einmal die Chronologien zur Entstehung der OS und der Heimskringla nebeneinanderstellen und dann die Frage neu diskutieren wollen, wer als Autor was in wessen Auftrag wie versteht! ... Plausibilität, geprüft durch St. Rezentius ist der Maßstab!? ... oder wer hat's erfunden!? ... :-D.
Nun, denn man los: Die Urfassung ist nicht erhalten. Snorri bezieht sich auf die Orkneyasaga, sdie Orkneyasaga auf Snorri. Darau schließt die Wissenschaft heute (referiert im Reallexikon der Germanischen Alterumskunde, Bd. 22 (2003 - also recht neu)), dass die in der Flateyabok überlieferte einzige vollständige Fassung eine Überarbeitung um 1300 der ursprünglichen Fassung aus dem Anfang des 13. Jh. ist, möglicherweise unter Beteiligung (oder) von Snorri (selbst). Für die hier interessierende Zeit bis 1066 beruht die Saga auf isländischer Tradition mit Skaldenstrophen. Sie ist also in den Umgreis der Fagrskinna einzuordnen. Es liegt ein Abstand von 300 Jahren zwischen den hier interessierenden Ereignissen und der ersten Verschriftlichung. Was die spätere Überarbeitung tatsächlich alles verändert hat, wissen wir nicht. Jedenfalls steht fest, dass der Übergabe der Orkneys an Røgnvald ein spätes Königsbild zugrunde liegt. Fingalo 21:02, 21. Jul 2006 (CEST)
>Nun, denn man los<
>So nicht, verehrter Freund und Kupferstecher - jedenfalls nicht mit mir!Ich hatte um eine ehrliche Auseinandersetzung auf der Basis einer Chronologie der Entstehung beider Sagas gebeten. Das zu unterlaufen mit einem Hinweis auf das Flateayabok zitiert mit der "Kraft" des Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, im Nebensatz nachzuschieben, dass diese "einzig vollständige Fassung eine Überarbeitung ist" ... sorry, dieses pseudo-akademische Gehabe mach ich nicht mit! Ich habe mich nie mit der Übersetzungslage ins Deutsche befasst, aber für die Übersetzer ins Englische, ist DAS Schmonsenz, der seit der Erstübersetzung 1873 bekannt ist. Komisch nur, dass keine der Übersetzungen der Orkneyinga Saga ins Englische auf dieser Fassung basiert.
Um es in Kürze für die geneigten Mitleser verständlich zu machen, worum der ganze Zirkus geht:
- Orkneyinga Saga entstanden in den erhaltenen ältesten Fassungen (gerinigeren Umfangs als in Flateayabok) nach 1192

Bitte, wo gibt es die erhaltene Fassung von 1192?

Lesen bitte! Ich rede von einer Entstehung vor 1200 nicht Datierung einer expliziten Fassung auf 1192Islander 09:16, 22. Jul 2006 (CEST)
- Heimskringla erstmals compiliert um 1230 jedenfalls nicht wesentlich nach 1237
- Flateayabok als Überarbeitung der OS, die hier zum einzig gültigen Maßstab erhoben wird, um 1300, wobei die hinzugekommenen Teile relativ klar abgrenzbar sind (Varia in den Kap. 1-3, Adds der Kapitel 108 folgende in der Zählung nach Palsson), alles andere aber z.B. auch enthalten ist in der verlorengegangenen Fassung vor 1200 (erhalten als Übersetzung ins Dänische um 1570 (lt. Reichsarchiv Kopenhagen).

Stimmt doch gar nicht. In kopenhagen liegt keine Übersetzung einer vollständigen Fassung von 1200.

Nochmals: Lesen bitte! Ich habe weder gesagt, dass die Vorlage der Kopenhagener Übersetzung auf 1200 datiert noch vollständig (im Sinne Fingalos Behauptung) ist und habe zudem dargestellt, durch welche Unterschiede zum Flateayabok sie gekennzeichnet ist: fehlende Kapitel ab 108, hier jetzt etwas vereinfacht gesagt, die Geschichte der Orkney nach 1200/1206 (nach Harald Maddadarson's Tod) - was zu einer Datierung der Entstehung der Vorlage auf "vor 1200" durchaus Anlass gibt. Islander 09:16, 22. Jul 2006 (CEST)
Dann liegen immer noch 300 Jahre zwischen Ereignis und Verschriftlichung. Wenn sich das Flateyabok von der anderen Fassung nur durch Anfügung späterer Kapitel unterschiedet, dann ist das für den hiesigen Zeitraum doch egal, welchen Text man nimmt. Auch die ältere Fassung fällt in die Zeit des Bürgerkrieges und nach Errichtung des Erzbistums Nidaros. Mir ist daher unklar, was der Streit um die Fassungen soll, wenn sie auf jeden Fall und unbestritten 300 Jahre später entstanden sind. Da hatte sich der Königsbegriff längst gewandelt. Was genau greifst du eigentlich an? Dass Harald seinem Freund freie Hand auf den Orkneys gab? Dass die Herrschaft Sigurds möglicherweise nur sporadisch war, weil er sich hauptsächlich in Schottland aufhielt, so dass eine präzise Datierung der Inbesitznahme durch Norweger nicht möglich ist, oder was?Fingalo 09:46, 22. Jul 2006 (CEST)
Leave it as you wish, I got rid of it!
Man kann natürlich Zadeks Dramaturgie von 1974 zu 'Wie es Euch gefällt' zur letztendlich gültigen Fassung zu Shakespeare's 'As you like it' machen un den Rest und alles, was dazwischen lag, ignorieren. Machen kann man vieles, die Frage bleibt, was Sinn macht? Islander 23:27, 21. Jul 2006 (CEST)

Deine ausfällige Polemik diskrediert Dich selbst. In der Tonart diskutiere ich nicht. Ende der Durchsage. Fingalo 00:49, 22. Jul 2006 (CEST)

Dann lass es! Dann wird es eben anderen obliegen, das Kapitel angelegentlich so neu zu fassen, dass einerseits die wesentlichen Quellen klar sind, die Unsicherheiten der Quellenlage deutlich werden, insgesamt aber ein Text entsteht, der die derzeitigen Ungereimtheiten beseitigt: von der Abstammung der heutigen Orkadier bis zur Heranziehung der Orkneyinga Saga im Zusammenhang mit der Verpfändung. Islander 09:16, 22. Jul 2006 (CEST)

Wenn da jemand heute noch die Orkneyasaga wie die FAZ liest und alles für bare Münze nimmt, werde ich entschlossenen Widerstand leisten, auch mit "pseudo-akademischem Gehabe" :-) Fingalo 09:46, 22. Jul 2006 (CEST)

Hierzu wäre mindestens eine Erklärung nötig, damit der Leser überhaupt eine Chance hat, die Ursachen für diese "Betrachtung" aus der nicht-orkadischen Perspektive, zu begreifen, zumal der immer noch im falschen Kontext stehende Satz über die OS als eine der Hauptquellen beibehalten wurde. Ich kapier's nimmer. Islander 01:54, 21. Jul 2006 (CEST)

Sorry für die engischen Zitate nach Palsson/Edwards, aber ich nehme mal an, dass sie von mehr LeserInnen verstanden werden, als der Originaltext, und für die nicht immer zu 100% passenden Begriffe aus dem Kontext deutscher Geschichte. Mir geht es i.M. erst einmal um Sinn und Inhalt, nicht um die korrekte Ausformulierung! Islander 01:58, 21. Jul 2006 (CEST)
Mach doch mal einen Textvorschlag, wie das mit Christian I., Magarethe von Dänemark und Jakob III. nach Deiner Meinung war. Ich kenne mich in der späteren Geschichte der Orkneys nicht aus. Nur soviel: Nach der verlorenen Schlacht bei Largs 1263 endete der maßgebliche Einfluss Norwegens auf die Inseln. 1468 war Norwegen durch Pestepidemien dort politisch nicht mehr präsent. Vielmehr war jetzt Dänemark das Zentrum der Macht. Da wäre es wichtig zu wissen, wie sich das "Krongut" vom übrigen Gebiet unterschieden haben soll. Hat Jakob III nicht bereits 1470 die Orkeys seinem Reich einverleibt? Und was steckt hiter der Verpfändung bei einer Mitgift? War es ein Pfand für die noch zu zahlende Mitgift? Keine Ahnung. Nur: Die Orkneys kamen nicht erst 1814 zu England, sondern 1814 scheiterte der Versuch, die Orkneys wieder an Norwegen zurückzubringen, was voraussetzt, dass zu der Zeit nicht zu Norwegen gehörte (eben seit 1470 nicht mehr), nur Norwegen, das Glied Dänemarks war, dies nie anerkannt hat (mangels Souveränität nicht anerkennen konnte). Pfänder haben ja übrigens in der Regel ein Verfallsdatum. Ein Pfand für eine Mitgiftschuld von 1469 bis 1814 ist nicht plausibel.
In Kürze -
a) Schlacht von Largs In der modernen schottischen Geschichtsschreibung setzt sich mehr und mehr folgende Erkenntnis durch: Eine "Schlacht" von Largs hat es in dem Sinne nicht gegeben. Die Norweger lagen mit ihrer Flotte vor Lags und waren bereit zum Angriff. Die Schotten hatten davon Wind bekommen und rückten an. Da geriet die Flotte in einen Sturm; mindestens 1 Schiff der Versorgungsflotte, wahrscheinlich aber mehrere, strandeten, ihre Besatzung wurde von den Schotten niedergemacht, die Schiffe geplündert. Hakon drehte daraufhin angesichts der verlorenen Vorräte und des bevorstehenden Winters ab, kehrte in die Basis der Kampagne nach Orkney zurück, wo er kurz darauf starb und in der St Magnus Cathedral beigesetzt wurde. Aus und Ende des Vorgangs "Schlacht". Im nachfolgenden Frieden von Perth (2. Juli 1266) setzten die Schotten ihren lange gehegten Traum durch und erwarben die Hebriden und die Isle of Man durch Kauf (einmaliger Fixbetrag plus nachfolgende Annuals of Norroway, die von den Schotten praktisch nie in der vereinbarten Höhe gezahlt wurden. Orkney und Shetland spielen dabei keine Rolle, finden auch keine Erwähnung - von daher ist eine allzu enge Beziehung Largs/Orkney nicht haltbar, wenngleich Perth schon so etwas wie einen Wendepunkt darstellt.

Habe ich auch in Geschichte Norwegens#Magnus Håkonsson so dargestellt.

Weiteres findet sich unter Geschichte Norwegens#Erik II. Magnusson Fingalo 16:17, 23. Jul 2006 (CEST)

b) Verpfändung Es war eine Mitgift in Geld fixiert, die nur teilweise gezahlt worden ist. Für die Restsumme wurden erst die Ländereien auf Orkney verpfändet, als die ausstehende Teilsumme trotz Einschaltung der Hanse nicht vollständig aufgebracht werden konnte, wurden für den letztendlichen Rest die Ländereien auf Shetland verpfändet.
c) 1814 Orkney und Shetland kamen nie an England. Dessen ungeachtet ist richtig, das Orkney bereits 1470 an Schottland kam - und zwar wiederum durch Kauf, diesmal Aufkauf des Earldom Orkney, das aber nicht (!) in die schottische Reichsverwaltung eingegliedert wurde, sondern vom Privy Council verwaltet wurde (etwa mit der Konsequenz, dass das in O. geltende Norse Recht und das Landbesitzrecht (udal laws) weiterhin Bestand hatten! Ein analoges Vorgehen in Shetland war nicht möglich, da Shetland bereits vorher aus dem Jarldom Orkney ausgegliedert, der norwegischen Krone direkt unterstellt worden war und seitdem zur Appanage der norwegischen Kronprinzen gehörte. Islander 14:37, 23. Jul 2006 (CEST)

Verstehe ich nicht ganz: Norwegischer Kronprinz vor 1470? Da waren Erich v. Pommern und Christoffer von Bayern norwegische Könige, danach kamen die dänischen Christiane. Fingalo 16:17, 23. Jul 2006 (CEST)

Ja, oder wie würdest Du übersetzen, wenn ein Norweger in der Diskussion mit B Crawford der in diesem Gebiet führenden schottischen Maediavistin formuliert 'heir to the Norwegian crown (then and occasionally afterwards called hartug)' (nach proc. 10th VC) ... die Rede ist dabei im Kontext übrigens von der 2. Hälfte des 13.Jh., als Shetland aus dem Jarldom Orkney ausgegliedert wurde, das nach etwa 1280 nur noch aus Orkney und Caithness bestand. Islander 01:40, 24. Jul 2006 (CEST)

Ganz einfach: Es war Krongut. Der König konnte mit diesem Gut seine treuesten und verdienstvollsten Gefolgsleute belohnen. Die Zuordnung zur 2. Hälfte des 13. Jh. verweist auf König Magnus Hákonarson hin. Der hatte 2 Söhne. 1273 gab er seinem ältesten Sohn und Nachfolger Erik selbst den Königstitel und dem zweitgeborenen Håkon den Herzogstitel. Das Institut des "Kronprinzen" und die "Apanage" gab es damals noch nicht. Regierungseinkommen und Privateinkommen waren noch nicht getrennt. Da war bei deiner Interpretation offensichtlich bereits St. Rezentius am Werke :-))

Dies sollte kurz dargestellt werden. Der Fehler sitzt ja nicht nur im Orkney-Artikel, sondern auch bei Christian I. und Jakob III. Fingalo 10:42, 22. Jul 2006 (CEST)

Ich möchte bei der Gelegenheit die Überlieferung etwas präzisieren, obgleich sie für den historischen Hergang keine Rolle spielt:

Die älteste Handschrift besteht aus 3 Fragmenten, von denen das größte von 1300 stammt und 18 Blätter umfasst. Im Flateyabok ist die gesamte Geschichte überliefert und zwar in Form von Interpolationen in und Hinzufügungen zur den zwei Olavssagen (Óláfs saga helga und Óláfs saga Tryggvasonar). Von den Papierhandschriften ist insbesondere eine von 1615 bedeutungsvoll. Es handelt sich um die Abschrift einer Übersetzung, die um oder kurz nach 1570 wohl in Norwegen nach einem sehr alten isländischen Pergament angefertigt worden ist, das später unvollständig nach Kopenhagen gelangte, wo es 1728 verbrannte. Eine zweite Abschrift ist die von Ásgeir Jónsson von diesen Fragmenten des Pergaments, die vom Brand gerettet wurde. Der Text des Flateyabok kann an vielen Stellen mit diesen Texten korrigiert werden.

Aus unter anderem der Übersetzung ist zu ersehen, dass der ursprüngliche Text mit Svein Ásleifarsons Fall ca 1171 endete. Das letzte Kapitel der Flateya-Version endet mit Jarl Jón Haraldsson (+ 1231) und ist später hinzugefügt worden.

Es wird als unwahrscheinlich angesehen, dass die vorhistorische Einleitung mit den genealogischen Angaben in der ursprünglichen Fassung gestanden hat. Auch dieser Teil wurde später hinzugefügt.

Es ist offensichtlich, dass Snorri Sturluson bei seiner Niederschrift des Óláfs saga helga die Orkneyinga saga gekannt hat. Er nannte seine Quelle Jarla saga oder Jarlar sögur. Wahrscheinlich hieß der ursprüngliche Titel Orkneyinga jarla saga. Als Snorri später das erste Drittel der Heimskringla schrieb, änderte er seine Darstellung, und diese Änderungen haben auch die Revision des Textes der Orkneyinga saga veranlasst. Neben der Einleitung und den letzten Kapiteln änderte er auch Kap. 13 - 19, die er von Óláfs saga helga übernahm, so dass die ursprünglichen Fassungen verloren sind, da sie auch in den anderen Überlieferungen nicht vorkommen. Dies wurde zum ersten Mal von Sigurður Nordal 1913 bewiesen.

Die ursprüngliche Orkneyja saga baute auf die isländische Überlieferung, die auf der Skaldendichtung beruhte, besonders auf Árnorr jarlaskálds Þorfinnsdrápa, spätere Ereignisse bauen auf das, was man auf den Orkneys noch wusste.

Die Angaben der Saga sind nicht immer zuverlässig. So wird eine Christianisierung der Orkneys Olaf Tryggvason (+ 1000) zugeschrieben. Ausgrabungen zeigten, dass es zu seiner Zeit dort bereits Kirchen gab. (J.H. Barrett et. al. Radiocarbon dating and marine reservoir correction of Viking Age Christian Burials from Orkney. Antiquity 74 (2000), S. 537-543. -- C.D. Morris, N. Emery, The chapel and enclosure on the Brough of Deerness, Orkney: survey and excaviations, 1975 - 1977. Proceedings Society Antiquities Scotland 116 (1986) S. 301 - 374.) Wäre auch verwunderlich, wenn es anders gewesen wäre, wo doch Christen (Papen) zu dieser Zeit bereits in Island siedelten! Fingalo 12:08, 22. Jul 2006 (CEST)

Anmerkungen zur Geologie, Geomorphologie und sonstigen physisch-geographischen Anmerkungen im gesamten Text

Ich habe mir heute mal die entsprechenden Texte im Detail angeschaut und komme zu folgenden Ergebnissen:

>>>Bis 10.500 v. Chr. lagen die Orkneys unter dem Eis der Gletscher.

NEIN! Orkney war während der letzten Eiszeit nicht mehr komplet vereistt – Wie sonst hätte die Primula Scotica orcadensis als einzige "Blütenpflanze" Nordschottlands die letzte Vereisung überleben sollen? Tiefgekühlt unter dem Eis?

>>>… und die Landmasse sich hob, so dass die Orkneys zu Inseln wurden, ist umstritten.

NEIN! Der "Anstieg" des Meeresspiegels ergibt sich aus 2 Komponenten: a) Der Zunahme der maritimen Wassermassen durch Abschmelzen des Eises, b) dem Absinken des Festlandes, gegenwärtig immer noch um 1-2cm / 1000 a – Orkney = Eisrandlage.

>>>Die Inselgruppe entstand am Ende des Paläozoikums

NEIN! Ohne auf Details einzugehen, nehme ich nur einmal die Angaben der verlinkten Wiki-Texte: Dann war's mitten drin!

>>>im Rahmen der Kaledonischen Gebirgsbildung. Nein! Der Autor / die Autoren haben den entsprechenden Wiki-Artikel nicht richtig gelesen und/oder verstehen den Inhalt nicht. Der dortige Hinweis bezieht sich auf die schottischen Grundgebirge, für die es ja stimmt!

>>>Sie ist aus Sedimentgesteinen aufgebaut.

Richtig, aus Old Red Sandstones, die fast ausnahmslos im fast reinen Süßwassermeer des Orcadian Basins entstanden … und die sind ungefaltet, wodurch sich die typischen Küstenformen der Orkney erklären.

>>>… auch wenn es Steilküsten von ca. 30 m gibt.

Witz komm raus, ich möchte Lachen … ;-), sorry. Orkney verfügt mit den Kliffs vom St John's Head/Hoy mit einer Höhe von knapp 340m über die zweithöchsten Kliffs der britischen Inseln überhaupt. Die 30m Marke (nach anderen Quellen 10m) gilt als Grenze zwischen 'high' und 'low' cliffs. Rund 30% der Küsten gelten als 'high cliffs', davon (auf die Schnelle nur geschätzt) rund 20% mit Höhen um / über 100 m.

>>>Orkney besteht überwiegend aus Old-Red-Sandstein (Devon).

Ja, überwiegend der Orkney und der Caithness group. Satz an der Stelle falsch eingeordnet, zum Rest siehe oben.

>>>In den Steinbrüchen von Quoyloo in Westmainland finden sich Versteinerungen von Panzerfischen und Quastenflossern.

… u.a. auch, ja, aber nicht nur dort! Die Genannten sind Leitfossilien der Orkney Group.

>>>Das im Osten flache, im Westen hügeligere Relief Mainlands geht auf die letzte Eiszeit (Devensian) zurück.

NEIN! Die Gletscherströme der letzten Vereisungen folgten sämtlich den vorgeprägten Formen der Schmelzwasserrinnen tertärer Vereisungen und überformten diese mit ihren morphologischen Kleinformen wie Drumlins, Zungenbeckenseen, Deflationswannen u.a. Großformen und damit die Grundcharakteristik der Landschaft blieben davon unberührt.

>>>Auf dem felsigen Hoy leisteten der Ward Hill und die Cuilags dem Eis Widerstand.

Dort sind sie nur besonders deutlich, was u.a. aber nicht unumstritten damit begründet wird, das Hoy in den Schlussphasen ein eigenes Vereisungszentrum bildete. Ansonsten siehe etwa zu den deutlichen Spuren von Gletscherschliff an den Flanken der Rousay Höhen folgendes Bild: [[1]]

>>>Pittoreske Formen, die das westseitige Küstenpanorama prägen, … Für den Old Man u.a. Formen auf Hoy, Yesnaby Castle oder Skipi Geo / The Mainland ist das sicherlich zutreffend. Trotzdem ist es so eine unsinnige Verkürzung, wenn man etwa an The Gloup/Deerness, The Brough of Deerness oder Vat of Kirbuster/Stronsay u.a. an den Ostküsten denkt.

>>>Neben Steilküsten bildeten sich kilometerlange Sandstrände und Dünenfelder. In zahlreichen Buchten schwemmte das Meer Sandbänke an. Die so entstandenen Nehrungen heißen Ayres.

Ausgleichsküsten mit der fast vollständigen Pallette des Formenschaftes gibt es vielerorts in Orkney. Die Heraushebung der Ayres ist nicht nachvollziehbar, zumal etwa die einzige RAMSAR site auf Orkney (East Coast of Sanday) weniger über die Ayres sondern die dahinterliegenden Ouses, Sands etc. und ihre spezifische Fauna und Flora definiert sind.

Fazit

Einige der gemachten Aussagen halten nicht einmal einer Überprüfung anhand wiki-eigener Texte stand, andere wesentliche features mit Unikatcharakter bzw. Seltenheitswert für Schottland insgesamt werden nicht genannt. Beispiele:

  • nördliche Grenze der natürlichen Waldausbreitung in Schottland (Berriedale Wood/Hoy)
  • eins von zwei bisher in Schottland bekanntgewordenen Vorkommen von 'Aeolionit' (Aikerness SSSI, aeolische Sedimente im "status nascendi"), für die man ansonsten, wenn man sie sehen will, bis nach Nordafrika reisen müßte
  • storm coast (Westküste Rousay)
  • tidal islands (wie Brough of Birsay)
  • Gezeitenunterschiede und Strömungsverhältnisse innerhalb des Archipels

geschweige denn, dass auf irgendwelche, über die reine Beschreibung hinausgehende Zusammenhänge verwiesen wird: European Marine Energy Centre (EMEC) – Pelamis- Wellenkraftwerke; Gefahrenpotentiale für die Touristikwirtschaft; Hinweise auf die Bedeutung für die Siedlungsgeschichte o.ä.

Vorschlag

Ersatzlose Streichung oder aber Kennzeichnung des Artikels insgesamt als "stark überarbeitungsbedürftig".

Na, dann mach dich mal ran! Fingalo 11:17, 24. Jul 2006 (CEST)
Ich habe gerade festgestellt, dass es der unsägliche JEW war, der im März den Unsinn reingestellt hat. Fingalo 11:32, 24. Jul 2006 (CEST)
Hat da jemand Jehova gesagt? --Wicket 11:04, 25. Jul 2006 (CEST)

Nein, niemand. Schau mal in die Versionsgeschichte. Fingalo 11:10, 25. Jul 2006 (CEST)

Ich hab auf meiner Seite Benutzer:Islander unter Verwendung von bisherigen Versatzstücken aus den Kapitel Geologie/Geomorphologie unter der Überschrift Orkney Natürliche Grundlagen mal einen Entwurf eingestellt. Weitere Infos dort unter Vorbemerkungen. Islander 14:47, 26. Jul 2006 (CEST)

Nochmal korrigiert, ergänzt und bebildert ... aus meiner Sicht vorerst ich haben fertig ;-)Islander 19:55, 30. Jul 2006 (CEST)

Diverses vielleicht auch Perverses

Hallo Islander, ich komme mal auf Deine obigen Ausführungen unter Diverses zurück:

Zitat: Sorry, Crantit ist ein Felsengrab, das 2., das man auf Orkney gefunden hat gilt für das Grab; souterrains/earth houses werden gemein nicht zu den Megalithanlagen gezählt ; Crantit earth house ist zudem höchstwahrscheinlich neueren Datums – earth houses waren bis ins 20.Jh. nicht gerade üblich, kamen aber vor (etwa als Gegenstück zu den Eiskellern norddeutscher Gutsbesitze)

Wenn man Reiseliteratur schreibt sollte man sich nicht auch noch als Vorgeschichtsexperte ausgeben:

  • 1. Wenn Crantit das 2. Felsgrab von Orkney ist, dann ist es kein Earthhouse
  • 2. Wenn es ein Earthhouse ist kann es nicht - wie zu lesen ist - mit einer lightbox versehen und auf die Winter- und Sommersonnenwende ausgerichtet gewesen sein.
  • 3. Welches 20. Jahrhundert ist gemeint
  • 4. Die Eiskellergeschichte ist hahnebüchend und wiederlegt.

>>>und Holms [ (Eday, Helliar, ] Papa Westray) Sorry, Papa Westray ist alles andere als ein Holm; kann nur jemand geschrieben haben, der nie da war und nie auf eine Karte geschaut hat …

Der Hammer allerdings dürfte sein das jemand der Experte ist nicht weiß das zu Papa Westray auch ein Holm gehört. ... kann nur jemand geschrieben haben, der nie da war und nie auf eine Karte geschaut hat …

Es gäbe noch mehr festzustellen aber lassen wir das erst einmal, das schreibt jemand der da war und der die Karte kennt.

Bitte, ich bin froh, dass hier ein sachlicher Ton herrscht. Hast Du ad personam nötig? Genügt nicht einfach eine normale Richtigstellung? Außerdem arbeitet islander ja noch daran. Da muss nicht alles im ersten Anlauf korrekt sein. Übrigens geht aus islanders Text nicht hervor, dass das Crantit Felsengrab mit Crantit Earthhouse identisch ist. Ich kenne mich da nicht aus, aber der Text selbst gibt das nicht her. Auch von einer lightbox habe ich nichts gefunden. Außerdem gibt es, soweit ich weiß, nur ein einziges 20. Jh. (Es sei denn, man ist Illigist) :-) Allerding muss ich auch islander nach genauerer Lektüre sagen, dass "Megalithanlagen … wie … Crantit ---- Sorry, Crantit ist ein Felsengrab," den Text des Artikels nicht richtig zitiert hat. Dort steht: "Außer Großsteingräbern wie Blackhammer, Cuween, Isbister - "Tomb of the Eagles", Knowe of Yarso, Maes Howe, Quoyness, Taversoe Tuick, Unstan und Wideford Hill sind Steinkreise (Ring of Brodgar) und die Felskammergräber Crantit und Dwarfie Stane bekannt." Und von earth houses ist in anderem Zusammenhang weiter unten die Rede, allerdings ohne Zusammenhang mit Orkney. Der Satz "Papa Westray ist kein Holm" und der Satz "Zu Papa Westray gehört ein Holm" widersprechen sichnach meinem Sprachempfinden nicht.
Ich sähe es ausgesprochen ungern, wenn jetzt mit fehlerhaften Halbzitaten aufeinander eingedroschen wird. Fingalo 11:40, 25. Jul 2006 (CEST)
Zu eindreschen! Wer sagte denn -auf dieser Diskussions Seite- weiter oben, nicht irgendwo anders: "Papa Westray ist alles andere als ein Holm; kann nur jemand geschrieben haben, der nie da war und nie auf eine Karte geschaut hat." Und zum 20. Jh.: Earthhouses waren bis ins 20. Jh. nicht gerade üblich. Wie erklärt sich uns dieser mysteriöse Text?
Ich weiß, ich weiß, habe islander gebeten, sachlich zu argumetieren. Das hat er anschließend getan. Jetzt nicht wieder von vorn anfangen. Fingalo 12:11, 25. Jul 2006 (CEST)

(Zitat)Der Satz "Papa Westray ist kein Holm" und der Satz "Zu Papa Westray gehört ein Holm" widersprechen sichnach meinem Sprachempfinden nicht. (Zitatende)

Ich hätte an der Stelle einfach einmal weitergelesen ... und wenn man dann über mein fettgesetztes uoopps gestolpert wäre, hätte man die Richtigstellung meinerseits dazu mit Datum und Uhrzeit auch gefunden! Schnee von vorgestern.

zu Crantit: Crantit ist ein relativ weitläufiger Vorort von Kirkwall. Auf der Crantit Farm gibt's mit roofbox, unerheblich, ob die hier schon angesprochen war oder nicht, das besagte Felsengrab. Im Bereich der Crantit Creamery (etwa 1,5 Kilometer entfernt) gibt es ein earthhouse, nicht klassifiziert als ancient monument, weil ganz offensichtlich neuzeitlich und eben von der vorher dort befindlichen Farm als unterirdisches Lager/Kühlhaus genutzt

zum Rest: siehe Fingalo Islander 15:01, 25. Jul 2006 (CEST)


Grundsätzliche Anmerkung zur Terminologie

Mir viel es auf beim neuerlichen Durchlesen des Artikels zu den Ba Games auf, dass dort nun auch noch von Grafen als Herrscherbegriff geredet wird. Der deutsche Grafenbegriff ist inhaltlich je nach betrachteter Zeit recht unterschiedlich belegt - darin vergleichbar dem englischen "earl". Was ein Jarl tatsächlich war, geht ohne Erklärung dem historisch weniger erfahrenen Leser ohnehin ab. Könnte/sollte man nicht im gesamten Orkney-(Shetland-, Caithness-)Komplex versuchen a) entweder konsequent nur vom "Jarl" zu reden, diesen Begriff fundiert erläutern und konsequent zu verlinken, oder b) der neueren britischen Sichtweise folgend in der Übersetzung ebenso konsequent von "Norse Earls" reden? Mir ist bekannt, dass dieser Begriff im bisherigen Schriftum noch längst nicht etabliert ist, ich weise aber darauf hin, dass als Reaktion auf die historische Forschung der letzten 20 Jahre z.B. die offizielle website der British Monarchy seit geraumer Zeit ihre website konsequent auf diesen Begriff umgestellt hat, um die Sonderstellung der Earls of Orkney zu verdeutlichen und und ebenso konsequent auf ihren Schottlandseiten die Wikinger der Nord- und Westprovinzen als "the Vikings, the 5th people" anerkennt, die nachhaltig zur Bildung des schottischen Nationalstaates beigetragen haben.

Note: Mir ist dabei durchaus bewusst, dass ich in meinen eigenen Publikationen immer vom Herzogtum Orkney rede (ohne auch nur auf die kontroverse Diskussion um Stammes- oder Territorialherzogtum einzugehen), um die Sonderstellung der Jarle gegenüber den englischen/schottischen und der späteren britischen Earls irgendwie zum Ausdruck zu bringen und dass dies auch nur eine vielleicht untaugliche Hilfskonstruktion ist, weil der "normale" deutsche Leser über die unterschiedlichen Begriffsinhalte nur wenig weiß, allenfalls irgendwie ahnt, dass es da Unterschiede gibt. Anmerkung dazu: Unter Mary QoS wurde wohl nicht grundlos das vergangene Jarldom/Earldom der Zeit entsprechend als Dukedom wiederbelebt, um die "Proportionen" zu anderen Herrschaften im schottischen Reich zu bewahren. Islander 01:07, 26. Jul 2006 (CEST)

Ich bin für konsequentes Verwenden von Jarl. Ich hab' was gegen den Anglizismus "Norse", der weder in die norwegische noch in die deutsche Sprache gehört. Außerdem war es ja ursprünglich ein norwegisches "Amt". Und im norwegischen Kontext kann man nicht Norse Earls reden. Wenn man aber Røgnvald in Norwegen "Jarl" nennt, ist er auf Qrkney dann was anderes geworden?
Von "Norse Earls" würde ich dann erst nach der Verpfändung an Jakob III. oder dem Frieden von Perth reden, als also der schottische Kontext überwog. Fingalo 09:12, 26. Jul 2006 (CEST)
Wobei das Problem ist, dass der schottische Einfluss, sprich die Hinzufügung schottischer Festlandsbesitzungen (praktisch Caithness) zur Herrschaft Orkney bzw. "waschechte" Schotten im Amt, genaugenommen ja schon früher anzusetzen ist als Perth (1268) oder Verpfändung (1468/69) ; entweder schon mit Thorfin (ab ca. 1009) bzw. spätestens mit der Erbfolge auf Malise Strathearn ab 1336 ... Vorschlag: Wir lassen Feinheiten wie die Einbeziehung des Landesteils Caithness in die Gesamtbetrachtung außen vor und sprechen die Personen der Saga bis einschließlich Jon als "Jarl" an und folgen dann der modernen schottischen Diktion, sprich die Strathearns, Sinclairs und Stewart Earls als "Norse Earls". "Nach der Verpfändung" gab's ja nix nicht mehr, weil das Earldom ein Jahr später von der Krone ausgekauft und vom Privy Council bzw. div. tacksmen verwaltet wurde. Islander 10:28, 26. Jul 2006 (CEST)

Einverstanden. Überarbeite gerade das Lemma Jarl von Grund auf. War bislang etwas schwedenlastig. Fingalo

Vorschlag für Sehenwürdigkeiten

Eine andere Sehenswürdigkeit wäre noch in Sandwick (nördlich von Stromness) die Orkney Brewery (u.a. Raven Ale, Skullsplitter) ( en:Orkney_Brewery ++Wolfgang Götz 13:32, 1. Aug 2006 (CEST)

... ich könnte täglich drin baden, aber leider ist Orkney Brewery i.M. under Liquidation ... :-(, abwarten, was draus wird, Die Shetland und Skye Breweries sind an Übernahme interessiert. Islander 00:02, 2. Aug 2006 (CEST)
Des wäre schade -> ich war 1991 dort ... ++Wolfgang Götz 01:13, 2. Aug 2006 (CEST)

Ja, schade, aber bei 18+ Euronen für ein Sixpack plus DHL ab Augsburg kehrt man auf Dauer doch zurück zu Holsten - knall am Dollsten ... ;-) Islander 01:22, 2. Aug 2006 (CEST)

Noch einmal Grundsätzlicher

Liebe Leuts,

nachden ich im Laufe des heutigen Tages mir noch einmal reichlich Zeit genommen habe, die Diskussionen und Artikel hier mit der en:wiki zu vergleichen, verabschiede ich mich aus der hiesigen Diskussion. Es ist offensichtlich und ungeachtet diverser Hinweise Dritter gewollt, dass die de:wiki ganz offensichtlich einer Diktion - der von JEW - folgt und ich für meinen Teil bin nicht bereit, diesen Schwachsinn oder wikigerechter: diesem Geschwurbel weiter zu folgen. Die de:wiki gerät hinsichtlich der britischen Terminologie in einen immer zunehmenden Maße und "Dank" der Beiträge von JEW in einen immer deutlicheren Widerspruch zur en:wiki und da ich einer der wenigen bin, die hier via usersite im Klartext operieren, mache ich diesen (nicht wiki-terminologiegerechten) "Schwachsinn" nicht weiterhin mit. Es ist offensichtlich gewollt oder zumindest billigend in Kauf genommen, dass die admins unbeschadet der zigfach wiederholten Hinweise auf die inhaltlichen Inkonsistenzen, die de:wiki in diesem inhaltlichen Kontext an die Wand fahren lassen/ fahren lassen wollen.

@Wicket, @Fingalo, @ Yak o.a.: Falls Ihr Einschätzungen zu Einzefragen habt und sie von mir wünscht - dafür stehe ich immer zur Verfügung, auch wie bisher per private mail ... aber den (nicht wikigerechten) "Affenzirkus" hier, mache ich nicht weiter mit. Islander 23:49, 5. Aug 2006 (CEST)

Darf ich mal fragen, worauf sich das bezieht? Ich habe die Versionsgeschichte mir angesehen. Da sehe ich JEW nur bei "Sehenswürdigketien". Bei "Erdwall" hat er gestern rumspekuliert, aber da hast Du doch gar nichts geschrieben. Fingalo 09:16, 6. Aug 2006 (CEST)
::Hi Islander, ich fuerchte, Du hast recht... schade drum! yak 13:25, 31. Aug 2006 (CEST)

Commenting out non-free image

Entweder irgendein admin sorgt dafür, dass die momentan geblockten
- von mir geschossenen
- von mir teilweise bearbeiteten bzw.
- von mir erstellten
- von mir als Autor und Inhaber der Rechte
- in die wiki commons hochgeladenen und
- dort und unbeschadet dessen, was vielleicht noch in der Abbildung stehen mag, zweifelsfrei lizensierten
Fotos und Graphiken wieder eingestellt werden ... oder ich stelle meine Mitarbeit an der de.wiki umgehend ein und werde sämtliche Beiträge meinerseits in Wort und Bild aus allen Beiträgen der de.wiki bzw. wiki commons löschen. Islander 00:25, 5. Jan. 2007 (CET)

Menschen?

Eine Bitte an diejenigen, die eventuell darüber etwas wissen oder schon einmal dort waren: Was sind das für Menschen, die dort leben, also jetzt nicht nach der Herkunft, sondern nach der Kultur, Religion, Erziehung, Ausbildung, und besonders nach eventuellen Eigenarten, die nur dort zu finden sind. Wie unterscheiden sie sich von Schotten, Iren usw., was haben nur die Orkney-Bewohner zu eigen, oder was ist dort besonders stark ausgeprägt bei den Menschen? Dank für Antwort--Elser 22:56, 16. Feb. 2007 (CET)

... per private mail 91.64.2.53 00:13, 17. Feb. 2007 (CET)

Klimadaten

Hat sich einer der wesentlichen Bearbeiter mal gefragt,
a) welchen Sinn es machen soll, die Klimadiagramme als Unterkapitel zu Geologie/Morphologie einzustellen?
b) dem Klimadiagramm für Kirkwall/Orkney ein Klimadiagramm aus Daten der britischen Forschungsstation auf Süd Orkney gegenüber zu stellen? - letzteres liegt immerhin auf ca. 50° SÜD (nicht auf ca. 59° Nord), also im Südatlantik und knapp vor der dortigen Treibeisgrenze! 91.64.2.53 01:20, 24. Apr. 2007 (CEST)

Flagge

Die gezeigte ist out of date. Die aktuell im Genehmigungsverfahren befindliche ist hier, müsste augenblicklich aber noch mit der Anmerkung versehen werden "z.Zt. noch im Genehmigungsverfahren" o.ä., wenn man ganz korrekt sein will.
Zum Hintergrund: Wg. der ständigen Rechtsunsicherheit gab es einen 2006 Entwurfswettbewerb, zu 5 Entwürfen eine Vorabklärung mit dem Lord Lyon King, nachfolgend in 2007 eine öffentliche Abstimmung und einen Beschluss des County Councils, aus dem das neue Design bestätigt hervorging und nunmehr offiziell dem LLK zur Anerkennung vorliegt. Die förmliche Anerkennung ist noch nicht erfolgt, steht aber aufgrund der Vorabstimmung zu erwarten. 91.64.2.53 04:20, 11. Mai 2007 (CEST)

Dann ist sie ja noch nicht out of Date? Mein Vorschlag: Wenn die neue Flagge offiziell anerkannt ist, tauscht man das Bild aus. OK? Fingalo 09:28, 11. Mai 2007 (CEST)
Neue Flagge wie auf en:WP gezeigt seit gestern approved by LLKA 91.65.32.131 18:28, 27. Jun. 2007 (CEST)

-ay

„Auffällig ist weiter, dass alle großen Inseln der Orkney auf -ay [-ɪˈ] enden[2], was vom alt-norwegischen Wort für Insel herrührt. Der Anfang dieser Namen beschreibt die Insel jeweils nach Aussehen, Lage oder Besitzer.“

Das ist falsch. „Ay“ ist nur eine Interjektion, ein Schmerzausruf. (Johan Fritzner: Ordbog over det gamle norske Sprog. Oslo 1954 Bd. 1). (Im Link Dictionarys anklicken, dann Fritzners Ordbog, dannin die Suchmaske Ay eingeben. Wenn man ey eingibt, kommt man zu den langen Erläuterungen zum Begriff Insel.) Fingalo

Das „Ay“ Insel ist, ist die offizielle Stellungnahme zu Namen von Orkneyjar und die sollten es doch wohl besser wissen als J. Fitzner. Im übrigen ist Ay das singular und Ey der Plural. Das steht auch auf der Disk.-Seite beim Kommentar von Islander so ähnlich. Schlepper 16:57, 15. Mär. 2010 (CET)

Könntest Du mal Deine Angeben verlinken, damit man sehen kann, wo du das her hast? Fingalo 18:37, 25. Apr. 2010 (CEST)
Daraus geht aber das Gegenteil hervor:
  • -ay „leitet sich ab“ vom altnordischen Wort für „Insel“, ist also nicht dasselbe.
  • Die altnordischen Namen, die unter den heutigen stehen, enden alle auf -ey. Fingalo 13:55, 21. Mai 2010 (CEST)

en:Orcadian Lakes

Artikelwunsch. --Reiner Stoppok 16:22, 9. Jun. 2008 (CEST)

Orkadische Seen-- Jo 18:08, 15. Mär. 2010 (CET)

Wieder mal der Plural

Obgleich schon vor langer zeit der Kompromiss gefunden wurde, die Verwaltungseinheit Orkney im Singular, die Zusammenfassung der Inseln aber im Plural mit s zu bilden, geht JEW wieder daran, dort, wo von den Inseln im Plural die Rede ist, Orkney zu verwenden.

Wenn man Orkneys -Orkney" in der spetzifisch englichen Sprache googelt, erhält man für Orkneys 637000 Treffer. Fingalo (Diskussion) 18:59, 7. Mai 2012 (CEST)

Es gibt nicht nur Orkney-(Rand)-Artikel von Fingalo sondern weitaus mehr von Islander und mir, die alle den Plural Orkney haben, den Islander auf der Diskussion auch bereits begründet hat. und da er ein Buch über "Orkney" geschrieben hat ist davon auszugehen das er sich auskennt. Einige Artikel wurden sogar per Redirect auf Orkney geändert. Im Übrigen benutzen wir in der WP bei lateinischen Begriffen (Beispiel: Dromos) auch den lateinischen Plural (Dromoi) und nicht Dromose. Mal einfach daüber nachdenken ob wir etwa 100 Artikel ändern sollten, nur weil Du eine andere Ansicht hast. JEW (Diskussion) 10:48, 9. Mai 2012 (CEST)

(Beispiel: Dromos) auch den lateinischen Plural (Dromoi). Dummerweise ein griechischer Begriff, aber macht nichts. Aber nehmen wir Latein: Globus = runder Körper. Die Globi?
Am Lemma sollte auch nichts geändert werden. Aber meine Recherchen haben folgendes ergeben: Der Plural von Orkney wird auch im englischsprachigen Raum mit Orkneys angegeben, wie das Ergebnis der Google-Recherche zeigt (hast Du's dir mal angesehen?). Die Orcadier wehren sich auch nicht einmal dagegen, dass der Plural so gebildet wird, sondern sie wehren sich dagegen, dass überhaupt der Plural verwendet wird. Sie leben in Orkney und nicht auf den Orkneys. Orkney ist der Ortsname ihres Wohnsitzes. Sie sind daher auch gegen die französische Bildung "Les Orcades" für ihren Siedlungsraum. Es fällt auch auf, dass Orkney immer ohne Plural-Artikel auftritt. Ich finde aber regelmäßig „The Orkneys“ und The Orkney in Zusammensetzungen mit nachfolgendem Plural (islands), was dem Deutschen entspricht (Die Orkney-Inseln).
Ich traue zwar Islander viel zu, aber nicht, dass er 630.000 Treffer für Orkneys überstimmen kann.
FISH-EATING AND LEPROSY IN THE ORKNEYS; in Troughout the Orkneys findet sich folgender typischer Satz: „Ferry to Orkney at dusk in Orkneys.“ und die englische Catholic Encyclopädia ist auch auf dem Holzweg und sollte sich von Islander belehren lassen. Auch die Commission for the Conservation of Atlantic Marine Living Ressources CCAMLR bedarf dringend eurer Nachhilfe, und Geological Survey of Scotland gleich mit. Fingalo (Diskussion) 13:47, 9. Mai 2012 (CEST)
„Mal einfach daüber nachdenken ob wir etwa 100 Artikel ändern sollten, nur weil Du eine andere Ansicht hast“. Ist immer gut, wenn man nicht gleich alles gleubt. Habe mal oben die Volltextsuche "Orkney" eingegeben. Die ersten 40 Artikel (die von Orkney in Südafrika übersprungen) zeigen, dass nur 5 den Plural Orkney aufweisen, davon einer Wikingerzeit auf Orkney - nur auf Grund deiner Änderungen im Januar. Also, es stimmt gar nicht, dass da 100 Artikel geändert werden müssten. Vielmehr müssten geändert werden für diesen falschen Plural. Und natürlich ist es richtig, wenn Islander ein Buch „Orkney“ geschrieben hat. Das ist ja auch Singular. Fingalo (Diskussion) 15:38, 9. Mai 2012 (CEST)
Es gibt sogar eine Kategorie Ort auf den Orkneys. Fingalo (Diskussion) 15:42, 9. Mai 2012 (CEST)

Sorry, ich dachte du wärest schon in der Lage "alle Orkney-Artikel" zu finden. ...und sein Buch heißt ... Orkney- und Shetlandinseln. JEW (Diskussion) 16:48, 9. Mai 2012 (CEST) Im übrigen solltest Du es jetzt unterlassen alte Orkney Artikel umzufriesieren ansonsten müsste ich das Revertieren. JEW (Diskussion) 16:51, 9. Mai 2012 (CEST)

Orkneyinseln ist ja auch okay. Dann auch Orkney- und Shetlandinseln. Hast du ja bei der Wikingerzeit auf Orkney so gemacht. Aber zu meinen Argumenten und Links hast Du nichts zu sagen? So ist deine Revert-Ankündigung nur ein Aufstampfen mit dem Fuß. Fingalo (Diskussion) 18:52, 9. Mai 2012 (CEST)
Wie sich hier nun zeigt, ist JEW zu einer fachlichen Diskussion nicht im Stande. Fingalo (Diskussion) 11:57, 11. Mai 2012 (CEST)

Geschichte

Bin ja erst seit gestern dabei, aber ist es hier eigentlich nicht üblich solche Abschnitte nicht in Stichpunkte zu fassen, oder ergibt das einen Sinn im Kontext zum Gesamtartikel?

--Merkið (Diskussion) 20:21, 2. Okt. 2012 (CEST)

Klima

Habe den Abschnitt aus dem Englischen jetzt frei übersetzt, hoffe, das ist so in Ordung. --Merkið (Diskussion) 20:51, 2. Okt. 2012 (CEST)

Lemma Orkney-Inseln

Müsste das Lemma nicht zwecks Einheitlichkeit Orkney-Inseln heißen statt Orkney? Die gleiche Frage stellt sich bei Shetland--LichtStrahlen (Diskussion) 06:01, 28. Okt. 2012 (CET)

Orkney heißt bereits Inseln die Frage ist lange geklärt. Gruß JEW (Diskussion) 09:21, 28. Okt. 2012 (CET)

Das ist nicht der Grund. Orkney ist eine Verwaltungseinheit, die aus Inseln, den Orkneys, besteht. JEW's Auffassung ist für die deutsche WP längst widerlegt. Steht oben in der Disk. Fingalo (Diskussion) 13:32, 28. Okt. 2012 (CET)
Fingalows Ansicht wird dafür in der WP von der Orkney-Gemeinde nicht akzeptiert. JEW (Diskussion) 13:41, 28. Okt. 2012 (CET)

Richtig, aber das geht die deutsch WP nichts an (jetzt geht's schon wieder los) Ich wusste gar nicht dass die Orkney-Gemeinde eine eigene WP hat! Fingalo (Diskussion) 16:41, 28. Okt. 2012 (CET)

Die Orkney-Gemeinde sind die Autoren zu Orkney - außer Fingalo. Gruß JEW (Diskussion) 17:06, 28. Okt. 2012 (CET)

Schreiben die in der der deutschen WP? Und die Gemeinde ist Autor? Woher weißt Du, wer hinter den Nicknamen steckt? Auf der englischen Disk-Seite zeigt sich, dass die Autrengemeinde gespalten ist. Im Ersten Satz wird Orkneys als außerorkadisch akzeptiert und die Referenzen zeigen, dass ausschließlich innerhalb der Orkneys dieser Plural nicht gern gesehen wird. Fingalo (Diskussion) 17:15, 28. Okt. 2012 (CET)

Das hat aber nicht mit der deutschen Pluralform zu tun, sondern mit der der Besatzer der Orney von Norwegern bis Briten. JEW (Diskussion) 17:20, 28. Okt. 2012 (CET)

Mag ja sein. Aber umso weniger müssen wir uns darum kümmern. Fingalo (Diskussion) 17:25, 28. Okt. 2012 (CET)

[2] --AMGA (d) 21:25, 5. Aug. 2013 (CEST)

Ist ja bekannt. Guck mal im Archiv. Eine ellenlange Diskussion. Fingalo (Diskussion) 17:43, 6. Aug. 2013 (CEST)
Ach so. War nur durch die VM aufmerksam geworden. "Die Orkney" als Plural scheint mir - richtig oder nicht - im Deutschen ziemlich veraltet: auf Anhieb findet ich nur Belege von 1826 oder so (im Gegensatz zu "die Färöer" etc.)... Aber ihr kriegt das schon hin... --AMGA (d) 20:19, 6. Aug. 2013 (CEST)
...offenbar doch nicht, wenn ich den sich abzeichnenden EW sehe. @JEW: mit Verlaub, für deine Variante sehe ich, auch im Archiv, keine überzeugenden Argumente; für Fingalos schon. --AMGA (d) 10:59, 4. Okt. 2013 (CEST)

Selbst wenn er recht hätte, hätte er nicht recht, weil die Wikipedia einer jeden Sprachregion die Ortsnamen nach ihrer eigenen Sprache als Lemma und im Text verwendet. Das deutsche Lemma heißt Kopenhagen und nicht København. Die Katalanen schreiben ihren Artikel über Aachen als Aquisgrà, in der tschechischen WP wird von Cáchy und die Frankophonen nennen den Artikel Aix-la-Chapelle. Nur bei ehemals deutschen Ostgebieten vermeidet man teilweise deutsche Namen, um revisionistische Eindrücke zu vermeiden, z.B. Český Krumlov statt "Krumau an der Moldau". Es kommt in der deutschen WP somit auch nicht auf die Befindlichkeiten der Orkadier an. Fingalo (Diskussion) 12:18, 4. Okt. 2013 (CEST)

Auch nach letzteren habe ich gesucht. Deutsch Plural die Orkney sind... müsste ja auf Englisch dann the Orkney are... Eine solche Formulierung ist aber *nirgends* auffindbar. Stimmt, the Orkneys wird abgelehnt, aber niemals durch the Orkney im Plural ersetzt, sondern immer nur durch das artikellose Orkney im Singular (als Bezeichnung für das Gebiet im Ganzen) oder ggf. the Orkney Islands (= the islands of Orkney), also die Orkneyinseln = die Inseln von Orkney. --AMGA (d) 13:58, 4. Okt. 2013 (CEST)

Aha, die Schreckenszwillinge machen wieder Teamwork. JEW (Diskussion) 18:07, 4. Okt. 2013 (CEST)

Davon abgesehen, dass ich früher noch nie "hier" war, und auch sonst wimre nirgends gemeinsam mit Fingalo, würde ich gern Argumente pro "die Orkney" im deutschen Plural lesen. Ansonsten hat sich wohl jede weitere Diskussion erübrigt. Erst recht auf dem Niveau von "Schreckenszwillinge", vgl. auch WP:DS. --AMGA (d) 18:24, 4. Okt. 2013 (CEST)

Bevölkerungsupdate

Da wegen einiger <hier steht ein massiver PA> die Seite momentan für konstruktive Beiträge gesperrt ist, die Bevölkerungszahl für 2012 hier: 21.530 (Quelle Mid-2012 Population).--Definitiv (Diskussion) 10:19, 14. Aug. 2013 (CEST)

Fehler auf der Übersichtskarte von Orkney

Ich bin neu auf Wikipedia und weiß nicht, ob hier die richtige Stelle ist, um auf einen Fehler hinzuweisen: Auf der Karte "Übersicht von Orkney" im Abschnitt "Die Inseln" sind die Namen der Inseln Egilsay und Wyre vertauscht worden. Wyre ist südlich von Egilsay, nicht umgekehrt. (nicht signierter Beitrag von Bondo-Man (Diskussion | Beiträge) 22:55, 18. Okt. 2014 (CEST))

Naja, eine der richtigen Stellen. Hab die Karte korrigiert (vielleicht kann mal jemand ein png draus machen; oder noch besser svg). Danke für den Hinweis. --AMGA (d) 23:45, 18. Okt. 2014 (CEST)

Waldentwicklung

Das ist Kraut und Rüben, ohne Quellenangaben am besten ganz streichen. "Der nacheiszeitliche Waldbestand scheint spätestens von den mesolithischen Jägern und Sammlern nahezu vollständig aufgebraucht worden zu sein." Soll das implizieren, daß das Verschwinden des Waldes anthropogen ist? Wenn ja, wer war vor den "mesolithischen Jäger und Sammlern" hier rodend tätig??? Ich habe die Kalibrierung korrigiert, habe aber den Verdacht, daß hier jemand BP und BC verwechselt hat. Besser ganz löschen und neu machen.Sommerx2015 (Diskussion) 20:58, 20. Dez. 2015 (CET)

Siedlungslücke

"Zwischen etwa 2500 und 700 v. Chr. sind (eventuell durch einen Klimaeinbruch bedingt) keinerlei bauliche Spuren feststellbar." was ist dann mit den Glockenbecherzeitlichen Grabhügeln und den Burnt Mounds? Sommerx2015 (Diskussion) 23:49, 20. Dez. 2015 (CET)