Diskussion:Rechenberg (baltisches Adelsgeschlecht)
Lemma
@Lorenz Ernst: Hallo, meines Erachtens ist bislang der Qualifikator „deutsch-baltisches Adelsgeschlecht“ üblich. Die Form „baltisches Adelsgeschlecht“ scheint nur bei Ritter (baltisches Adelsgeschlecht) akzeptiert zu sein, wo eine deutsche Abstammung unklar ist. Was hältst du von einer Verschiebung nach Rechenberg (deutsch-baltisches Adelsgeschlecht)? Bin da nämlich etwas unschlüssig. Einerseits entspräche die Verschiebung dem Artikellemma Deutsch-Balten. Andererseits werden solche Qualifikatoren gern anhand von Kategorienlemmata gebildet. Und die hier betroffene Kategorie heißt Kategorie:Baltisches Adelsgeschlecht, meint aber offenkundig deutsch-baltische Adelsgeschlechter, sonst würde sie nicht seit über zehn Jahren zur Kategorie:Deutsches Adelsgeschlecht gehören. Denkst du, man sollte eine Verschiebung der Kategorie:Baltisches Adelsgeschlecht nach Kategorie:Deutsch-baltisches Adelsgeschlecht anstrengen, um dem Lemma Deutsch-Balten und der eingangs erwähnten Mehrzahl der Klammerlemma-Qualifikatoren zu entsprechen? Viele Grüße, --DynaMoToR (Diskussion) 09:53, 13. Feb. 2022 (CET)
- Diese unnötigen Nationalismen, erachte ich für nicht zeitgemäß. Zudem sind sie auch unnötig, da alle alle vier baltischen Ritterschaften deutsch waren. Deutsch war in den Ostseegouvernementen und Vorgängerterritorien Amtssprache. Es ist also umgekehrt. Ein immatrikuliertes Geschlecht das russischen, polnischen oder schwedischen Ursprungs war, bekommt eine zusätzliche dahingehende Kategorie. Ein baltisches Adelsgeschlecht war entweder deutsch oder eben germanisiert. --Lorenz Ernst (Diskussion) 15:03, 13. Feb. 2022 (CET)
- Mir geht es eigentlich nur darum, dieses Durcheinander bei den Lemmata zu beheben und eine gewisse Einheitlichkeit anzustreben. Derzeit gibt es zweimal die Form „baltisches Adelsgeschlecht“, nämlich Rechenberg (baltisches Adelsgeschlecht) und Ritter (baltisches Adelsgeschlecht), elfmal die Form „deutsch-baltisches Adelsgeschlecht“ sowie einmal die Form „baltisch-deutsches Adelsgeschlecht“, die kürzlich auch schon in der entsprechenden Diskussion:Brackel (baltisch-deutsches Adelsgeschlecht) zur Sprache kam. Bei den beiden deutsch-baltischen Geschlechtern namens Brackel müsste ein anderer Qualifikator her, um sie besser voneinander abgrenzen/unterscheiden zu können. Was hältst du davon, bei den anderen zehn Artikeln den Klammerzusatz „deutsch-baltisch“ in „baltisch“ zu ändern? --DynaMoToR (Diskussion) 10:09, 14. Feb. 2022 (CET)
- Find ich gut. Verschlankt, vereinfacht, langt allemal im Thema hin wie oben ausgeführt und passt zur Kat. Jedoch ist das eine Stimme unter vielen, keine Autorisierung. Was die Brackel anbelangt, solltest du über meinen Vorschlag noch mal nachdenken, ein Geschlecht war in allen Ritterschaften vertreten = baltisch, eines nur in Livland = livländisch. Das Livland zum Baltikum i.e.S. gehört, bedarf hoffentlich keiner weiteren Erörterung. Wenn du nun noch @Dusdia: folgst und jeweils die "Kat Deutsches Adelsgeschlecht" hinzutust, dann hast eventuell wesentliche Vorgehensweisen integriert.--Lorenz Ernst (Diskussion) 10:24, 14. Feb. 2022 (CET)
- Möchte mich anschließen, guter Vorschlag! Viele Grüße, Scholless (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Scholless (Diskussion | Beiträge) 14:31, 14. Feb. 2022 (CET))
- Einen einheitlichen Klammerzusatz "baltisches Adelsgeschlecht" finde ich ebenfalls gut. Er lehnt sich an den Sprachgebrauch an, den wir etwa bei "Verband der Baltischen Ritterschaften" und "Genealogisches Handbuch der baltischen Ritterschaften" finden. Gruß, --Turpit (Diskussion) 15:49, 15. Feb. 2022 (CET)
- Ich stimme einer Vereinheitlichung der Klammerzusätze in der Form „baltisches Adelsgeschlecht“ (entsprechend der Kategorie:Baltisches Adelsgeschlecht) ebenfalls zu. --Equord (Diskussion) 20:01, 16. Feb. 2022 (CET)
- Find ich gut. Verschlankt, vereinfacht, langt allemal im Thema hin wie oben ausgeführt und passt zur Kat. Jedoch ist das eine Stimme unter vielen, keine Autorisierung. Was die Brackel anbelangt, solltest du über meinen Vorschlag noch mal nachdenken, ein Geschlecht war in allen Ritterschaften vertreten = baltisch, eines nur in Livland = livländisch. Das Livland zum Baltikum i.e.S. gehört, bedarf hoffentlich keiner weiteren Erörterung. Wenn du nun noch @Dusdia: folgst und jeweils die "Kat Deutsches Adelsgeschlecht" hinzutust, dann hast eventuell wesentliche Vorgehensweisen integriert.--Lorenz Ernst (Diskussion) 10:24, 14. Feb. 2022 (CET)
- Mir geht es eigentlich nur darum, dieses Durcheinander bei den Lemmata zu beheben und eine gewisse Einheitlichkeit anzustreben. Derzeit gibt es zweimal die Form „baltisches Adelsgeschlecht“, nämlich Rechenberg (baltisches Adelsgeschlecht) und Ritter (baltisches Adelsgeschlecht), elfmal die Form „deutsch-baltisches Adelsgeschlecht“ sowie einmal die Form „baltisch-deutsches Adelsgeschlecht“, die kürzlich auch schon in der entsprechenden Diskussion:Brackel (baltisch-deutsches Adelsgeschlecht) zur Sprache kam. Bei den beiden deutsch-baltischen Geschlechtern namens Brackel müsste ein anderer Qualifikator her, um sie besser voneinander abgrenzen/unterscheiden zu können. Was hältst du davon, bei den anderen zehn Artikeln den Klammerzusatz „deutsch-baltisch“ in „baltisch“ zu ändern? --DynaMoToR (Diskussion) 10:09, 14. Feb. 2022 (CET)