Benutzer Diskussion:Amga/Archiv/2013
Elektritschka
Hallo amga,
bedanke mich ganz herzlich fuer die kommentarlose Streichung meines Artikels und weise Dich darauf hin, dass es GERADE NICHT um Bahnverkehr in der ehemaligen UdSSR geht.
Deine Streichung ist zu streichen. Buran1 (Diskussion) 09:03, 16. Jan. 2013 (CET)
- Können wir das bitte da diskutieren, wo es hingehört? --AMGA (d) 09:46, 16. Jan. 2013 (CET)
Mongolisch-Tuwinischer Vertrag von 1932
Ein solcher Vertrag wurde über den genauen Grenzverlauf unterzeichnet, siehe File:Uryankhay-Tuva AO.png. Kann man durch schnelles googeln auf russisch das genaue Datum herausfinden, für Benutzer:Antemister/Weltkarten?--Antemister (Diskussion) 23:42, 9. Jan. 2013 (CET)
- Laut [1] gab es die "Protokolle Nr. 1 und 2 der gemeinsamen Sitzung der Regierungskommissionen der MNR und der TNR" unterzeichnet am 2. und 3. Juni 1932, und dann noch ein Protokoll der Grenzkommissionen der MNR und der TNR vom 28. August 1934. Genaue Inhalte habe ich aber auf die Schnelle nicht gefunden ;-) Der Link führt auf eine Dissertation zu dem Thema, kann man da für 500 Rubel kaufen (ca. 12,50 €). --AMGA (d) 07:47, 13. Jan. 2013 (CET)
- Reicht schon, die Thematik wurde schon ausführlich diskutiert[2], mir fehlte nur ein Datum.--Antemister (Diskussion) 13:49, 13. Jan. 2013 (CET)
Jenissei
Hallo Amga, gut aufgepasst. Das habe ich tatsächlich übersehen. Sorry und Gruß -- 217.224.226.136 16:48, 28. Jan. 2013 (CET)
Unnötige Fremdwörter in der deutschen Sprache
Beiträge nach Wikipedia Diskussion:Allgemeinverständlichkeit geschoben. Begründung siehe dort. MfG, 92.231.184.185 09:57, 8. Feb. 2013 (MEZ)
Einladung: Winterwettbewerb 2013
Hallo Amga, der Wartungsbausteinwettbewerb startet am 22. Februar. Du bist wie immer als Teilnehmer und/oder Schiedsrichter willkommen! --Nikkis Diskutiere mit mir!Schreib mir ins Gästebuch! 16:33, 11. Feb. 2013 (CET)
Чебурашка и.т.д.
Auf die Tscheburaschka-Details war ich neulich gestoßen, weil ich gerade bei der Material- und Quellensammlung für ein kleines Projekt zur Einarbeitung von Teilen der sowjetischen (Kultur-)Geschichte bin, also z. B. Themen wie Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения plus engeres und teilweise weiteres Umfeld. Das sind nach meiner jetzigen Schätzung mehrere Dutzend fehlende Artikel. Es gibt aber viele offene Fragen, und ich bin eigentlich auf der Suche nach jemandem, der da Lust hat, mitzuarbeiten. Kennst Du jemanden hier, oder bist Du das möglicherweise selbst? Gruß, -- Hunding (Diskussion) 15:52, 29. Jan. 2013 (CET)
- Artikel schreiben eher nicht (genug eigene "Projekte", mehr so aus dem Geographie-Bereich + keine Zeit), aber nach Möglichkeiten offene Fragen recherchieren - gerne. --AMGA (d) 16:20, 29. Jan. 2013 (CET)
- Super und danke. Ich melde mich demnächst. Gruß, -- Hunding (Diskussion) 00:57, 30. Jan. 2013 (CET)
- Vorläufig erstmal nur eine kurze Frage: Würdest Du mir als "Insider" zustimmen, daß man auch das крокодил Гена am ehesten in das Umfeld Чебурашка stecken würde? Hier auf dewiki wurde das nämlich IMHO als Zweierlei betrachtet. Ich würde aber lieber Чебурашка als einen "zentralen Anlaufpunkt" benutzen. -- Hunding (Diskussion) 22:23, 3. Feb. 2013 (CET)
- Ok, und weiter: Können wir fest davon ausgehen, daß Tscheburaschka männlich ist? Der Obstverkäufer sagt ja: Опять чебурахнулся. Чебурашка какой! Nun könnte damit ja зверь gemeint sein. Aber Gena sagt nach dem Blättern im Lexikon: Странно, никаких Чебурашек нет. Damit ist es doch eigentlich eindeutig - oder? -- Hunding (Diskussion) 00:22, 6. Feb. 2013 (CET)
- Ja, obwohl das Geschlecht *explizit* keine Rolle spielt ;-) Jedenfalls wird er grammatikalisch, wo das möglich ist, als männliches Wesen behandelt. In deinem letzten Beispiel übrigens nicht, das ist eine der normalen femininen Genitiv-Plural-Formen, vgl. bspw. крышка (Deckel, russisch weiblich) -> никаких крышек нет. Das geht aber auch gar nicht anders, und ist ein typisches Beispiel für Nicht-Übereinstimmung von grammatischem und natürlichem/"biologischem" Geschlecht, wie etwa bei папа (natürlich: männlich, grammatisch: weiblich) → никаких пап нет. Klar ist es aber im Zusammenhang mit Verben in der männlichen Vergangenheitsform oder eindeutig auf den Namen bezogenen Adjektiven ([3]: ...Чебурашка забрался... спал Чебурашка... толстый-пре-толстый Чебурашка...) --AMGA (d) 09:24, 6. Feb. 2013 (CET)
- Und ich hatte mich schon die ganzen letzten Wochen (beim Grammatik-Auffrischen) gefragt, wieso mir eigentlich der endungslose Genitiv Plural noch nicht wieder begegnet ist. Da isser also wieder :-)
- Ich war deswegen drauf gestoßen: In der deutschen DVD-Synchronisation von (ca.) 2004 wurde er explizit zu einem Weibchen gemacht, das ist aber dann wohl ein Übersetzungsfehler. -- Hunding (Diskussion) 12:21, 6. Feb. 2013 (CET)
- Ja, obwohl das Geschlecht *explizit* keine Rolle spielt ;-) Jedenfalls wird er grammatikalisch, wo das möglich ist, als männliches Wesen behandelt. In deinem letzten Beispiel übrigens nicht, das ist eine der normalen femininen Genitiv-Plural-Formen, vgl. bspw. крышка (Deckel, russisch weiblich) -> никаких крышек нет. Das geht aber auch gar nicht anders, und ist ein typisches Beispiel für Nicht-Übereinstimmung von grammatischem und natürlichem/"biologischem" Geschlecht, wie etwa bei папа (natürlich: männlich, grammatisch: weiblich) → никаких пап нет. Klar ist es aber im Zusammenhang mit Verben in der männlichen Vergangenheitsform oder eindeutig auf den Namen bezogenen Adjektiven ([3]: ...Чебурашка забрался... спал Чебурашка... толстый-пре-толстый Чебурашка...) --AMGA (d) 09:24, 6. Feb. 2013 (CET)
Chowanski-Stiftung
Привет, Amga) отпатрулируй, пожалуйста, изменения в этой статье, если будет время. Старая версия выглядит менее привлекательно --Никитааа (Diskussion) 16:22, 10. Mär. 2013 (CET)
Danke...
...für Deinen Hinweis. Dies war mir bekannt. Was dies aber jetzt genau mit dem interimistisch zu tun hat, erschliesst sich mir nicht. Egal, Problem haben wir jetzt gelöst. :-) Viele Grüsse --KurtR (Diskussion) 03:37, 9. Mär. 2013 (CET)
- Soll heißen: ansonsten wäre ein einzelnes Wort in einem Artikel wie Jürg Vollmervmtl. jahrelang niemandem aufgefallen. Hier dagegen... --AMGA (d) 22:49, 9. Mär. 2013 (CET)
- Verstehe. :-) Da wird jeder Edit zehnmal geprüft. Wäre froh, bei anderen Artikel würde es immerhin 2x geprüft werden ;-) Viele Grüsse --KurtR (Diskussion) 07:12, 13. Mär. 2013 (CET)
Utga
Sain uu, Ooroo minii yarianii huudsand 1 oguulber uldeej googleer orchuulsan sain oilgomjgui sanagdav martaagui bol yu gesen utgatai yum heleh gesen yum bol? Orgio89 (Diskussion) 01:58, 11. Mär. 2013 (CET)
- → Diskussion:Ulaanbaatar (& I don't understand Mongolian, moreover, if it's not in cyrillic letters to use so translation tool.) --AMGA (d) 19:46, 14. Mär. 2013 (CET)
- You left a message in my talk page I used google translation and could not understand your message. Orgio89 (Diskussion) 06:37, 15. Mär. 2013 (CET)
Verfassungen Tuwas
Ich bin weiter auf der Suche nach Verfassungen der tuwinischen Volksrepublik. Habe jetzt mal eine über tausendseitige Sammmlung sowjetischer Verfassungsdokumente herangezogen. Kannst du mal das Inhaltsverzeichnis anschauen ob sich darin was entsprechendes findet?--Antemister (Diskussion) 23:38, 8. Mär. 2013 (CET)
- Nein, offenbar nichts dabei. Es geht dort, wenn überhaupt, auch nur um Sowjetrepubliken (SSR), aber da Tuwa ja nur ASSR wurde... Ab Seite 965 gibt es einen Index - kommt da Tuwa vor? --AMGA (d) 22:58, 9. Mär. 2013 (CET)
- Habe den Index mal gescannt, findest ihn hier. Tuwa scheint heir ein harter Brocken zu sein. Findet sich denn zufällig auch was zur Volksrepublik Buchara?--Antemister (Diskussion) 22:49, 14. Mär. 2013 (CET)
- Viele Sowjetrepubliken und alles Mögliche, von Tuwa keine Spur... Mit Buchara hast du mehr Glück: im Index auf Seite 971 ziemlich unten, Freundschaftsvertrag, Anerkennung der Souveränität und Unabhängigkeit usw. usf. UND... die vom 3. Kurultai der BVR am 18. August 1922 angenommenen Verfassung auf den Seiten 369-372 (ist das wirklich der Volltext?) Alle Verfassungen im Buch im Index auf Seiten 991-992 (unter Stichwort КОНСТИТУЦИЯ) - sind so einige, darunter "exotische" wie der Transkaukasischen SFSR usw. --AMGA (d) 23:59, 14. Mär. 2013 (CET)
- Wieder eine... na ja, ob es wirklich ein Volltext ist bezweifle ich, die von Xiva, die ich schon habe, hat 15 Seiten. Was sind denn sonst noch für Verfassungen in dem Buch? Also die Transkaukasische SSR ist eigentlich einfach, da habe ich schon zwei englische Übersestzungen. Was ich bisher so gefunden habe zu den Verfassungen der Sowjetreoubliken ist dürftig.--Antemister (Diskussion) 21:59, 20. Mär. 2013 (CET)
- Viele Sowjetrepubliken und alles Mögliche, von Tuwa keine Spur... Mit Buchara hast du mehr Glück: im Index auf Seite 971 ziemlich unten, Freundschaftsvertrag, Anerkennung der Souveränität und Unabhängigkeit usw. usf. UND... die vom 3. Kurultai der BVR am 18. August 1922 angenommenen Verfassung auf den Seiten 369-372 (ist das wirklich der Volltext?) Alle Verfassungen im Buch im Index auf Seiten 991-992 (unter Stichwort КОНСТИТУЦИЯ) - sind so einige, darunter "exotische" wie der Transkaukasischen SFSR usw. --AMGA (d) 23:59, 14. Mär. 2013 (CET)
- Habe den Index mal gescannt, findest ihn hier. Tuwa scheint heir ein harter Brocken zu sein. Findet sich denn zufällig auch was zur Volksrepublik Buchara?--Antemister (Diskussion) 22:49, 14. Mär. 2013 (CET)
- RSFSR 1918 - S. 142-158 (+1937: S. 749-771)
- Weißrussische SSR - S. 187-190 (+ Zusätze S. 251-257, +1927: S.589-603)
- Ukrainische SSR - S. 192-198 (+1925: S. 513-528)
- Aserbaidschanische SSR - S. 284-299
- Armenische SSR - S. 321-333
- Georgische SSR - S. 339-357
- VR Buchara - S. 369-372
- Transkaukasische SFSR - S. 375-383, S. 500-512
- Turkmenische SSR - S. 573-588
- Usbekische SSR - S. 635-655
- Lettische SSR: S. 816-817, 856-867
und noch alle möglichen Änderungen, Projekte usw. --AMGA (d) 20:32, 23. Mär. 2013 (CET)
- Änderungen sind mal nicht relevant, ich schaue mal was brauchbar ist von denen. Den Text zu Buchara habe ic mal hier hochgeladen. Ist der vollständig?--Antemister (Diskussion) 21:14, 23. Mär. 2013 (CET)
Wikipedia:WikiProjekt Politiker/Aktionen/Mitglieder des House of Lords
Hast du Interesse? Politik (Diskussion) 09:04, 24. Mär. 2013 (CET)
- Nein, sorry, ich konzentriere mich auf Russland, hauptsächlich Geographie. --AMGA (d) 09:10, 24. Mär. 2013 (CET)
Schade. Politik (Diskussion) 09:15, 24. Mär. 2013 (CET)
- Naja, auf dem Gebiet kenne ich mich auch gar nicht aus... bei "Russland" sieht's mit Politikern ja noch viel arger aus, da haben nicht einmal alle aktuellen Minister oder Gouverneure der Regionen Artikel... --AMGA (d) 09:18, 24. Mär. 2013 (CET)
Ich finde es auch immer ärgerlich, wenn ich eine Liste mit bedeutenden politischen Persönlichkeiten sehe, die noch rot verlinkt sind. Politik (Diskussion) 09:21, 24. Mär. 2013 (CET)
Hinweis
Hallo, bitte beachte auch Wikipedia:Vandalismusmeldung#Benutzer:Amga, Rosenkohl (Diskussion) 10:42, 2. Apr. 2013 (CEST)
Kartenwunsch
Hi, Amga,
findet dieser Kartenwunsch Wikipedia:Kartenwerkstatt/Kartenwünsche#Karte_zur_Sprachfamilie_Nordostkaukasische_Sprachen dein Interesse? Du weißt ja aus den Volkszählungen Russlands, Aserbaidschans und Georgiens, was wie offiziell gezählt wird. Gruß--WajWohu (Diskussion) 18:35, 28. Mär. 2013 (CET)
- Uff... Interesse schon, aber das ist ja alles furchtbar kompliziert... --AMGA (d) 21:45, 28. Mär. 2013 (CET)
- Von Kartenerstellung verstehe ich auch nichts:( Aber wenn ich die alten Wünsche bei WP:KWÜ lese, bin ich pessimistisch, ob das hier überhaupt etwas wird... Ich dachte, du hättest Spaß an der Recherche zu den Dörfern, aber eigentl. sind die bei "linguarium.org" alle zu sehen... (dass es in Dagestan und südlich Sprachen gibt, die in einem Dorf, oder wenigen Dörfern gesprochen werden, ist ja bekannt-und das sind sie)-(die Namen habe ich in der Lit. oft gelesen, ist nicht neu, sondern schon lange erforscht). 2 Probleme gibt es dort: die Dörfer außerhalb des alten Siedlungsgebietes und die darginischen Dialekte.
- Aus rein theortisch-linguistischem Standpunkt sind zwei Sprachformen, die der jeweils andere zu mehr als 50% nicht mehr versteht (Feldforschungen), eine eigene Sprache. Deshalb listen Korjakow und Maisak die darginischen Dialekte separat. Aber das ist nun einmal nicht die offiziell festgelegte Sichtweise zum Darginischen und den Darginern... Aber wie gesagt-ich glaube nicht, dass das hier bewältigt wird. Gruß--WajWohu (Diskussion) 02:04, 30. Mär. 2013 (CET)
- Wie gesagt, mit den dort verlinkten genauen Karten v. linguarium haben haben sich viele Fragen schon beantwortet. Aber 3 Fragen vielleicht:
- Auf dieser Karte wird die Krysische Sprache in den 4 Dörfern Kırız, Cek, Alık und Xaput mit jew. einem eigenen Dialekt (Nr. 7 auf der Karte; "Dschekisch" und "Gaputisch" galten übrigens noch vor der Zeit der UdSSR als eigene Sprachen, kann man sogar beweisen: auf der Karte des Gouvernements Baku werden "Kryszy", "Dschekzy" und "Gaputlinzy" getrennt gelistet). Dann noch nordöstlich nahe der Küste im Dorf Kusarçay (Krysischer Dialekt). Aber ganz unten auf der Karte ist noch ein externes Gebiet nahe dem Fluss Gökçay eingezeichnet. Welches Dorf ist das denn?
- Nach dem Artikel Chinalugische Sprache wird sie in den beiden Dörfern Xınalıq und Gülüstan gesprochen. Xınalıq ist auf der Karte zu sehen. Aber liegt dieses Gülüstan (Rosenland) auch in der Nähe oder irgendwie extern?
- Die Batsische Sprache wird nach dem Artikel heute nur noch in dem Ort Zemo-Alvani in Georgien gesprochen. Auf der Karte wird es etwas ungenau als Buchstabe am unteren Pankissi-Tal eingezeichnet. Wo genau liegt denn Ober-Alvani? Gruß--WajWohu (Diskussion) 16:29, 30. Mär. 2013 (CET)
- Krysisch: an der Stelle am Gökçay (ist das Türkisch? Aserbaidschanisch: Göyçay) liegt eigentlich nur ein Dorf: Məmmədağalı, s. bspw. az:Məmmədağalı, aber der Artikel gibt, soweit ich das verstehe, nichts Näheres zur Bevölkerung her; die anderen auf Aserbaidschanisch (heutige Schreibweise) übrigens: Qrız, Cek, Əlik und Haput.
- Chinalugisch: keine Ahnung. Woher stammt diese Angabe eigentlich? Offenbar aus der englischen WP, aber da auch ohne Einzelnachweis. In der Nähe gibt es jedenfalls (heute) kein Dorf dieses Namens, die anderen zwei Gülüstans in Aserbaidschan sind es wohl nicht, sie liegen ganz woanders: eines in der AR Nachitschewan, eines im Rayon Goranboy, also eher im Flachland.
- Semo Alwani (deutsche Transkription von ზემო ალვანი) ist doch ziehlich genau eingezeichnet: das liegt hier , also gar nicht sonderlich abgelegen, sondern in relativ dicht besiedeltem Gebiet; mit 4986 Einwohnern (2002) drittgrößter Ort der Munizipaliät Achmeta.
--AMGA (d) 17:30, 30. Mär. 2013 (CET)
- Hm, danke :) Zu Batsisch: en:Bats_language#History behauptet, sie hätten sich dort einmal angesiedelt. zu Chinalugisch: Ich könnte mir nur vorstellen, dass in eines der beiden Gülüstans entweder im 17./18. Jh. Chinalug-Sprecher angesiedelt haben, oder in der Stalin-Zeit zwangsumgesiedelt wurden, aber ich weiß nicht, woher die Angabe kommt und ob sie stimmt... Zu Krysisch: ok. wahrscheinlich ist dort Məmmədağalı gemeint... Gruß--WajWohu (Diskussion) 18:11, 30. Mär. 2013 (CET)
Turgenewo / Turgenjewo
Es finden sich zwei verschiedene deutsche Schreibweisen Turgenewo/Turgenjewo für den russischen Ortsnamen. Welches ist die richtige? Nach meiner Kenntnis heißt es „Turgenewo“. Kannst Du das bestätigen?---87.161.243.226 10:48, 2. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, ist eine Ableitung vom Familiennamen Turgenew, vmtl. (oft/meist) in Bezug auf Iwan Sergejewitsch Turgenew. --AMGA (d) 10:59, 2. Apr. 2013 (CEST)
- Vielen Dank!---87.161.243.226 14:49, 2. Apr. 2013 (CEST)
Kərki
Hallo Amga!
Darf ich bitte nachfragen, woher du diese Schreibweise für die turkmenische Stadt hast? Laut turkmenische Sprache gab es nämlich den Lateinbuchstaben ə für diese Sprache nie – das kyrillische ә wurde durch das auch bei uns bekannte ä ersetzt. Aber auch Kärki scheint es nie gegeben zu haben: Kärki şäheri (turkmenisch für Stadt Kärki) ist Google unbekannt (wobei die Kombination Google-turkmenisch-ehemaliger Name natürlich nicht überbewertet werden soll). Aber auch Kärki + Türkmenistan schlägt nicht richtig aus (die Hits scheinen finnisch/estnisch zu sein!?).
Die turkmenische Variante dieses Namens scheint Kerki gewesen zu sein, heute scheint die Stadt auf Atamyrat zu horchen, so zumindest die turkmenische Botschaft in der Türkei: [4] (ozalky dürfte ehemals bedeuten). Auch Bevölkerungsstatistik führt Atamyrat als "Hauptnamen", neben der Schreibweise Kerki.
Um die Links hätte ich mich gekümmert, bevor ich die Seite Kərki aber wieder mähe, möchte ich mir noch deine Beweggründe zu Gemüte führen.
lg, … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 14:56, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Oh... stand 1. in Liste der Städte in Turkmenistan, 2. in Kerki (vor meinen Änderungen), und in 3. habe ich mich daraufhin in der Spalte in Turmenisches Alphabet verguckt. Sorry, dass ich daraufhin so unkritisch aktiv gewurden bin. Wenn die Stadt heute wirklich Atamyrat heißt, muss eh' alles darauf umgebogen werden, bzw. wenn du das gemacht hast, ist das Problem ja eh' so gut wie weg, da der name nicht mehr auftaucht. --AMGA (d) 16:22, 9. Apr. 2013 (CEST)
- Hm, sehe gerade, dass 1. eine Folge des Anlegens des Falschschreibungshinweises in 2. war. Wusste gar nicht, dann man mit Falschschreibungshinweisen sowas "anrichten" kann, und JøMa, der die angelegt hat, offensichtlich auch nicht... --AMGA (d) 16:27, 9. Apr. 2013 (CEST)
Benutzer:Hozro/Ksudatsch
Hallo Amga, ein Vulkan in Kamtschatka. Ich bekenne, keinerlei Russisch zu können und ein Blick auf WP:NKK verriet mir, dass ich da mit viel Aufwand allenfalls Fragwürdiges zusammenbekommen würde. Insofern meine Bitte, dass du da drüberschaust, siehe Benutzer Diskussion:Hozro/Ksudatsch. Danke & Gruß --Hozro (Diskussion) 10:12, 8. Apr. 2013 (CEST)
ein l fehlt -- 79.168.51.74 10:07, 14. Apr. 2013 (CEST)
Volkszählungsdaten
Hallo. Ich habe soeben bemerkt, dass die Zensusdaten des Instituts für Geographie der RAN (1959-1979) nicht mehr abgerufen werden können. Weißt du ob das nur momentan der Fall ist, oder sind die schon länger nicht abrufbar? Hast du die Daten eventuell als Excel-File vorliegen? Liebe Grüße, --Paramecium (Diskussion) 16:31, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Ist mir vor einiger Zeit (paar Wochen?) auch aufgefallen. Ich denke, die haben bei ihrem Redesign die Links "vergessen" und werden es früher oder später merken, denn die Übersichtsseiten sind ja da. Aber klar, ich habe die Sachen mal heruntergeladen, allerdings so wie sie sind, als HTML (bzw. eigentlich in HTML verpackter Nur-Text). Ich kann dir das gezipt schicken, stimmt deine Mailadresse noch (___@ra___.ru)? Ob man das auch auf Commons hochladen kann? IMHO gibt's auf solche Daten kein Copyright. Gruß, --AMGA (d) 18:12, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, die Mailadresse stimmt noch. Danke schon einmal im voraus. Ich weiß nicht, ob man die Daten auf Commons hochladen könnte. Ich denke eigentlich auch, dass bei solchen Rohdatensammlungen keine Schöpfungshöhe besteht. Grüße, --Paramecium (Diskussion) 18:28, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Irgendwie "spinnt" mein "Nur-WP-Mailaccount". Ich schicke es mal vom "richtigen" (ist geheim, versteht sich ;-) Ist unterwegs. --AMGA (d) 18:39, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Ist angekommen. Danke nochmal. --Paramecium (Diskussion) 19:08, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Irgendwie "spinnt" mein "Nur-WP-Mailaccount". Ich schicke es mal vom "richtigen" (ist geheim, versteht sich ;-) Ist unterwegs. --AMGA (d) 18:39, 15. Apr. 2013 (CEST)
- Ja, die Mailadresse stimmt noch. Danke schon einmal im voraus. Ich weiß nicht, ob man die Daten auf Commons hochladen könnte. Ich denke eigentlich auch, dass bei solchen Rohdatensammlungen keine Schöpfungshöhe besteht. Grüße, --Paramecium (Diskussion) 18:28, 15. Apr. 2013 (CEST)
Verfassungen Tuwas
Meine Suche nach den Verfassungen Tuwa geht weiter, und ich glaube das ich jetzt in die Nähe des Ziels komme. Ich fand folgenden Nachweis:
- Nazow (Shoisholow), N. A.: Die tuwanische Volksrepublik. (Moskau; 100 Seiten;, Materialen und Dokumente zur Geschichte der nationalrevolutionären Bewegung der tuwanischen Hirten; russ.) [erschienen wohl 1930]
Natürlich das Büchlein russisch und der hier angegebene Titel eine Übersetzung. Aber er hört sich gut an. Kannst du mal in Katalogen danach suchen?--Antemister (Diskussion) 15:28, 2. Mai 2013 (CEST)
- Selber gefunden und schon bestellt.--Antemister (Diskussion) 08:38, 3. Mai 2013 (CEST)
Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb
Hallo Amga, der Wartungsbausteinwettbewerb startet am 12. Mai (für Schiedsrichter schon zwei Tage vorher). Du bist wie immer als Teilnehmer und/oder Schiri willkommen! --Nikkis Diskutiere mit mir!Schreib mir ins Gästebuch! 18:35, 3. Mai 2013 (CEST) (austragen)
Olechowo
Hallo Patrick, der kaliningrader Ort heißt offenbar Oljochowo, so auf allen Karten und auch in der russischen wiki, wenn dort auch nicht im Lemma http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BE_%28%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%29 . Zwei weitere Orte werden in russischen wiki-Artikeln als Olechowo bezeichnet, die anderen haben offenbar keine Artikel. Die Folgerungen daraus für diesen Artikel überlasse ich dir. Den Artikel Olechowo (Kaliningrad) könnte ich verschieben. --Georg0431 (Diskussion) 21:14, 3. Mai 2013 (CEST)
- Ja, gut möglich. Es gibt ja auch den umgekehrten Fall: ich hätte gedacht, Priosjorsk, aber nein, Priosersk. --AMGA (d) 23:30, 3. Mai 2013 (CEST)
- Kommt das von ольха́=Erle? Beim googeln findet man auch für andere Orte die Bezeichnung Олёхово. Ob aber alle Orte so heißen, oder ob es gemischt ist, kam man so nicht sagen. Für meinen (unmaßgeblichen) Geschmack hört sich Oljochowo "besser" an. --Georg0431 (Diskussion) 11:13, 4. Mai 2013 (CEST)
- Was die Etymologie betrifft: ich weiß nicht; von ольха kommt sicher Ольхово = Olchowo. Oljochowo hört sich auch für mich besser an. Warum ich Olechowo genommen habe, weiß ich nicht mehr, das (wohl falsche) russische Lemma gab es ja noch nicht. Es kann auch tatsächlich beide Varianten geben, wie Beresowski und Berjosowski. --AMGA (d) 18:21, 4. Mai 2013 (CEST)
Possjolok imeni Alexandra Kosmodemjanskowo
Hallo, müsste das nicht hinten ein g sein, vgl. en:Imeni Alexandra Kosmodemyanskogo? ezaji (disk) 12:45, 31. Mai 2013 (CEST)
- Nein, siehe WP:NKK#Sonderregeln für das Russische, letzter Satz. --AMGA (d) 12:52, 31. Mai 2013 (CEST)
Vor- und Nachname
Hallo Amga, danke für die prompte Antwort. Verstehe ich richtig, dass damit die jetzt bestehenden Namen so, wie Du schreibst, stehen...Ich höre gerne auf meiner Seite wieder von Dir und wünsche ein schönes Wochenende. Jetzt mache ich das Licht aus. Gruß -- 217.224.229.165 23:44, 22. Jun. 2013 (CEST)
Artikel Ramsan Achmatowitsch Kadyrow
Du kannst gerne das letzte name-dropping dort sichten, wenn du dies möchtest... LG --Oberbootsmann (Diskussion) 14:48, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Hatte nicht angekündigt, dass ich sowas tun werde ;-) --AMGA (d) 16:05, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Eventuell gewichtest du bei einer künftigen Entscheidung den Nachschlagekatakter (siehe hier) der Wikipedia höher? --Oberbootsmann (Diskussion) 08:08, 4. Jul. 2013 (CEST)
Artikel Russland
Hi, ich habe mir vor kurzem die Seite von Russland angeschaut und denke, dass sie an einigen Stellen (in der Diskussion unter Neutralität aufgelistet), überarbeitet werden sollte. Da ich neu und mit meinen Kenntnissen über Russland u.U. etwas beschränkt bin, hoffe ich, dass ich mit anderen Nutzern über die Details diskutieren zu können. Da ich die Diskussion mit Benutzer: Janneman, dir und anderen verfolgt habe, hoffe ich auf deine Meinung und Unterstützung. --Sylaizia (Diskussion) 16:22, 23. Jul. 2013 (CEST)
Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb
Hallo Amga, der Wartungsbausteinwettbewerb startet am 11. August (für Schiedsrichter bereits zwei Tage vorher). Du bist wie immer als Teilnehmer und/oder Schiri willkommen! Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 10:33, 28. Jul. 2013 (CEST) (austragen)
Откат правок
Приветствую! Откатите, пожалуйста, мои правки в этом шаблоне. Не пойму, почему участники с этим шаблоном не добавляются в соответствующую категорию? Лукас Фокс (Diskussion) 16:36, 9. Aug. 2013 (CEST)
- Не знаю, в чем было дело, но сейчас ты в категории есть (я просто еще раз сохранял твою страничку, не изменяя ничего). Так что шаблон работает. --AMGA (d) 17:59, 9. Aug. 2013 (CEST)
- Спасибо! Лукас Фокс (Diskussion) 06:13, 10. Aug. 2013 (CEST)
Wikipedia:WikiProjekt Politiker/Aktionen/Mitglieder des House of Lords
Hallo, hättest du Interesse mitzuhelfen? Politik (Diskussion) 09:45, 11. Aug. 2013 (CEST)
Patomhochland
Hallo, ich habe eben das Patomhochland überarbeitet. Schau bitte mal durch, ob das so passt: vor allem die Sache mit dem höchsten Berg, Longdor (2148 m; laut Enzyklopädie Transbaikaliens)! Stimmt das so?
--TOMM (Diskussion) 16:59, 19. Aug. 2013 (CEST)
- Antworte dort. --AMGA (d) 17:14, 19. Aug. 2013 (CEST)
- Ich habe „dort“ geantwortet. Damit ist die Diskussion hier beendet.
Gruß --TOMM (Diskussion) 18:51, 19. Aug. 2013 (CEST)
Noch ein Frage:Nordostkaukasische Sprachen
Hi Amga, du recherchierst doch oft zu vielen Orten und Dörfern in Russland. Bei Wikipedia:Kartenwerkstatt#Karte_zur_Sprachfamilie_Nordostkaukasische_Sprachen wurde eine ziemlich gute Karte auf Grundlage der Angaben von linguarium.org gezeichnet. Was diese Karte nun von älteren Karten unterscheidet, sind die ethnischen Verhältnisse auf der Halbinsel im Kaspischen Meer und etwas weiter nördlich im Nordzipfel Dagestans, ältere Karten zeigen da durchgängig Mehrheitsgebiete von Laken, Darginern, Awaren und Georgiern-Umsiedler aus der Stalinzeit. Ein Bsp. ist die (nicht sehr gute) Karte der Enc. Britannica: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/100251/Caucasian-languages . Kannst du über die Dörfer da im Norden und auf der Agrachanski-Halbinsel etwas zur Bevölkerung grob recherchieren? Warum bringt linguarium diese nördlichen Gebiete nicht mehr? Gab es da in den letzten Jahren eine signifikante Abwanderung, oder ist die Region so dünn besiedelt, dass linguarium meint, sie nicht einzeichnen zu müssen? Danke im Voraus. Grüße--WajWohu (Diskussion) 14:33, 1. Aug. 2013 (CEST)
- Ach so, sorry, dass ich noch nicht geantwortet hatte. Habe es gleich gelesen und etwas recherchiert, aber leider nichts Handfestes gefunden. Leider keine aktuellen detaillierten demographischen Daten zu Dagestan (Ethnien, Spachen auf (sub-)Rajonebene etc.) Etwas dünner besiedelt, aber nur in Teilen, ist das Gebiet zwar, ich glaube aber kaum, dass das der Grund ist. Ich denke, dass du mit deiner ersten Vermutung Recht hast: frühere Karten zeigten sicher mangels neuerer Angaben noch den Stand aus (späten) Sowjetzeiten, neuere verarbeiten eher schon den Stand zumindest bei der Volkszählung 2002. Und da hat nach 1991 sicher einer Rückwanderung in die ursprünglichen Siedlungsgebiete stattgefunden, plus allmähliche Assimilierung der Verbliebenen durch die "großen" Volksgruppen. Aber, wie gesagt, Belege habe ich nicht. --AMGA (d) 13:49, 9. Aug. 2013 (CEST)
- Hi Amga, ich bin mir da nicht so sicher, ob es wirklich das ist. Wenn ich mir die russischen Artikel über die 4 Nordrajone Dagestans, die wesentlich größer, als die anderen sind, ansehe - Nogaiski, Tarumowski, Kisljarski und Babajurtowski - haben die alle Kapitel zur Bevölkerung und Ethnien auf Basis der Zählung 2002, leider nicht 2010. Nogaiski und Babajurtowski haben keine Mehrheiten der Sprachen, um die es hier geht, Tarumowski und Kisljarski dagegen schon. Schön wären noch Zahlen zu 2010... aber ich lasse die Kartenbeschreibung jetzt einfach so. Die Quelle linguarium.com ist aufgeführt und die ist glaubhaft, man kann sich ja nicht deren Kopf zerbrechen :) Dünn besiedelt sind sie aber im Durchschnitt wirklich, am dünnsten Nogaiski- halb so groß wie Sachsen mit 21.000 Einwohnern (3 Ew./qkm), am "dichtesten" Kisljarski mit 21 Ew./qkm-vllt. ist es wirklich Bevölkerungsdichte. Wie gesagt, ich lasse die Kartenbeschreibung jetzt so, wie sie ist. Danke und Gruß.--WajWohu (Diskussion) 15:00, 16. Aug. 2013 (CEST)
Denis Diderot
Wie mir scheint hast du ne menge ahnung über die russische geographie, geschichte usw. Ich wiederum interessiere mich für die französische aufklärung und der vorrevolutionären zeit in frankreich und um zu, nun war Diderot in den jahren 1773 bis 1774 bei der zarin in Sankt Petersburg, dort sei er bei Alexis Wasiljewitsch Narischkin untergebracht gewesen. Kannst du aussagen machen oder mir tipps geben wo der russische aristrokrat wohnte? besten dank schon mal grüsse--Zusasa (Diskussion) 16:11, 17. Aug. 2013 (CEST)
- Hallo, naja, Wohnorte in Sankt Petersburg im 18. Jahrhundert sind natürlich etwas ganz Spezielles... aber interessant ist es. Schon mal zu den Schreibweisen: im modernen Russisch heißt der Mann Алексей Васильевич Нарышкин, gemäß unseren Transkriptionsregeln (=Duden) ist das Alexei Wassiljewitsch Naryschkin (Alexis ist offenbar eine "Übersetzung" ins Französische, wie damals häufiger üblich; das õ in der Quelle im Diderot-Artikel ist sicher ein reiner EDV-Fehler, sowas gibt es nicht, man müsste das Buch mal im Original sehen). Mit den Naryschkins ist es ziemlich kompliziert; das ist ein große Adelsamilie mit vielen bekannten Mitgliedern... Hier gibt es zu deiner Frage einen ganzen Artikel (Je. I. Krasnowa: Berühmte Gäste Sankt Petersburgs: Denis Diderot. Geschichte einer Suche. In: Geschichte Peterburgs. 3/2005. S. 68-71). Die Autorin widerlegt dort eine Reihe unterschiedlicher Angaben und kommt zu dem Schluss, dass Diderot bei A. W. Naryschkin und dessen Bruder Semjon Wassiljewitsch Naryschkin wohnte, in einem Haus, das deren Vater Wassili Wassiljewitsch Naryschkin gehörte. Das war ab 1762 gebaut worden, existiert aber heute nicht mehr, sondern wurde vom Nachbesitzer Korsakow ab 1826-28 durch ein neues Gebäude mit 1840 angebautem großen Saal ersetzt (bzw., wenn nicht abgerissen, dann erheblich umgebaut). Seit 1945 befindet sich dort das Lensowet-Theater (= „Theater des Leningrader Stadtsowjets“), Adresse Wladimirski-Prospekt 12 . Zu dem Haus steht auch was in Perspective Vladimirski, ohne Erwähnung Diderots. (Du kannst Französisch? Ich kaum, aber dafür reichts.) --AMGA (d) 10:26, 18. Aug. 2013 (CEST)
- hey, super informationen, ich schau mal was da drauß zu machen ist, also nochmals besten dank, Ach so wenn du interesse hast schau dir doch noch mal den abschnitt von diderots reise nach sankt petersburg an, gibt´s eigentlich noch karten über die damaligen wichtigen postkutschenstrecken bzw. stationen, tschüß--Zusasa (Diskussion) 13:00, 18. Aug. 2013 (CEST)
- Eine vollständige Karte kenne ich nicht, ggf. könnte man das, was das Territorium des damaligen russischen Reiches betrifft, aus den verschiedenen Informationen zusammensuchen, die es über die 1714 eröffnete Postroute Petersburg-Riga gibt. Auf jeden Fall führte die Route (s. Почтовые тракты Эстонии1712.png, kyrillisch) auf dem Territorium des heutigen Estland aus Richtung Riga über Valka/Valga, Tõlliste, Kuigatsi, Uderna, Dorpat, Igavere, Torma, Ninasi (Foto der Poststation!), Rannapungerja, Väike-Pungerja, Voka, Vaivara nach Narva. --AMGA (d) 13:44, 18. Aug. 2013 (CEST)
- Hallo Amga: Ich habe versucht die autrin bzw. den buchtitel "Je. I. Krasnowa: Berühmte Gäste Sankt Petersburgs: Denis Diderot. Geschichte einer Suche. In: Geschichte Peterburgs. 3/2005. S. 68-71" zu finden war nicht möglich, kannst du mir vielleicht noch ein paar hinweise geben. Würde mich sehr freune grüsse--Zusasa (Diskussion) 21:31, 20. Aug. 2013 (CEST)
- Entschuldige, ist wohl durch meine schlechten russisch sprachkenntnisse verursacht, habe frau Krasnowa artikel als pdf von dir verlinkt gefunden. Aber nochmals danke--Zusasa (Diskussion) 09:44, 21. Aug. 2013 (CEST)
- Hallo Amga: Ich habe versucht die autrin bzw. den buchtitel "Je. I. Krasnowa: Berühmte Gäste Sankt Petersburgs: Denis Diderot. Geschichte einer Suche. In: Geschichte Peterburgs. 3/2005. S. 68-71" zu finden war nicht möglich, kannst du mir vielleicht noch ein paar hinweise geben. Würde mich sehr freune grüsse--Zusasa (Diskussion) 21:31, 20. Aug. 2013 (CEST)
Taimyra
Hallo, am 1. Dez. 2011 hast Du auf meiner Diskussions-Seite abschließend geschrieben: „Taimyra gucke ich mir später an“ (siehe nun im Archiv-Abschnitt Russland...). Dies ist leider immer noch offen! Antworte bitte dort.
--TOMM (Diskussion) 13:05, 3. Sep. 2013 (CEST)
Tiksi
Schau mal bitte und diskutiere dort. Danke!
--TOMM (Diskussion) 23:41, 4. Sep. 2013 (CEST)
Asow
Asow liegt in Europa - oder nicht? 213.54.166.169 14:05, 1. Sep. 2013 (CEST)
- Nicht, wenn man die Kuma-Manytsch-Niederung (s.a. Manytschniederung) + Unterlauf des Don als innereurasische Grenze zwischen Kaspischem und Asowschem/Schwarzen Meer ansieht. Was wir (eigentlich ;-) für alle weiteren Orte und anderen geographischen Objekte in der Region tun. --AMGA (d) 14:27, 1. Sep. 2013 (CEST)
- Naja, solange ein System vorhanden ist und angewendet wird, solls mir recht sein. Ich habe halt bei einigen Bergen im Kaukausus festgestellt, dass sie in Europa oder sogar in Europa und Asien verortet werden (Schchara, Elbrus, Kjukjurtlju, Dychtau), was zumindest mal gegen deine Aussage spricht, dass ihr das einheitlich so handhabt. 213.54.166.171 14:39, 1. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, Berge sind ein spezielles Thema: die "Alpinisten" möchten gern 5000er in Europa, daher mögen sie die Grenzziehung auf dem Hauptkamm des Großen Kaukasus lieber ;-) Da gibt es viele Widersprüche: der Kasbek ist bspw. nur "Berg in Asien". Der Elbrus ist sowohl als "Berg in Europa" als auch als "Berg in Asien" eingeordnet, was völlig unsinnig ist: der liegt einige Kilometer nördlich des Hauptkammes, also kann er entweder nur ganz in Europa ODER ganz in Asien liegen, je nachdem, wie man die Grenze (Kaukasus oder Kuma-Manytsch) zieht. Völlig ungeklärt (und eigentlich nie nachgefragt) auch, wenn man die Grenze auf dem Kaukasus-Hauptkamm zieht: wie gelangt die Grenze eigentlich vom Kamm ins Schwarze und Kaspische Meer?! Wäre bspw. Anapa dann Europa oder Asien? Oder Sumqayıt? (Überhaupt ist NIE die Rede davon, dass Aserbaidschan zwischen Europa und Asien geteilt ist.) --AMGA (d) 14:53, 1. Sep. 2013 (CEST)
- Schwierig: Ist das Kernkraftwerk Süd-Ural in Europa oder in Asien? 213.54.182.55 14:14, 2. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, Berge sind ein spezielles Thema: die "Alpinisten" möchten gern 5000er in Europa, daher mögen sie die Grenzziehung auf dem Hauptkamm des Großen Kaukasus lieber ;-) Da gibt es viele Widersprüche: der Kasbek ist bspw. nur "Berg in Asien". Der Elbrus ist sowohl als "Berg in Europa" als auch als "Berg in Asien" eingeordnet, was völlig unsinnig ist: der liegt einige Kilometer nördlich des Hauptkammes, also kann er entweder nur ganz in Europa ODER ganz in Asien liegen, je nachdem, wie man die Grenze (Kaukasus oder Kuma-Manytsch) zieht. Völlig ungeklärt (und eigentlich nie nachgefragt) auch, wenn man die Grenze auf dem Kaukasus-Hauptkamm zieht: wie gelangt die Grenze eigentlich vom Kamm ins Schwarze und Kaspische Meer?! Wäre bspw. Anapa dann Europa oder Asien? Oder Sumqayıt? (Überhaupt ist NIE die Rede davon, dass Aserbaidschan zwischen Europa und Asien geteilt ist.) --AMGA (d) 14:53, 1. Sep. 2013 (CEST)
Noch einer ;) : Ist Sokotra richtig unter Asien einsortiert? Wenn ich mir das bei Google Maps im Satellit so ansehe, sieht es aus, als läge die Insel auf dem Kontinentalschelf der afrikanischen Platte. 213.54.182.55 21:05, 2. Sep. 2013 (CEST)
- Würde ich auch sagen, kenne mich aber in der Weltgegend weniger aus (sagt "die Literatur" etwas?) Vmtl. steht's unter Asien, weil es zu Jemen gehört. In en: jedenfalls in Category:Islands of Africa. --AMGA (d) 22:06, 2. Sep. 2013 (CEST)
- Ich hab dazu überhaupt keine Literatur, hab mit dem Fachgebiet auch gar nichts zu tun außerhalb von Wikipedia ;) Hier wird sie auch Afrika zugeordnet. 213.54.182.53 22:08, 2. Sep. 2013 (CEST)
Da die Insel Dolgi westlich des Urals liegt, müsste sie eigentlich zu Europa gehören, oder? 213.54.180.107 21:42, 5. Sep. 2013 (CEST)
- Ja. Das mit dem Westsibirischen Tiefland stimmt so auch nicht. --AMGA (d) 21:51, 5. Sep. 2013 (CEST)
Deine Frage beim Kurier und Foto-Schöpfungshöhe.
Hi,
Fotos brauchen in Deutschland und Österreich und vielen anderen Ländern, nicht aber der Schweiz keine Schöpfungshöhe. Lichtbilder sind nach § 72 UrhG (Deutschland) bzw. §§ 73f UrhG (Österreich) auch ohne jede Schöpfungshöhe für 50 Jahre nach Veröffentlichung uä. sehr urheberrechtsähnlich durch ein besonderes Leistungsschutzrecht geschützt. syrcro 11:35, 6. Sep. 2013 (CEST)
- Danke natürlich, aber das war keine wirkliche Frage ;-) Sondern die Feststellung, dass diese Rechtslage mir nicht gefällt. Wäre ich Gesetzgeber, würde ich sie abschaffen. --AMGA (d) 12:58, 6. Sep. 2013 (CEST)
AfD vs Wahl-O-Mat
Hallo Amga! Deine Beantwortung des Wahl-O-Mats mittels des AfD-Parteiprogramms hat bei mir einen Lachkrampf ausgelöst! Klasse! Immerhin zeigt Deine Aktion, dass diese Partei nicht - wie oft von Sympathisanten betont - sozusagen metaspektral agiert, sondern durchaus mit den Füßen steuerbord im Schlick steckt. LG --194.95.14.224 20:43, 8. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, die Idee kam mir mal so... Mit ein paar anderen Parteien habe ich's auch probiert (aber Ergebnisse nicht gespeichert). Ganz interessant. --AMGA (d) 23:07, 8. Sep. 2013 (CEST)
Zentral-Exekutiv-Ausschuss
Sagt dir der Begriff im Kontext der Oktoberrevolution was? Gibt es dazu auch eine andere dt. Übersetzung?--Antemister (Diskussion) 20:47, 16. Sep. 2013 (CEST)
- Zentrales Exekutivkomitee, bspw. das hier als oberstes? Gab es auch auf anderen (niedrigeren) Verwaltungsebenen (Oblast, Rajon usw.), dort russisch zu "Ispolkom" (Исполком) abgekürzt. --AMGA (d) 20:56, 16. Sep. 2013 (CEST)
- Geht um [5]. Sollte richtig sein.--Antemister (Diskussion) 22:52, 16. Sep. 2013 (CEST)
Sozialistische Brigade
Hallo Amga, du hattest anno 2011 angeregt, das Lemma "Brigade (DDR)" zu korrigieren. Hat etwas gedauert, aber du kennst ja den Slogan: "Wer schreibt, der bleibt!" Die Arbeit hätte zwar etwas schneller erledigt werden können, aber immerhin war dein Hinweis auf der Diskussionsseite nicht vergebens ;) Fröhliches Schaffen --Kolja21 (Diskussion) 05:19, 18. Sep. 2013 (CEST)
Ackmenischken (Steinacker)
Hallo Amga, kannst Du Dich einmal um das Lemma kümmern? Der Artikel ist jetzt korrigierend ergänzt, der Ort existiert heute als Udarnoje, worauf auch die weitaus meisten Links hinweisen. Er ist also keine Wüstung, und da sollte doch wohl der deutsche Name gegenüber dem heute russischen sekundär sein, oder? Eine Verschiebung erscheint angebracht. Gruß!---87.169.125.243 10:21, 19. Sep. 2013 (CEST)
- Ja, hatte ich schon vor. --AMGA (d) 10:27, 19. Sep. 2013 (CEST)
- Danke für Vorhaben und rasche Durchführung!---87.169.125.243 14:39, 19. Sep. 2013 (CEST)
- Aber ich weiß nicht, ob Ackmenischken (Steinacker) das beste Lemma für die deutsche Weiterleitung ist. So hieß der Ort ja nie, also Ackmenischken und Steinacker gleichzeitig. --AMGA (d) 15:05, 19. Sep. 2013 (CEST)
Lewko Rewucki
Hallo, Amga,
über den neu angelegten Artikel Platon Majboroda stieß ich auf den oben genannten Artikel und sah, dass das Lemma falsch transkribiert ist. Ich bin mir aber nicht sicher, wie das korrekte Lemma lauten sollte. Nach den Transkriptionsregeln für das Russische wäre "Rewuzki" richtig, aber da er Ukrainer war, ist die Sache nicht so einfach. Wenn ich mich nicht irre, fällt das й am Ende nur bei Transkriptionen aus dem Russischen weg, für das Ukrainische gilt das nicht. Wäre die korrekte Transkription dann "Rewuzkyj"? Beste Grüße, --Sersou (Diskussion) 15:46, 19. Sep. 2013 (CEST)
- Ja. --AMGA (d) 15:52, 19. Sep. 2013 (CEST)
- Danke für Deine Antwort. Dann werde ich den Artikel entsprechend verschieben. Grüße, --Sersou (Diskussion) 16:01, 19. Sep. 2013 (CEST)
Meter
Hallo Amga Danke für die Bereinigung der Tabelle bei Meter. Sind die Entsprechungen in der linken Hälfte tatsächlich "Exakt gleich" (≡), oder sollten sie auch "ungefähr gleich" sein? - Danke --Cms metrology (Diskussion) 20:17, 2. Okt. 2013 (CEST)
- Inhaltlich habe ich nichts geändert, ich habe nur die gesamte Tabelle links ausgerichtet. --AMGA (d) 20:37, 2. Okt. 2013 (CEST)
- Danke, bin damit nun in die Artikeldiskussion gegangen.--Cms metrology (Diskussion) 21:03, 2. Okt. 2013 (CEST)
Bornhagen
Hallo Amga, Du frägst bei meinem Edit nach Relevanz//Stil? Wenn ein dermaßen geschichtlicher Hintergrund beschrieben ist, erstaunt mich Deine Frage, noch mehr Deine Rücksetzung sehr! Ich bitte Dich, diese Eingabe wieder herzustellen. Danke und Gruß -- Werddemer (Diskussion) 22:21, 8. Okt. 2013 (CEST)
- Warum hier, und nicht auf Diskussion:Bornhagen? Werde mich dort äußern. --AMGA (d) 22:23, 8. Okt. 2013 (CEST)
Kommandeurinseln
Möchtest du in Frage stellen, dass die Kommandeurinseln zu den Aleuten gehören? Vgl. File:Aleuten_Lage.png. 213.54.85.36 15:19, 9. Okt. 2013 (CEST)
- Warum hier, und nicht auf Diskussion:Kommandeurinseln? --AMGA (d) 15:28, 9. Okt. 2013 (CEST)
- Weil du revertiert hast. Aber ich habe die Frage dort auch gestellt. 213.54.85.36 16:17, 9. Okt. 2013 (CEST)
Реки
Здравствуйте.
Как Вы вероятно знаете, я являюсь участником проекта ru:ПРО:Водные объекты. Так вот, по роду деятельности мне и коллегам доводится исправлять сотни ошибок в статьях про водотоки. У меня это в основном числовые данные: длины, площади, координаты.
Решил оставить отзыв по «речным» статьям dewiki. На первый взгляд в разделе всё здорово: практически не осталось кратких статей, статей без источников, карточки подробно расписаны, есть координаты и т.п. Здесь несомненно была проведена обширная работа, это очень хорошо. На второй взгляд всё не очень радужно: координаты часто либо вообще «ведут в лес», либо указаны неточно. Плюс к этому длины водотоков не всегда соответствуют заявленным координатам. Выяснилось это после проведённого копирования координат в статьи Рувики около года назад. К сожалению, эти статьи не были помечены и многие подобные ошибки до сих пор регулярно попадаются в Рувики.
Типичные примеры: Brahmaputra, где указан исток, видимо, Джангци (кстати, пытался исправить, откатили), Awash (Fluss), Tigris и Wachandarja.
Собственно, вопрос: предпринимаются ли здесь какие-то систематические меры по выявлению и исправлению таких ошибок? Advisor (Diskussion) 20:37, 12. Okt. 2013 (CEST)
- Честно говоря, не знаю. Я только иногда занимаюсь россиийскими реками. Знаю, что есть служебные категории статьей, в которых не хватает источников, или вообще нет координат и т.п. А насчет неправильных данных, вроде нет. Сейчас много работаю над (малыми) российскими населенными пунктами, так с ними наоборот: часто в Рувики координаты неправильные (то-ли без проверки берут из Гугль Ёрз или Geonames, то путают населенные пукты с одинаковыми названиями в одном субъекте федерации).
- С откатами понятно, трудно конечно, если не знаешь немецкий язык. В случае чего, обратись ко мне, пытаюсь что-то сделать. Только, пожалуйста, не *очень* часто, своих "проектов" много, а времени - мало... --AMGA (d) 08:58, 13. Okt. 2013 (CEST)
Abasinski rajon
Du hast den Artikel auf Abasinski rajon verschoben.
Nahe zu alle Artikel zu russischen Rajonen sind aber von der Namensform her nach diesem Schema gebildet worden: Rajon Podolsk statt Podolski rajon. Müsste es dann dementsprechend nicht Rajon Abasinski heißen? --Rodislaw (Diskussion) 00:12, 13. Okt. 2013 (CEST)
- Ja, aber nicht mehr ewig; irgendwann werden die verschoben (im Russlandbereich sind einfach nicht sehr viele Leute tätig). Bisher wurden nur noch nicht viele Artikel zu Rajon erstellt (es sind insgesamt fast 2000). Das wurde schon x mal diskutiert zuletzt länglich hier, und die Transkriptionsvariante ist echt die beste. Sonst bekommt man in ganz vielen Fällen nur Probleme. --AMGA (d) 08:43, 13. Okt. 2013 (CEST)
- Ja, z.B. in diesem Fall hier. ;) --Rodislaw (Diskussion) 20:11, 13. Okt. 2013 (CEST)
- Nein, das ist kein Problem ;-) Verschieben ist doch nichts Schlimmes. Aber wie heißt bspw. ru:Нижнеилимский район? Rajon Nischneilimsk? Rajon Nischni Ilim? Nischneilimsker Rajon? Unterer Ilim-Rajon? Unter-Ilim-Rajon? Rajon Unterer Ilim? Oder vielleicht "Nieder" statt "Unter"? Dann lieber einheitlich Transkription statt Übersetzung... --AMGA (d) 21:16, 13. Okt. 2013 (CEST)
Vielen Dank
Für deine Stellungsnahmen bei meiner Adminwahl. --Micha 23:49, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Hm, keine Ursache. Wenn es zu absurd wird, kann ich's mir manchmal nicht verkneifen. Obwohl ich mir nicht *sicher* bin, dass es viel hilft. --AMGA (d) 07:32, 18. Okt. 2013 (CEST)
FYI: Portal Diskussion:Raumfahrt#Das Benutzer:Satnav/Benutzer:Cqdx-Amateurfunksatelliten-Problem
Gruß, --GDK Δ 11:47, 20. Okt. 2013 (CEST)
Disk. Waldbrüder
Beim nochmaligen Durchlesen der Sache ist mir aufgefallen, das Sailor2010 kein Buch eines Historikers Sailor von 2010 ist, wie ich zuerst dachte - sondern ein Benutzer, mit dem ich noch nie zu tun hatte. Mein letzter Beitrag ist deshalb vielleicht etwas fehlplaziert. Also bitte nicht persönlich nehmen, ich halte sehr viel von dir und deiner Artikelarbeit. --Karlis (Diskussion) 16:29, 1. Nov. 2013 (CET)
- Kein Problem, so hatte ich das gar nicht gesehen. Hast ja unabhängig davon recht: wenn ich Literatur hätte, könnte/sollte ich schon am Artikel arbeiten. Habe ich aber nicht, und beobachte daher vorwiegend (diesen Artikel). --AMGA (d) 16:32, 1. Nov. 2013 (CET)
Für den Fall...
..., dass du auf Commons nicht so häufig unterwegs bist: Ich habe dir dort eine Nachricht hinterlassen. --Tuxyso (Diskussion) 09:49, 7. Nov. 2013 (CET)
- Bin ich tatsächlich nicht (häufig unterwegs), daher danke für den Hinweis. Also dort weiter. --AMGA (d) 11:57, 7. Nov. 2013 (CET)
Einladung für den Wartungsbausteinwettbewerb
Hallo Amga, der Wartungsbausteinwettbewerb startet am 17. November (für Schiedsrichter bereits zwei Tage vorher). Du bist wie immer als Teilnehmer und/oder Schiri willkommen! --Nikkis Diskutiere mit mir!Schreib mir ins Gästebuch! 18:36, 6. Nov. 2013 (CET) (austragen)
Sei (bloß nicht) mutig
diff – Lass es lieber. Ich wurde erst gestern für einen Tag gesperrt. Es wurde administrativ bestätigt, dass Hauptautoren – entgegen der Darstellungen auf Wikipedia:Hauptautoren sowie Wikipedia:Eigentum an Artikeln – sehr wohl andere Rechte am besagten Artikel zustehen (vgl. „schon gar nicht gegen den Hauptautor“; diff). Dabei spielt es keine Rolle, ob deine Änderung regelkonform ist oder nicht. In solchen Fällen wird dann auch nicht mehr auf in Sperrprüfungen aufgeworfene Probleme bezüglich gleiche Behandlung der Konfliktparteien und Abweichungen von der bisher gängigen Praxis hinsichtlich WP:WQ und Maßnahmen bei WP:E-W eingegangen (diff). – CherryX sprich! 16:34, 15. Nov. 2013 (CET)
- Schon klar, habe ich geshen, sonst wäre ich kaum auf den Artikel gekommen und hätte nicht den Kommentar gemacht. Die Dünnhäutigkeit einiger, besonders in letzter Zeit, ist... unverständlich. In Sachen SP möchte ich allerdings nicht pauschalisieren. --AMGA (d) 16:45, 15. Nov. 2013 (CET)
Transkription
Guten Abend, ich bräuchte kurz deine Hilfe als Transkriptionsexperte. Wie transkribiert sich denn Антоанета Василева korrekt aus dem Bulgarischen? Der Artikel Antoaneta Vassileva bedarf noch einer entsprechenden Verschiebung, aber zunächst muss ich wissen wie das korrekte Lemma lautet. Danke dir schon mal und noch einen schönen Abend, - Squasher (Diskussion) 19:09, 22. Nov. 2013 (CET)
- Antoaneta Wassilewa. --AMGA (d) 19:15, 22. Nov. 2013 (CET)
- Hab vielen Dank. - Squasher (Diskussion) 21:32, 22. Nov. 2013 (CET)
Uschguli
Moin, betreffend Uschguli: Besser raus! Grüße, Timmaexx (Diskussion) 12:20, 25. Nov. 2013 (CET)
Ist eine Fabrik auch öde..?
Ich krieg das mit den diversen Aviastar nicht auf die Reihe ;-) Würde Dich en:Aviastar-SP (bzw. http://www.aviastar-sp.ru), eine Flugzeugfabrik interessieren oder ist das auch öde ;-) Gruss --MBurch (Diskussion) 15:41, 10. Dez. 2013 (CET)
- Ja, nur Geographie ist nicht öde ;-) Aber wenn du Fragen hast, kann ich sie beantworten... --AMGA (d) 16:47, 10. Dez. 2013 (CET)
- Dann stell ich Aviastar-SP als Artikelwunsch auf's Portal Diskussion:Russland. Trotzdem Danke :) --MBurch (Diskussion) 17:10, 10. Dez. 2013 (CET)
Pussy Riots politische Ausrichtung
Diese Pseudo-Band versteht sich selbst explizit als Bestandteil einer "anti-kapitalistischen Bewegung" und postuliert gar die Notwendigkeit einer Revolution und eine ihrer Protagonistinnen Nadeschda Tolikonnikowa korrespondiert mit dem linken Philosophen Slavoj Žižek, wobei sie wiederum ihre Gegnerschaft zum Kapitalismus betonte. Diese Pseudo-Band ist ganz klar dem linken, antikapitalistischen Spektrum zuzuordnen.--95.114.97.30 18:01, 24. Dez. 2013 (CET)
- Ich beobachte die Pussy-Riot-Diskussionsseite; wenn (und wann) ich es für nötig halte, diskutiere ich das dort weiter. --AMGA (d) 17:50, 25. Dez. 2013 (CET)
Verfassungen Tuwas
Meine Suche geht weiter, und wieder bin ich der Sache in Stück näher gekommen. Lt. dieser Quelle [6] begann 2011 eine Sicherungsdigitalisierungsaktion zu Büchern über die Geschichte Tuwas. Bis 2012 waren 196 Bücher digitalisiert[7]. Eine andere Webseite sagt das Buch Nr. 93 der Bibliografie, dessen Titel Google mit Sammlung der Gesetze und Grundregeln der Regierung der Republik Tuva Menschen übersetzt, die Verfassungen enthält. (Das klingt logisch). Jetzt müsste das nur online abrufbar sein. [8] zeigt den Screenshot einer Website wo sich das finden könnte. Ist diese auffindbar?--Antemister (Diskussion) 19:45, 28. Nov. 2013 (CET)
- Das ist http://gpntb.ru - Staatliche Öffentliche Wissenschaftlich-Technische Bibliothek (GPNTB) in Moskau. Allerdings ist nicht ganz klar, inwiefern die gescannten Werke damit zu tun haben. Da sind irgendwie zwei Meldungen miteinander verknüpft, die mit dem Scannen, und die, dass aus der Tuwinischen Nationalbibliothek nun auf die "digitalen Fonds" der GPNTB zugegriffen werden kann. Die gescannten Werke *in Tuwa* sollen dagegen "in Zukunft" von außerhalb abrufbar sein (lautete die Meldung 2011). Habe aber nichts gefunden. --AMGA (d) 21:54, 28. Nov. 2013 (CET)
- Aha, ganz so einfach ist es doch nicht. Gibt es denn eine Website/online-Katalog einer "tuwinischen Nationalbibliiothek"?--Antemister (Diskussion) 22:05, 28. Nov. 2013 (CET)
- Die Website, der Katalog, gefunden! Aber leider nicht den Scan... --AMGA (d) 22:13, 28. Nov. 2013 (CET)
- Aber die Information hilft schon wieder viel weiter. Die Bibliothek hat eine Webseite und einen OPAC. Nachdem das Digitalisat nicht im Katalog verezichnet ist wäre der nächste Schritt: Den Leuten dort eine eMail schreiben und fragen wo wie man an das Digitalisat kommt. Willst du das tun? (Unabhängig davon: An dieser Stelle muss ich mich mal bei dir bedanken, mit welcher Geduld du mir hier die kleinsten Schnipsel zusammenträgst!)--Antemister (Diskussion) 23:57, 29. Nov. 2013 (CET)
- Die Website, der Katalog, gefunden! Aber leider nicht den Scan... --AMGA (d) 22:13, 28. Nov. 2013 (CET)
Zwischenstand: ich habe (irgendwann im Dezember) hingeschrieben, aber keine Antwort erhalten. --AMGA (d) 10:28, 10. Feb. 2014 (CET)
- Na ja, vielleicht einfach nochmal schicken und Empfangsbestätigung anfordern. Der Autor dieses Werkes bietet sich auch an, er sollte auch eine Sammlung an Verfassungen haben.--Antemister (Diskussion) 16:42, 7. Mär. 2014 (CET)
- Hier kann man es scheinbar kaufen, oder? 7000 Rubel... da bettle ich wieder mal die Staatsbibliothek an.--Antemister (Diskussion) 15:46, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Ja, wenn die das machen. Offenbar ein Privat- oder halbprofessioneller Verkäufer in Tscheljabinsk, versendet auch ins Ausland. Hm, 150 Euro, aber bei einer Auflage von 700 Stück, herausgegeben in Tuwa 1944 vielleicht nicht zuviel. --AMGA (d) 18:18, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Ich bettle dann mal eben die Berliner Staatsbibliothek an (über den Länderfinanzausgleich zahl' ichs ja doch mit...)--Antemister (Diskussion) 22:41, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Nächstes: Hier habe ich doch schon mal die 1921er, oder? Und Quellennachweise für die restlichen?--Antemister (Diskussion) 15:31, 11. Mai 2014 (CEST)
- Ja, sieht so aus. Die erste (1921) ist ja... übersichtlich ;-) --AMGA (d) 19:02, 11. Mai 2014 (CEST)
- Leider kann man es nicht direkt herunterladen und auch nicht durchsuchen... kannst du mir kurz die Buchtitel mit den Verweisen auf die 1924, 1930 und 1941 abtippen?--Antemister (Diskussion) 21:01, 11. Mai 2014 (CEST)
- Ja, sieht so aus. Die erste (1921) ist ja... übersichtlich ;-) --AMGA (d) 19:02, 11. Mai 2014 (CEST)
- Nächstes: Hier habe ich doch schon mal die 1921er, oder? Und Quellennachweise für die restlichen?--Antemister (Diskussion) 15:31, 11. Mai 2014 (CEST)
- Ich bettle dann mal eben die Berliner Staatsbibliothek an (über den Länderfinanzausgleich zahl' ichs ja doch mit...)--Antemister (Diskussion) 22:41, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Ja, wenn die das machen. Offenbar ein Privat- oder halbprofessioneller Verkäufer in Tscheljabinsk, versendet auch ins Ausland. Hm, 150 Euro, aber bei einer Auflage von 700 Stück, herausgegeben in Tuwa 1944 vielleicht nicht zuviel. --AMGA (d) 18:18, 2. Apr. 2014 (CEST)
- Hier kann man es scheinbar kaufen, oder? 7000 Rubel... da bettle ich wieder mal die Staatsbibliothek an.--Antemister (Diskussion) 15:46, 2. Apr. 2014 (CEST)
Was lange währt, wird (hoffentlich) endlich gut... sorry...:
- 1924: Ученые записки / Тув. науч.-исслед. ин-т яз., лит. и ист. - Кызыл, 1958. - Вып. VI. - С. 279-281.
- (Тув. науч.-исслед. ин-т яз., лит. и ист. = Тувинский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории)
- 1930: Ученые записки / Тув. науч.-исслед. ин-т яз., лит. и ист. - Кызыл, 1958. - Вып. VI. - С. 286-293.
- 1941 (1): Сборник законов и основных постановлений Правительства Тувинской Народной Республики / под общ. ред. Х. Анчима и С. Т. Чимба. - Кызыл : Тув. гос. изд-во, 1944. - С. 15-27
- 1941 (2): Ученые записки / Тув. науч.-исслед. ин-т яз., лит. и ист. - Кызыл, 1958. - Вып. VI. - С. 293-304.
Sprich, wenn du an diese Ausgabe von 1958 kommst ("Wissenschaftliche Schriften" des ... Sprach-, Literatur und Geschichtsinstituts), bist du fein raus. Da sind offenbar alle drin. --AMGA (d) 22:32, 18. Mai 2014 (CEST)
- Und das ist es doch, oder?--Antemister (Diskussion) 23:22, 18. Mai 2014 (CEST)
- Sieht so aus :-) --AMGA (d) 23:36, 18. Mai 2014 (CEST)
- Also, mal bestellt!--Antemister (Diskussion) 23:50, 18. Mai 2014 (CEST)
- So, dann spreche ich dir mal meinen höchsten Dank für dieses monatelange Geduldspiel, das jetzt mal beendet sein sollte. Offensichtlich hat auch die Bayerische oder die Berliner Staatsbibliothek diese Gesetzessammlung gekauft. Dann kann hier mal archiviert werden.--Antemister (Diskussion) 23:19, 19. Mai 2014 (CEST)
- Also, mal bestellt!--Antemister (Diskussion) 23:50, 18. Mai 2014 (CEST)
- Sieht so aus :-) --AMGA (d) 23:36, 18. Mai 2014 (CEST)