Liste falscher Freunde
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Die Liste falscher Freunde listet eine Auswahl häufiger falscher Freunde (Übersetzungsfallen bzw. Verständnisprobleme) zwischen
- Deutsch und anderen Sprachen,
- den in den deutschsprachigen Ländern jeweils gesprochenen Varietäten des Deutschen untereinander sowie
- Standarddeutsch und Dialekten des Deutschen
auf.
Indogermanische Sprachen
Germanische Sprachen
Englisch
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Englisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Falscher Freund übersetzt |
---|---|---|---|
abort | Abbruch, Beendigung | Abort (Toilette) | toilet |
actual | tatsächlich, eigentlich | aktuell | current |
also | auch | also | so, therefore |
ambulance | Rettungswagen | Ambulanz | hospital outpatient department |
angel | Engel | Angel | fishing rod |
ankle | Fußknöchel, Fessel (anatom.), auch: Sprunggelenk | Enkel | grandson, grandchild |
antic | lächerlich | antik | antique |
apart | auseinander, abgesondert, für sich | apart | fancy, distinctive |
arbiter | Schlichter, Vermittler, Schiedsrichter, Arbiter | Arbeiter | worker |
art | Kunst | Art (und Weise) | (Art) kind, sort, type; (Art und Weise) fashion, manner |
artist | Künstler | Artist (Akrobat) | artiste, acrobat |
arty | gekünstelt, affig | artig | obedient, well behaved |
ass | Esel; Arsch | Ass (Spielkarte) | ace |
axe, ax | Axt | Achse: Koordinatenachse, Achse (Technik) | axis (Koordinaten); axle (Fahrzeug) |
barracks (pl.) | Kaserne | Baracken | huts |
to be blue (AE) | traurig sein, niedergeschlagen sein | blau (betrunken) sein (ugs.) | to be drunk, smashed, hammered, plastered, pissed (UK), loaded (coll.) etc. |
to become | werden | bekommen | to get, to receive |
to behold | anschauen | behalten | to keep |
bell | Glocke, Klingel, Schelle | bellen | to bark |
benzene | Benzol | Benzin | benzine, petrol, gasoline, gas |
to berate | beschimpfen, ausschimpfen, schelten | beraten | to consult, to advise, to debate |
billion | Milliarde | Billion | trillion |
blackboard | Kreidetafel | Schwarzes Brett | notice board (BE), bulletin board (AE) |
to blame | beschuldigen, die Schuld zuschieben | blamieren | to embarrass |
blank | leer | blank | shiny, shining |
blender | Mixer | Blender (Schwindler) | fraud, impostor, phoney |
blind passenger | Passagier in Flugzeug oder Schiff mit Sehbehinderung | (übertragen:) blinder Passagier (illegal und unbemerkt Mitreisender in Schiff oder Flugzeug) | stowaway |
blitz | Blitzkrieg (daher das englische Wort), starker Luftangriff, Blitz (defensive Spielstrategie im American Football), im Schach ebenso: blitz (game) = Blitz(-partie) | Blitz | lightning, flash |
boot | Stiefel; Gepäckraum | Boot | boat |
branch | Zweigstelle, Filiale; [geol.:] Apophyse, Ausläufer; [geogr.:] Seitenarm (eines Flusses) | Branche | industry |
briefcase | Aktentasche | Briefkasten | letter box, mail box |
to bring up | erziehen, großziehen, aufziehen | aufbringen, wütend machen | to infuriate, enrage sb. |
bugger | ein sehr obszönes Schimpfwort | Bagger | excavator, (mechanical) digger |
canine | Hunde und Verwandte | Kaninchen | rabbit, bunny |
canopy | Abdeckung, Stoffdach | Kanapee | settee, sofa |
caution | hauptsächlich: Achtung, Vorsicht, Warnung | Kaution | bail (law), security (fin.), deposit (rent) |
cell phone | Mobiltelefon, Handy | Telefonzelle | phone booth |
chalk | Kreide | Kalk | lime, whitewash |
chef | Koch, Küchenchef | Chef | superior, boss, chief |
circle | Kreis | Zirkel | compass |
clang | Klirren | Klang | sound |
clay | Ton, Lehm | Klee | clover |
clean | rein, sauber | klein | small, little |
to cling | (zusammen-)halten, (fest-)halten, (an etwas) hängen, haften, klammern, (clinging to his/her/its life = in höchster Lebensgefahr schwebend) | klingen | to clink, to jingle, to ring, to sound |
clock | Uhr | Glocke | bell |
coffin | Sarg | Koffer | suitcase, case, trunk |
to commandeer | etw. beschlagnahmen, kapern, (evtl. widerrechtlich) in Besitz nehmen | kommandieren | (Militär, Flug-/Seewesen) to command; (allgemeinspr. auch) to boss |
concurrent | gleichzeitig, übereinstimmend | Konkurrent | competitor |
consequently | folglich | konsequent (strikt) | throughout / strictly |
corpse | Leiche, Leichnam | Korps | corps |
craft | Handwerk, Gewerbe, Fahrzeug (insbesondere Schiff), Gerissenheit | Kraft | power, force |
crank | Kurbel | krank | ill |
critic | Kritiker | Kritik | criticism, critique |
crone | alte Frau | Krone | crown |
cyclone | Zyklone | Zyklon | cyclonic storm |
deacon | Diakon | Dekan | dean |
deadbeat | Versager, Schnorrer | Totschlag | manslaughter |
decent | anständig, ordentlich, nett, freundlich, angemessen | dezent | discreet |
dick | Penis | dick | fat, big, thick |
dog | Hund | Dogge | mastiff |
dome | Kuppel | Dom (Kathedrale) | cathedral |
douche | Einlauf, Intimdusche, Spülung | Dusche | shower |
dry | trocken | drei | three |
eagle | Adler | Igel | hedgehog |
edge | Kante, Abgrund | Ecke | corner |
eventually | schließlich, letztendlich | eventuell | perhaps, possible, possibly |
fabric | Gewebe, Stoff | Fabrik | factory, plant |
factual | sachlich | faktisch | real, effective, actual |
faggot | Schwuchtel (pejorativ); Holz-, Reisigbündel | Fagott | bassoon |
familiar | bekannt, vertraut | familiär | familial |
fart | Furz | Fahrt | journey, ride |
fast | schnell | fast | almost, nearly |
to fasten | befestigen | fasten | to fast |
fee | Gebühr, Entgelt, Honorar, Provision, Abgabe [finanz.]; Grundeigentum [jur.][1] | Fee | fairy, fay |
first | erster | First; Fürst | ridge; prince |
flock | Schwarm (Vögel), Herde (Schafe) | Flocke | flake |
flipper | Flosse | Flipperautomat | pinball machine |
to foresee | vorhersehen | vorsehen | to provide, to design for |
foresight | Voraussicht, Weitsicht, | Vorsicht | caution |
fort | Festung, Kastell | fort | away |
forth | vorwärts, voran, weiter | fort | away |
freedom | Freiheit | Frieden | peace |
gaffer | (BE) Vorarbeiter; (Filmbranche) Beleuchter | Gaffer (ugs.) | rubberneck, rubbernecker (coll.) |
gang | Abteilung, Trupp, Rotte, Bande | Gang | walk, movement, motion, action |
garb | Kleidung, Gewand | Garbe | sheaf |
gas | in den USA kurz für: gasoline (Benzin, ugs. „Sprit“) | Gas | auch gas |
genial | freundlich | genial | ingenious |
genie | Dschinn, Flaschengeist | Genie | genius |
gift | Gabe, Geschenk | Gift | poison, venom |
glad | froh, erfreulich | glatt | smooth, even, polished |
gross | u. a. plump, derb, anstößig, ekelhaft; (Handelswesen) brutto | groß | big, large, tall, vast |
guilty | schuldig | gültig | valid |
gymnasium | Sporthalle, Trainingsraum (meist gym) | Gymnasium | high school, grammar school |
handle | Griff | Handel | Trade, Deal |
to handle | anfassen, handhaben, behandeln | handeln | to act, to trade, to deal, to bargain |
handy | geschickt, passend, handlich | Handy (Mobiltelefon) | mobile phone (BE), cell(ular) phone (AE) |
haze | Dunst | Hase | hare, bunny, rabbit |
heads up! | Vorsicht! Augen auf! | Kopf hoch! | cheer up! chin up! don’t worry! |
headstone | Grabstein | Kopfstein | cobble |
heaven | Himmel (religiös) | Hafen | harbour, port, haven |
heck | verhüllend Hölle („What the heck?“) | Heck | [naut.:] stern; (Auto) rear, rear end |
heft | Gewicht | Heft | notebook |
hell | Hölle | hell | bright |
helm | das Steuer beim Schiff; auch veraltetes Wort für helmet, das noch benutzt wird, wenn eine Handlung im Mittelalter spielt. | Helm | helmet |
heroine | Heldin | Heroin | heroin |
high school | Weiterführende Schule | Hochschule | university, college |
hole | Loch | Höhle | cave |
hoop | Reifen (Spielzeug) | Hupe | horn |
hose | (Wasser-)Schlauch | Hose | pants, trousers |
housemaster | Heimleiter (Internat) | Hausmeister | janitor (insbes. AE), caretaker |
hut | Hütte | Hut | hat |
hymn | Choral, Kirchenlied | Hymne | anthem |
to impress | beeindrucken, eindrücken, prägen | Impressum | imprint, masthead (für Zeitungen und Zeitschriften) (AE), colophon (Bücher) |
integer | ganzzahlig, Ganzzahl | integer | upright, of/with integrity |
to irritate | auch: ärgern, reizen (auch Chemikalien) | irritieren | to confuse, to bewilder |
island | Insel | Island | Iceland |
kerosene | Petroleum | Kerosin | jet fuel |
kind | Art | Kind | child |
labor | Arbeit, im beruflichen Sinn | Labor | laboratory, lab |
last straw | Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt | letzter Strohhalm | last hope; (to clutch/grasp) at straws |
lecture | Vortrag; Vorlesung (an einer Hochschule), Lektion | Lektüre | reading |
link | Verbindung | link | deceitful |
litter | Müll, Abfall | Liter | litre |
living will | Patientenverfügung | Lebenswille | will to live |
loan | Kredit, Darlehen | Lohn | wages, salary |
locker | Spind, Garderobenschrank, Schließfach | locker | loose, casual |
to look forward to | sich freuen auf, erwarten | nach vorne sehen | to look ahead |
loop | Öse, Schlaufe | Lupe | magnifier, loupe |
lunge | Vorwärtssprung | Lunge | lung |
lusty | herzhaft, kernig, kraftvoll | lustig; lüstern, lustvoll | funny; lustful, lascivious, voluptuous |
map | Landkarte | Mappe | folder |
marsh | Sumpf | Marsch | march |
meaning | Sinn, Bedeutung | Meinung | opinion |
meerkat | Erdmännchen | Meerkatze (Affengattung) | guenon, long-tailed monkey |
mimic | nachäffen | Mimik | facial expression |
mince | Gehacktes | Minze | mint |
mint (s. o.) | Minze, auch: Pfefferminz-Bonbon, Münze (Prägestätte, Prägeamt), Adj.: postfrisch, neu, ungestempelt, Verb: prägen | Minze | mint |
mist | Nebel | Mist | manure |
molasses | Melasse | Molasse | molasse |
momentum (Physik) | Impuls, Triebkraft; Eigendynamik | Moment | moment, torque |
mood | Stimmung, Laune | Mut | courage |
moose | Elch | Moos | moss |
mundane | alltäglich, banal | mondän | glamorous |
murder | Mord | Mörder | murderer, killer, assassin |
must not | darf nicht | muss nicht | need not, don't have to |
neck | Hals | Nacken | nape |
novel | Roman; neuartig | Novelle | short story, novella |
nun | Nonne | nun | now |
offer | Angebot | Opfer | sacrifice, offering |
old-timer | älterer Mensch | Oldtimer | classic car; veteran car |
out of the question | indiskutabel, unmöglich | außer Frage, zweifelsohne | undoubtedly |
outstanding | hervorragend | ausstehend | pending |
overhead | oben, über den Köpfen | überhaupt | at all |
to overhear | belauschen, zufällig mit anhören | überhören (= nicht hören) | to miss |
to oversee | beaufsichtigen | übersehen | to overlook |
to oversleep | verschlafen | überschlafen (= bis zum nächsten Tag überdenken) | to sleep on |
pamphlet | Broschüre, Prospekt, Heftchen, Flugblatt | Pamphlet | lampoon, pasquil, libel |
pathetic | erbärmlich, kläglich, erbarmungswürdig | pathetisch | dramatic, lofty, impassioned |
pepperoni | scharfe Salami | Peperoni | chili pepper, hot pepper, bell pepper |
personal | persönlich[2] | Personal | staff, personnel, employees[3] |
petroleum | Erdöl | Petroleum | kerosene (AE), Paraffin (BE) |
photograph | Fotografie | Fotograf | photographer |
physician | Arzt, Physikus | Physiker | physicist |
pickle | sauer eingelegtes Gemüse | Pickel | spot, pimple |
pimpernel | Gauchheil | Pimpernell | Sanguisorba minor |
plane | Flugzeug | Plane | tarpaulin |
plump | drall, prall, mollig, dick | plump | clumsy |
porridge | Haferbrei | Porree | leek |
posse | Trupp, Mannschaftsaufgebot | Posse | burlesque, farce |
predict | vorhersagen | Predigt | sermon |
pregnant | schwanger | prägnant | concise |
preservative | Konservierungsstoff | Präservativ | condom |
privateer | Freibeuter | Privatier | independent gentleman |
probe | Sonde, Messfühler | Probe | rehearsal (Aufführung); sample, specimen (Muster); test; [chem.], (ggf. auch [biol.]) assay |
procurer | Zuhälter | Prokurist | [comm.] proxy (holder); authorised person holding a power of attorney |
promotion | Beförderung, Ernennung | Promotion | graduation, conferral of a doctorate |
prospect | Aussicht | Prospekt | brochure, leaflet |
provision | Versorgung, Bereitstellung, Vorkehrung | Provision | commission |
puppy | junger Hund | Puppe | doll, puppet |
puzzle | Rätsel, Geduldsspiel, Ungereimtheit[4] | Puzzle | jigsaw, jigsaw puzzle |
to quell | bezwingen, unterdrücken | Quelle | source, spring, well |
queue | Pufferinhalt, Reihe, Warteschlange (BE) | Queue (Billard) | cue, cue stick |
quote / to quote | Zitat, zitieren | Quote | quota, proportion, rate |
reclamation | Renaturierung; Urbarmachung; Wiederverwertung | Reklamation | complaint |
regal | königlich, royal | Regal | bookcase, shelf |
rent | Miete, vermieten | Rente | pension |
rentable | (ver)mietbar | rentabel | profitable |
restless | unruhig, rastlos | restlos | completely, without remainder |
reverend | Geistlicher | Referent | speaker, reporter |
reuse | Wiederverwendung | Reuse | fyke, fish trap |
rheumy | feucht, schleimig, verklebt | rheumatisch | rheumatic |
ringer | Glöckner | Ringer | wrestler |
to rise | aufstehen, sich erheben, aufgehen (Sonne, Teig), (auf/an)steigen | Reise / reisen | (to) travel, journey |
rock | Fels, Klippe, Stein | Rock | coat, skirt |
rocker | Schaukelstuhl, Babywippe; Rockmusiker | Rocker | member of an outlaw motorcycle club, outlaw biker, motorcycle gang member |
Roman | Römer, römisch | Roman | novel |
rumour | Gerücht | rumoren | rumble, make a noise |
scholar | Gelehrter, akadem. Experte; Student | Schüler | pupil, student |
schmuck | Trottel, Schwachkopf (vgl. Schmock) | Schmuck | jewel(le)ry |
scrupulous | gewissenhaft, pingelig | skrupellos | unscrupulous |
sea | (die) See, Meer | (der) See | lake |
secret | Geheimnis | Sekret | secretion, discharge |
self-satisfaction | Selbstzufriedenheit, Selbstgerechtigkeit | Selbstbefriedigung | masturbation |
sense | Sinn | Sense | scythe |
serious | ernst(haft, -lich), erheblich | seriös | respectable, reliable |
sexual relations | Geschlechtsverkehr, Koitus[5][6][7] | sexuelle Beziehung, sexuelles Verhältnis | sexual relationship |
shall | beabsichtigen, sollen, werden | Schall | sound |
shawl | Schultertuch, Umhängetuch | Schal | scarf |
shellfish | Schalentier | Schellfisch | haddock |
shepherd | Schäfer | Schafherde | flock (of sheep) |
siege/besieged | Belagerung/belagert, bedrängt (mit) | Sieg/besiegt | victory/defeated |
sidearm | Seitenwaffe | Seitenarm | anabranch |
silicon | Silicium | Silikon | silicone |
site | Platz, Ort, Grundstück, Baustelle | Seite | side, page |
to sleep in | länger schlafen als normal oder geplant, verschlafen | einschlafen | to fall asleep |
slip / to slip | Versehen; Unterrock; (aus)rutschen | Slip (Schlüpfer) | briefs |
slipper | Hausschuh | Slipper (Schuh ohne Schnürsenkel) | slip-on, loafers, casuals |
small | klein | schmal | narrow |
smoking | rauchend; Rauchen | Smoking (Abendanzug) | dinner jacket (BE), tuxedo (AE) |
snake | Schlange | Schnecke | snail, slug |
sodium | Natrium (chemisches Element) | Soda, Na2CO3 | soda, sodium carbonate |
solid | fest, massiv | solide | sturdy, sound |
spanning | aufspannend | spannend | exciting, fascinating |
to spend | (Geld) ausgeben; (Zeit) verbringen | spenden | donate, give |
spot | Fleck, Pickel, Punkt | Spott | mockery |
spur | Sporn | Spur | track, trace |
stadium | Stadion | Stadium | stage |
stall | (Verkaufs-)Stand; abnehmen, ausbleiben; in der Fliegerei: Strömungsabriss; (eine Maschine) abwürgen |
Stall | sty, stable |
stapler | Hefter, Tacker, Bostich (Schweiz) | Stapler | forklift, lift truck; stacker |
steer | (Mast-)Ochse (kastriert) | Stier | bull, ox |
stein | Bierkrug, Maßkrug | Stein | stone, rock, brick |
stern | streng; Heck (eines Schiffes) | Stern | star |
sticky | klebrig | stickig, schwül | muggy |
stock | Brühe (zum Essen); Vorrat, Wertpapier | Stock | stick, cane |
to strafe | unter Beschuss nehmen (milit.) | strafen | to punish |
strand | Faden, Strang, Draht | Strand | beach |
stream | Bach, kleinerer Fluss, Wasserlauf | Strom | current; river, main stem |
strong | stark | streng | strict |
stuffed animal | Stofftier, Plüschtier, Kuscheltier | ausgestopftes Tier | animal preparation |
sympathetic | mitfühlend, wohlwollend | sympathisch | likeable, pleasant |
tag | Etikett, Schild, Anhänger, Tag | Tag | day |
taste | Geschmack | Taste | key |
teller | Bankangestellter | Teller | plate |
textbook | Lehrbuch | Textbuch | libretto |
therefore | daher, deshalb, folglich | dafür | for that, therefor (obs.); instead |
tier | Rang, Stufe | Tier | animal |
tip | Spitze; Trinkgeld | Tipp | hint, lead |
tor | steiler Felshügel | Tor | gate; door; Fußball = goal; Narr = fool |
troops | Soldaten | Truppen | forces |
trouble | Schwierigkeiten, Ärger | Trubel | bustle |
UG (upper ground floor) | HP (Hochparterre) | UG (Untergeschoss) | B (basement) |
ventilator | Beatmungsgerät | Ventilator | fan |
wand | Stab Zauberstab, Lesestift, Stiftscanner | Wand | wall |
warehouse | Lagerhalle | Warenhaus | department store |
well | Quelle, Brunnen; wohl, gut | Welle | wave |
welt | Rand, Rahmen, Einfassung; Strieme | Welt | world |
wharf | Kai, Landesteg | Werft | shipyard |
where | wo | wer | who |
while | während | weil | because |
whimper | wimmern | Wimper | eyelash |
Whit Sunday | Pfingstsonntag | Weißer Sonntag | Octave Day of Easter, White Sunday, Low Sunday |
who | wer | wo | where |
will | auch: letzter Wille, Testament | Wille | will |
to wink | zwinkern | winken | to wave, to beckon |
to wish | wünschen | wischen | to wipe |
You are welcome. | Gern geschehen! / Nichts zu danken! | Willkommen! | welcome |
Quellen
Wort | Bedeutet (u. a.) | Ähnelt jedoch | Fehlübersetzung rückübersetzt (u. a.) |
---|---|---|---|
æde (da), ete (no-bm) | fressen | essen | spise |
afslappet (da) | entspannt, ausgeglichen | abgeschlafft, erschöpft | udmattet |
alfons (da) | Zuhälter | Alfons (Vorname) | |
ålderdom (sv) | Alter | Altertum | forntiden |
alm (sv) | Ulme | Alm | fjälläng, fäbodsvall |
anmoda (sv) | ersuchen, auffordern | anmuten | förefalla |
ansigt (da), ansikt (no), ansikte (sv) | Gesicht | Ansicht | meining (no), mening (da, no-bm), opfattelse (da), oppfatning, betraktning (no), åsikt (sv) |
anständig (sv) | anständig (im Sinne von: „den Sitten/ geltenden Moralbegriffen entsprechend; ehrbar, korrekt“) | anständig (im Sinne von: „sehr gut, zufriedenstellend, durchaus genügend, beträchtlich, ziemlich“) | hyfsat (sv) |
artig (sv) | höflich | artig | snäll, lydig |
artig (no) | lustig | artig | snill |
autograf | Autogramm | Autograf | originalmanuskript |
bakke (da, no); backe (sv) | Hügel | Backe | (Wange) = kind (Gesäßbacke) = endebalde (da) |
befalla (sv) | befehlen | befallen | drabba |
behaglig (sv) | angenehm | behaglich | gemytlig |
berg (fo) | senkrechte Klippe | Berg | fjall |
beskäftig (sv) | geschäftig | beschäftigt | sysselsatt |
bier (da, no) | Bienen | Bier | øl |
biograf (da), bio (sv) | Kino | Biograph | biograf (da), biograf (sv) |
blød (da), bløt (no-bm) | weich, sanft, zart | blöd | undselig, genert; sløv, fjollet |
bløde kinder (da) | zarte Wangen | blöde Kinder | idiotiske børn |
blöt (sv) | nass | blöd | dum, svagsint |
bløder (da, no-bm) | Bluter | blöder | fjollete, fårete |
bord (da, no, sv) | Tisch | Bord (Wandbrett) | hylde (da), hylle (no), hylla (sv) |
borste (sv) | Bürste | Borste | borst |
braut (is) | Bahn | Braut | brúður |
bukse (da, no) | Hose | Buchse | bøsning |
bumser (da) | Pickel (Pl.) | bumsen | (krachen) = dunke, dumpe (ficken) = kneppe, bolle |
bunt (no) | Bündel | bunt | broket |
byrå (sv) | Kommode | Büro | kontor |
dagning (sv) | Tagesanbruch | Tagung | sammanträde, möte, kongress |
dirk (da, no) | Dietrich (Universalschlüssel) | Dirk (Vorname) | |
dom (da, sv) | Urteil | Dom | domkirke (da), domkyrka (sv) |
dränka (sv) | ertränken | tränken | vattna, dränka in |
dragt (da) | auch: Kostüm, Kleidung, Anzug | Tracht | Folkedragt |
droppe (da) | fallen lassen, aufgeben | tropfen, Tropfen | dryppe, dryp |
dværgfalk (da) | Merlin | Zwergfalke | |
egg (sv) | Schneide | Egge | harv |
enkel (da, no, sv) | einfach | Enkel | barnebarn (da, no), barnbarn (sv) |
fagurbókmentir (fo) | Schöne Literatur (fagur, schön, bók, Buch, mentir, Künste) | Fachliteratur | Yrkisbókmentir (yrking = Gedicht, aber yrki = Fach) |
farstu (sv) | Hausflur | Fahrstuhl | hiss |
fast (da, no, sv) | fest (isv. befestigt, nicht isv. Feier) | fast | næsten (da), nesten (no), nästan (sv) |
ficka (sv) | Tasche (in Hosen, Jacken, Mänteln) | ficken | knulla |
fik (da), fikk (no-bm), fick (sv) | bekam | ficken; Fick | kneppe (da); knulle; knull |
fil (da, no, sv) | Feile; Datei | viel | meget (da, no), mycket (sv) |
fil (sv) | Sauermilch; Feile; Fahrspur; Datei | viel | mycket |
flæsk (da), fläsk (sv) | Speck | Fleisch | kød (da), kött (sv) |
fläder (sv) | Holunder (norddt. Flieder) | Flieder | syren |
flok (da), flock (sv) | Schar, Herde, Haufen (i. S. v. Menschenansammlung) | Flocke | flage (da); flinga, flaga (sv) |
flenna (fo) | lachen | flennen (weinen) | gráta |
flink (no) | tüchtig | flink | kjapp |
fløde (da), fløte (no-bm) | Sahne | Flöte | fløjte (da), fløyte (no) |
forgive (da) | vergiften | vergeben | (verzeihen:) tilgive, (hergeben:) bortgive |
forsinket (da, no-bm) | verspätet | versunken | sunket (da, no-bm), sokket (no-bm), sokke (no-nn) |
frisk (sv, no) | gesund | frisch | färsk (sv), fersk (no) |
frokost (da) | Mittagessen | Frühkost | morgenmad |
forbløde (da, no), förblöda (sv) | verbluten | verblöden | fordumme (da, no), fördumma (sv) |
förhöra sig (sv) | sich erkundigen | sich verhören | höra fel |
förnämlig (sv) | vornehm | vornehmlich | företrädesvis |
förtona (sv) | verklingen, verhallen | vertonen | tonsätta |
gammel (da, no-bm), gammal (sv, no-nn) | alt | gammel(ig) | rådden (da), råtten (no-bm), roten (no-nn), rutten (sv) |
ganske (da, no), ganska (sv) | ziemlich (Adverb) | ganz | hel(t) (da, no); heil(t) (no); helt, alldeles (sv) |
ganske vist (da) | zwar | ganz gewiss | vist |
gift (da, no, sv) | verheiratet (at gifte sig = heiraten); Gift | Gift | gift (z. B. slangegift (da, no), ormgift (sv); rottegift (da, no), råttgift (sv)) |
glasögon (sv) | Brille | Glasauge | ögonprotes |
gosse (sv) | Junge (Knabe) | Gosse | rännsten |
granne (sv) | Nachbar | Granne | agn (sv) |
gris (da, no, sv) | Schwein | Grieß | grus (da, no); mannagryn (sv) |
gæld (da), gjeld (no) | Schulden | Geld | penge (da), penger (no-bm), pengar (no-nn) |
haka (sv) | Kinn | Hacken | hake, hasp |
halm (sv) | Stroh | Halm | strå |
haven (da) | Garten | Hafen | havn |
helvede (da); helvete (no, sv) | Hölle (vgl. auch finnisch helvetti) | Helvetia | Sveits (no); Schweiz (da, sv) |
herde (sv) | Hirte | Herd | spis |
hyggelig (da, no-bm); hyggeleg (no-nn), hygglig (sv) | gemütlich, angenehm, nett | hügelig | bakket (da, no), backig (sv) |
igle (da, no), igel (sv) | Egel | Igel | pindsvin (da, wörtl.: Stachelschwein); pinnsvin (no); igelkott (sv) |
indlægge (da) | auch: einweisen (in ein Krankenhaus) | einlegen (z. B. Gurken, Hering) | sylte, nedsalte |
innerlig(sv) | innig | innerlich | inre, invärtes |
irritere (da) | reizen, ärgern | auch: irritieren | bringe nogen fra koncepterne |
irritera ngn. (sv) | jmd. nerven | irritieren | förbistra |
„Jeg betakker mig.“ (da) „Jag betackar mig.“ (sv) |
„Nein danke, ich verzichte.“ (ablehnend) | „Ich bedanke mich.“ (anerkennend) | „Mange tak!“ (da) „Tack så mycket!“ (sv) |
jyde (da) | Jüte | Jude | jøde |
kaka (sv) | Kuchen | „Kacka“ (Kinderwort für Kot) | Avföring |
kappa (sv) | Frauenmantel | Kappe | mössa |
kappe (da) | Umhang | Kappe | hætte |
kasse (da) | auch: Kiste, Karton | Kasse | kasse |
kind (is) | Schaf | Kind | barn (pl. börn) |
kind (da, sv) | Wange | Kind | barn (da,sv) |
kinn (no) | Wange | Kinn | hake |
kirkeskib (da) | Schiffsmodell in einer Kirche | Kirchenschiff | skib, langskib |
kiste (da), (lik)kista (sv) | Sarg | Kiste | kasse (da), låda (sv) |
kittel (sv) | Kessel | Kittel | arbetsblus, arbetsrock |
klo (sv) | Kralle | Klo | toa, klosett |
knacka (sv) | klopfen | knacken | knaka, knäppa; bryta upp |
knulla (sprich: knülla) (sv) | (vulg.) ficken | knüllen | skrynkla |
knulle (sprich: knülle) (no) | ficken | knülle (dialektal für betrunken bzw. erschöpft) | full |
kostym (sv) | Anzug | Kostüm | dräkt |
kraftaverk (is) | Wunder | Kraftwerk | virkjun, orkuver |
kreatur (da,sv) | Rind, Vieh (pl.) | Kreatur (Geschöpf) | skapning (da), varelse (sv) |
kundskab (da), kunnskap (no), kunskap (sv) | Wissen, Kenntnis (vgl. kundig) | Kundschaft | klientell (no), kundekreds (da), kundkrets (sv) |
kväll (sv) | Abend | Quelle | källa |
kvast (sv) | Besen | Quaste | tofs, vippa |
kæmpe (da) | Riese | campen, campieren | campere |
læber (da) | Lippen (pl.) | Leber | lever |
læge (da), lege (no) | Arzt | legen | lægge (da), sette (no) |
Läderlappen (sv); läderlappar (sv) | Batman (Comic-Figur); Fledermaus | Lederlappen | sämskskinn |
langfinger (da, no), långfinger (sv) | Mittelfinger | Langfinger (scherzh. für [Taschen-]Dieb) | (Dieb) tyv, (da, no-bm), tjuv (no, sv); (Taschendieb) lommetyv (da, no-bm), lommetjuv (no), ficktjuv (sv) |
ledig (da, no, sv) | frei, unbesetzt (z. B.: Platz, Arbeitsstelle), arbeitslos | ledig (unverheiratet) | ugift (no), ogift (sv) |
lege (da) | spielen | legen | lægge |
leje (da), leie (no) | mieten | leihen | låne (no, da) |
list (is) | Kunst | List, Liste | Listinn |
lokal (da) | Nebenstelle (Telefon), Abteilung (Behörde) | Lokal (Gaststätte) | værtshus, kro |
lustig (sv) | komisch | lustig | glad, munter |
lumpen (sv) | Wehrdienst | Lumpen | lump, trasa |
lån (sv) | Darlehen | Lohn | lön |
löv (sv) | Blatt, Laub | Löwe | lejon |
mannanafn (is) | Personenname (vom Geschlecht unabhängig) | Männername | karlmannanafn |
materie (da) | auch: Eiter | Materie | stof |
merkelig (no-bm), merkeleg (no-nn), märklig (sv) | merkwürdig, sonderbar | merklich | merkbar, følbar (no), følelig (no-bm), märkbar, påtåglig (sv) |
middag (da, no, sv) | Mittag, Mittagessen, auch warmes Abendessen | Mittag | lunch, lunchtid (sv) |
moderera (sv) | mäßigen | moderieren | fungera som programledare |
möglig (sv) | verschimmelt | möglich | möjlig |
morsk (sv) | kühn, mutig, verwegen | morsch | murken, rutten |
motvilja (sv) | Widerwille | Mutwille | övermod, okynne |
myndighet (sv) | Behörde | Mündigkeit | att vara myndig |
myndir (fo) | Bilder | Münder | munnar |
og (da, no), och (sv) | und | auch | også (da, no), också (sv) |
øl (da, no), öl (sv) | Bier | Öl | olie (da), olje (no), olja (sv) |
ordfører (no-bm), ordførar (no-nn) | Bürgermeister | Wortführer, Sprecher | |
ordinär (sv) | normal, gewöhnlich, durchschnittlich | ordinär | travlig, vulgär |
ost (dk,sv) | Käse | Osten, östlich | östlig (sv) |
oyra, oyrur (fo) | Öre | Euro | evra (sg.), evrur (pl.) oder euro [äwro] |
pampig (sv) | großartig, prächtig, prunkvoll, pompös | pampig (ugs. für: ausfällig, patzig) | smädlig, högdragen, mallig |
planera (sv) | planen | planieren | jämna, göra plan |
pupper, puppar (no) | Busen | Puppe | dukke |
praktik (sv) | Praktikum, Praxis | Praktik | förfaringssätt, praxis, knep |
pryde (no), pryda (sv) | schmücken, zieren | prüde | prippen (no), pryd (sv) |
rabat (da), rabatt (no) | Beet, auch: Rabatt (no) | Rabatt | |
rad (da, no) | Reihe; Kerl | Rad | hjul (no, da) cykel (da) |
rädsla (sv) | Angst | Rätsel | gåta |
ramme (da, no) | Rahmen; treffen (im Sinne von „aufeinander treffen“; bei Personen sagt man møde (da) / møte (no)) | rammen | hamre, slå (da, no), trykke (no); [naut.] vædre (da), vedre (no) |
ränta (sv), rente (da, no) | Zinsen | Rente | pension (sv), pensjon (no), trygd (no) |
rar (da, sv) | nett, freundlich | rar (selten) | sällsynt (sv), sjælden (da) |
rar (no) | seltsam, merkwürdig (vgl. niederländ. raar) | rar (selten) | sjelden |
rasera (sv) | abreißen | rasieren | raka |
reserverad (sv) | reserviert | Reserverad | reservhjul |
resonera (sv) | sich unterhalten, erörtern, besprechen | räsonieren | gorma, kverulera |
ringa (sv) | läuten, klingeln, anrufen | ringen | brottas, kämpa |
rock (sv) | Mantel | Rock | kjol |
rolig, roleg (no) | ruhig | rollig | kåt |
rolig (sv) | lustig | rollig | brunstig |
sau (no) | Schaf | Sau | purke |
sauer (no-bm) | Schafe | sauer | sur |
semester (sv) | Urlaub, Ferien | Semester | termin |
sex (sv) | sechs | Sex | samlag |
skicklig (sv) | geschickt, gewandt | schicklich | passande, tillhörig |
slang (sv) | Schlauch | Schlange | orm (Tier), kö (Menschenschlange) |
slange (da) | Schlauch | Schlange | slange (Tier), kø (Menschenschlange) |
slukke (da, no-bm) | löschen (Feuer, elektr. Licht) | schlucken | synke (da), sluge (da), svelge (no) |
snabel (da, no, sv) | Rüssel | Schnabel | næb (da), nebb (no), näbb (sv) |
snöman (sv) | Yeti | Schneemann | snögubbe (sv) |
spotta (sv) | spucken | spotten | håna |
springa (sv), springe (da, no) | laufen, rennen | springen | hoppe (da, no), hoppa (sv) |
strid (sv) | Kampf | Streit | tvist, bråk |
strå (sv) | Halm | Stroh | halm |
student (da) | auch: Abiturient | Student | |
studentereksamen (da) | Abitur | Universitätsabschluss | |
studenten (sv) | Abitur | Studenten | studenter |
stund (da, sv, no) | Weile, Augenblick | Stunde | time (da, no); timma, timme (sv) |
stut (no) | Stier | Stute | hoppe |
svangur (fo, is) | hungrig | schwanger | uppá vegin („auf dem Wege“), is: ófrísk |
svimma (sv), svime av (no) | ohnmächtig werden | schwimmen | simma (sv), svømme (no) |
synd (da, no, sv) | auch: schade (det er/är synd = das ist schade) | Sünde | en synd |
tag (da) | Dach; nimm! | Tag | dag |
tätort (sv) | (dicht bebaute) Ortschaft | Tatort | brottsplats |
tappa (sv) | fallen lassen, verlieren | tappen | treva, famla |
termin (sv) | Semester | Termin | (bestämd) tid |
trafik (da, sv), trafikk (no) | Verkehr | Trafik (österr.) | pressbyrå (sv) |
ungefärlig (sv) | ungefähr | ungefährlich | ofarlig, harmlös |
vakker, vakkar (no), vacker (sv) | schön, ansehnlich | wacker | modige (no, sv) |
vaktmästare (sv) | Hausmeister | Wachtmeister | polis |
vana (sv) | Gewohnheit | Wahn | villfarelse, vanföreställning |
vand (da), vann (no) | Wasser | Wand | væg (da), vegg (no) |
verksamhet (sv) | Tätigkeit | Wirksamkeit | effektivitet |
vikarie (sv) | Stellvertreter | Vikar | prästvikarie |
vilkår (da), villkor (sv) | Bedingung | Willkür | forgodtbefindelse (da), vilkårlighed (da), godtycke (sv) |
vinde (da) | auch: gewinnen | Winde | |
vingar (sv) (pl.) | Flügel (Pl.) | Finger | finger (sg.), fingrar (pl.) |
vintergatan (sv) | Milchstraße | Wintergarten | vinterträdgård, konservatoriet |
Niederländisch
Niederländisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
aandacht | Zuwendung, Beachtung | Andacht | godsdienstoefening |
aanfluiting | Hohn, Spott | Anpfiff | startsein, fluitsignaal |
aangebracht | aufgebracht, befestigt | angebracht | passend, geschikt, zinvol |
aangedaan (ik ben daarvan) | gerührt (ich bin dadurch) | ich bin davon angetan | ik ben daar van gecharmeerd |
aangever | Stichwortgeber | Angeber | opschepper |
aangezien | nachdem, weil | angesehen | gerenommeerd, vooraanstaand, gezien |
aanhouden | festnehmen, stoppen, (Entscheidung) aufschieben, (Lampe) brennen lassen | anhalten | stoppen |
aanhouder | jemand, der beharrlich ist, Liebhaber, Ehebrecher | Anhalter | lifter |
aanleiding | Anlass | Anleitung | aanwijziging |
aanrecht | Spüle, Anrichte | Anrecht | aanspraak |
aanrijden | jmd., etw. anfahren, losreiten | anfahren | gaan rijden, beginnen te rijden |
aanschijn | Antlitz, Angesicht | Anschein | schijn, indruk |
aanstellerig | übertrieben, exaltiert | anstellig | handig |
aanvaard | akzeptiert | Anfahrt | route |
aanzegger | Ausrufer (veraltetes Mitteilungsorgan) | Ansager | presentator |
aardig | nett, sympathisch | artig | zoet (kind), welgemanierd, hoffelijk |
accu | Batterie (Auto) | Akku (Handy) | batterij |
achterban | Anhängerschaft, Basis | Achterbahn | achtbaan |
afdanken | entlassen, kündigen | abdanken | aftreden (actief, zelfbestemd) |
afdrijven | davonschwimmen, davontreiben | abtreiben | aborteren |
afgetrokken (Vergangenheit von „aftrekken“) | abgezogen, subtrahiert, masturbiert, abgesetzt | abgetrocknet | afgedroogd |
afgezakt | eingetütet, abgesackt | abgesagt | afgezegd |
afhaken | nicht mehr mitmachen, zurückbleiben, aufgeben | abhaken | aanvinken, aanhalen, gereed melden |
afkomen | wegkommen, zukommen auf | abkommen | afdwalen |
afleren | aus (dem Kopf) treiben | ablehren (= Ermittlungen von Abweichungen mit einer Schieblehre) | afwijkingen t.o.v. specificatie vaststellen |
afmaken | töten, erledigen, schlachten | abfertigen | inchecken, verzendklaar maken, inklaren |
afnemen | nachlassen, kürzer, weniger werden, abnehmen (Handschellen, Hut, Blut, Geld, Führerschein, Gelöbnis usw.) | abnehmen (i.S. von Gewichtsreduktion) | afvallen |
afpakken | wegnehmen | abpacken | in porties verpakken |
afstoffen | entstauben | abstauben | weggraaien, inpikken |
afzichtelijk | scheußlich | absichtlich | opzettelijk |
akelig | schrecklich, schlimm | eklig | walgelijk, vies |
akkoord | Übereinkommen, Vergleich, Einverständnis | Akkord | samenklank, harmonie (muziek), op akkoordloon werken |
alen | Glasaale | (sich) aalen | zich behaaglijk uitrekken |
allemaal | alle (adj. und pron.) | allemal (adv.) | ja zeker, in ieder geval |
Alles klaar! | Alles fertig! | Alles klar! | (Dat is) duidelijk. |
als | wenn, wie | als | toen, dan |
ampel | ausführlich, weitläufig | Ampel | verkeerslicht, stoplicht, hanglamp, ampel (schaal voor hangplanten) |
angel | Stachel, Stechapparat, (von Wespen, Bienen) | Angel | hengel |
appel | Apfel | Appell | appèl |
as | Achse | Ass | aas (Karte), ace (Tennis), kei (Person) |
automat | Fußmatte im Auto | Automat | automaat |
baan | (Stoff-)Bahn; Pfad, Spur, Route; Job (in Festanstellung); (im Sport:)
(abgesteckte) Strecke |
(Eisen-)Bahn, Zug | trein |
babs (afk. Buitengewoon ambtenaar van burgerlijke stand) | Standesbeamte | Babs | Babs (vrouwelijke voornaam, korte vorm voor Barbara) |
bad | Badewanne | Bad | badkamer |
bagage | Gepäck | Bagage | kliek |
bagger | Schlamm (auch Fischart: Schlammbeißer) | Bagger | dragline, graafmachine |
bak | Kasten | Backe | wang, bil |
ballen (mv.) | Kugeln | Ballen | kluit |
band | Reifen | (Pop)Band, Band | (pop)band, band |
banden | Reifen, Stoffstreifen, Beziehungen, Bindungen Einbände, Bindegewebsstränge | Banden | benden, troepen, biljartbanden |
bederf | Fäulnis | Bedarf | behoefte |
bedoeling | Absicht | Bedeutung | betekenis |
beduiden | zeigen, erklären | bedeuten | betekenen |
beeld | Skulptur, Plastik | Bild | schilderij, foto |
beet | Bissen | Beet | perk, bloembed |
behangen | tapezieren | behängen | ophangen, volhangen (b.v. kerstboom met versierselen) |
bekakt | eingebildet, affektiert, stinkvornehm [sl.] | bekackt | (klote-)miserabel, (lit.) volgekakt |
beker | Becher | Bäcker | bakker |
bekocht | hereingelegt, hintergangen, betrogen | bekocht | voor iemand werd gekocht |
bekwaam | fähig, tüchtig | bequem | (ge)makkelijk |
bekwaamheid | Fähigkeit, Können | Bequemlichkeit | gemakzucht |
belangeloos | selbstlos | belanglos | onbelangrijk, niet interessant |
belasting | Steuer | Belastung | last, belasting (vracht) |
beleefd | höflich | belebt | druk |
beleg | Belagerung; Brotbelag | Beleg | bewijsstuk |
belegen | abgelagert (ausgegorenes Bier, mittelalter Käse, abgelagerte Zigarren, abgelagerte Weine) | belegen | gelegen, bewijzen, aantonen, bezet houden |
belemmeren | hindern, behindern, versperren | belämmern | lastig vallen, beet nemen |
beleven | erleben | beleben | tot leven brengen, doen opleven |
bellen | klingeln, telefonieren | bellen | blaffen |
bemalen | entwässern | bemalen | beschilderen |
bende | Unrat, Bande, Rotte | Bände | banden, delen (de) |
Bent u hier bekend? | Kennen Sie sich hier aus? | Sind Sie hier bekannt? | Kent men u hier? |
beren | Bären | Beeren | bessen |
bergeend | Brandente, Brandgans | Bergente | toppereend |
beroerd | erbärmlich | berührt | aangeraakt |
beschildering | Malerei | Beschilderung | bebording, bewegwijzering langs een weg |
beschuldigen | (häufiger:) jmdm. einen Vorwurf machen | beschuldigen | aanklagen |
bestanden | Dateien, Bestände | bestanden (Partizip) | gehaald |
bestek | auch: Leistungsbeschreibung, Konzept, Rahmen | Besteck | bestek |
betekenen | bedeuten, heißen | bezeichnen | aanduiden, kenmerken, typeren |
betrachten | nachkommen, erfüllen, üben, bewahren | betrachten | bekijken |
beul | Henker | Beule | bult, deuk |
bevallen | entbinden, gebären, gefallen | befallen | overkomen, aantasten, overvallen |
bewaren | aufheben = aufbewahren | bewahren = behüten vor | behoeden voor |
bewerken | bearbeiten | bewirken, bewerkstelligen | tot stand brengen |
bezichtigen | besichtigen | bezichtigen | betichten, beschuldigen |
bezig | beschäftigt | bissig | bijterig |
bidden – bad – gebeden | beten – betete – gebetet | bitten – bat – gebeten | vragen, verzoeken |
bieten | Zuckerrüben, rote Beeten | bieten | bieden |
bijlage | Anlage, Beilage | Beilage | bijgerecht, bijlage |
bijslapen | Schlaf nachholen | beischlafen | seks hebben, vrijen |
bis | Zugabe, noch einmal! | bis | tot |
blaffen | bellen | (an)blaffen | tegen iemand foeteren |
blauwe maandag | blauer Mond, sehr kurz | blauer Montag | luie maandag |
blender | Standmixer | Blender | opschepper |
blij | froh | Blei | lood |
blijken | herausstellen (sich) | bleichen | bleken |
blik | auch: Dose | Blick | blik, kijk |
bloed, het | Blut, das | blöd | gek, stom |
bloemig | mehlig (Kartoffeln) | blumig | bloemrijk |
bloot | nackt | blöd; bloß | gek, stom; enkel, alleen |
blubber | Matsch | Blubber | walvisvet |
blut | abgebrannt, pleite, blank | Blut; blöd | bloed; gek, stom |
bodem | Boden (Kurzform v. Erdboden, Synonym f. Grund) | (Dach-)Boden | zolder |
bonbon | Praline | Bonbon | zuurtje, snoepje |
boodschap | Botschaft (Nachricht), Einkauf | Botschaft (eines Landes) | ambassade |
boodschappen (doen) | einkaufen gehen | eine Botschaft überbringen, Botengänge machen | een boodschap overbrengen, een bericht afleveren/bezorgen |
boodschappen inladen | Einkäufe einladen | Botschafter einladen | ambassadeurs uitnodigen |
bord | Teller | Bord | plank, boord, reep |
borgen | sichern, garantieren, verbürgen, bürgen | borgen | lenen |
borsten | Brüste | Borsten | borstels |
bos | Wald | Boss | baas |
bovenleiding | Oberleitung | Überleitung | overgang, transitie |
box | Laufstall | Box | doos |
brandgans | Nonnengans | Brandgans | bergeend |
broeikas | Gewächshaus | Brutkasten | couveuse |
broek | Hose | Bruch | breuk |
brombeer | Brummbär, Nörgler | Brombeere | braam |
brug | Brücke | Bruch | breuk |
brutaal | frech | brutal | bruut |
bruut | brutal | Brut | nest |
buitel | purzel! (Imp.) | Beutel | zak, buidel |
bureau | Schreibtisch | Büro | kantoor |
café | Kneipe, Wirtschaft | Café | lunchroom |
chauvinist | Patriot | Chauvinist | macho |
cirkel | Kreis | Zirkel | passer |
dag | Tag | Dach | dak |
das | Dachs, Krawatte | das, dass | het, dat |
dat is egaal | das ist gleichmäßig | ist egal | dat maakt niet uit |
dat is maar | ist nur | ist aber | dat is nog eens |
dauw | der Tau | das Tau | touw |
dealer | Händler, Fachhändler | Dealer | drugsdealer |
decoupeerzaag | Stichsäge | Dekupiersäge | figuurzaagmachine |
deftig | vornehm | deftig | stevig |
deinen | wogen, schaukeln, wiegen | deinen | jouw |
dek | Deck | Decke | dek, plafond, boekomslag, kleedje |
del | Schlampe | Delle | deuk |
dementeren | verkalken, dement werden | dementieren | ontkennen, tegenspreken |
den | Tannenbaum (Kiefer) | den | de |
denneboom | Föhre, Kiefer | Tannenbaum | spar |
deppen | tupfen, abtupfen | Deppen | sukkels |
deren | schaden, anhaben (können), berühren | deren | diens |
die | jene | die | de |
dieven | Diebe | Diven | diva’s |
dom | auch: dumm | Dom | dom, domkerk |
domina | auch: Pfarrerin, Pastorin | Domina | domina (BDSM) |
doof | taub (vgl. das plattdeutsche doof, das ursprünglich ebenfalls taub bedeutete; vgl. ferner auch engl. dumb) | doof | dom, stom |
doofheid | Taubheit | Doofheit | stommiteit |
doos | Karton, Kiste, Schachtel | Dose | blik |
dopen | taufen | dopen | drogeren |
draagbaar | auch: Bahre | tragbar | draagbaar |
drek | Kot | Dreck | vuilnis, viezigheid, rotzooi |
droge | Witzbold, Spaßvogel, Trockene | Droge | drug, verdovend middel |
drogen | trocknen, dörren | Drogen | drugs, medicamenten |
drop | Lakritze | Drops; Tropfen | zuurtje, snoepje; druppel |
duiken | einen Kopfsprung machen | tauchen | onder water zwemmen, zeeduiken |
duizend | tausend | Dutzend | dozijn |
dunst (superlatief) | am dünnsten | Dunst | damp, nevel, wasem, stank |
durven | sich trauen/wagen (vgl. trouwen) | dürfen | mogen |
echt | Ehe | echt | onvervalst, echt |
een gedicht van buiten kennen | ein Gedicht auswendig können | ein Gedicht kennen | bekend zijn met een gedicht |
eenloop | Einläufer, (Gewehr mit einem Lauf) | Einlauf | darmspoeling |
eenvoudig | einfach, simpel | einfältig | onnozel, naïef, simpel van geest |
egel | Igel | Egel | bloedzuiger |
eis | Forderung, Anspruch | Eis | ijs |
eisen | fordern, verlangen, heischen | Eisen | ijzer |
eng | gruselig | eng | nauw |
enkel | einzig, einfach, nur bzw. Knöchel | Enkel | kleinkind |
er | da, dort (häufig unübersetzt) | er | hij |
erkennen | anerkennen | erkennen | herkennen |
erna | danach | Erna | Erna (Duitse vrouwelijke voornaam) |
ervaren | erleben | erfahren | te weten komen, vernemen |
essaai | Feinprobe | Essay | essay |
essen | Eschen | essen | eten |
extra | zusätzlich | extra | expres, apart |
ezel | auch: Gestell, Staffelei | Esel | ezel |
factoor | Handelsbevollmächtigter, Agent | Faktor | factor |
faden | überblenden, schwinden | Faden | draad |
falen | versagen, scheitern, misslingen, fehlschlagen | fallen | vallen |
familie | (fast immer) Großfamilie; (ugs.:) „Sippe“ | Familie | gezin |
fel | heftig, grimmig, klirrend, gleisend, grell, scharf, vernarrt in, scharf auf | Fell | vacht |
fik | Pfote | Fick | vrijpartij, neuk |
fikken | in Flammen stehen, brennen | ficken | naaien, neuken |
Fikkie | häufiger Hundename (bedeutet etwa: „Pfötchen“) | Ficker | neuker |
fiks | groß | fix | vast, snel |
fingeren (Betonung zweite Silbe) | fingieren, türken | fingern | vingeren |
flatteren | schmeicheln | flattern | golven, wapperen, klapperen, fladderen |
flink | ordentlich, kräftig, tüchtig, beherzt, gehörig | flink | vlug, rap, behendig, gauw, snel, spoedig |
flitsen | blitzen | flitzen | razen, snellen |
foei | Schäm dich, darfst du nicht! | pfui | Bah, vies! |
formulieren | Formulare | formulieren | formuleren |
fraai | schön, erfolgreich | frei | vrij |
frisse neus | frische Luft (schnappen) | frische Nase (Wein) | frisse geur |
gaan | fahren, fliegen, vergehen (Zeit) | gehen | lopen |
gaas | Gaze | Gas | gas |
gammel | klapprig, wackelig, baufällig, schlapp, schlaff, matt | Gammel | rommel, rotzooi, slons, sloddervos, sloerie |
gangbaar | gängig | gangbar | begaanbaar |
gans | Gans | ganz | helemaal, erg, totaal, Belgien auch gans |
ganzenbloem | Wucherblume | Gänseblümchen | madeliefje |
garage | auch: Autowerkstatt | Garage | garage |
garstig | ranzig | garstig | vervelend, naar, akelig |
gassen | Gase | Gassen | straatjes, steegjes, slopen |
gebekerd | ein Pokalspiel ausgetragen | gebechert | gepimpeld |
geesten | Geister | Gesten (Pl.) | gebaren |
geestig | geistreich, witzig | geistig | geestelijk, mentaal, intellectueel |
geïrriteerd | verärgert | irritiert | in de war gebracht |
gek | verrückt | keck | vlot, parmant |
gekanteeld | zinnengekrönt, mit Zinnen versehen | gekantelt | met overhandse steek afgewerkt |
gekocht | gekauft | gekocht | gekookt |
gelenk | gelenkig | Gelenk | gewricht |
gelijk | eben, gleich, gelijk hebben = recht haben | gleich (zeitlich) | straks |
gemaal | Wasserwerk, (früher auch: Gruppe von Mühlen) | Gemahl | echtgenoot, eega, gemaal |
gemeentehuis | Rathaus | Gemeindehaus | parociehuis |
gemoedelijk | gutmütig | gemütlich | gezellig |
genadig | großzügig, milde, barmherzig | gnädig | minzaam, welwillend |
genie | auch: Pioniertruppe | Genie | genie |
gepimpeld | gebechert | gepimpert | geneukt |
geraden | ratsam, empfehlenswert | gerade | recht |
gerecht | Gericht (Essen) | Gericht (Justiz) | rechtbank |
gesaust | in Strömen geregnet, getüncht | gesaust | geraasd |
geschieden | sich ereignen, widerfahren | geschieden | gescheiden |
geschikt | geeignet | geschickt | handig, vaardig |
gesjeesd | vorzeitig aus dem Studium ausgeschieden | geschasst | oneervol ontslagen, eruitgegooid |
getier | Gezeter, Getobe, Gebrüll | Getier | gedierte |
geweldig | großartig | gewaltig | enorm |
gezellig | Nicht übersetzbar. Typisch niederländisches Lebensgefühl, vgl. hyggelig, gemütlich. | gesellig | sociaal; in kudden levend |
gezelschap | Gesellschaft (nur im Sinne: Begleitung, geselliger Kreis) | Gesellschaft (soziologisch; Handelsgesellschaft) | maatschappij |
gier | Geier, Jauche | Gier | begeerigheid, begeerte |
gierig | geizig | gierig | gulzig |
gift | Gabe, Spende | Gift | gif |
glazuur | auch: Zahnschmelz | Glasur | glazuur |
glimmen | glänzen, leuchten, strahlen, blinken | glimmen | gloeien, smeulen |
godsdienst | Religion | Gottesdienst | kerkdienst |
golf | auch: Welle | Golf | golf |
golfplaat | Wellblech | Golfplatz | golfbaan |
gordijn | Vorhang | Gardine | vitrage |
goudvink | Dompfaff | Goldfink (besser: Goldzeisig) | goudsijs |
graat | Fischgräte | Grat | braam |
graf | Grab | Graf | graaf |
gram | Gramm | Gram | verdriet |
grauw | Anschiss, Grau (Öde, aber auch: Farbe), fahl, trübe | grau | grijs |
grif | sofort, prompt | Griff | greep |
grijs | grau | Greis | grijsaard |
grille | Kühlergrill | Grille | krekel |
grillen | schaudern, grillen | grillen | barbecueën |
grind | Kies | Grind (Schorf) | korst |
groene kool | Wirsing | Grünkohl | boerenkool |
groenteboer | Gemüsehändler | Gemüsebauer | tuinder |
groezelig | schmutziggrau | gruselig | griezelig |
grond | Boden | Grund | reden, bodem |
gunstig | wohlgesinnt, geneigt | günstig | goedkoop, voordelig |
gut | na, sowas | gut | goed |
haast | auch: beinahe, fast, nahezu | Hast | haast, gehaast, haastige spoed |
haatdragend | nachtragend | hasserfüllt | vol (van) haat |
had | hatte | hat | heeft |
hagelslag | Schokoladenstreusel | Hagelschlag | heftige hagelbuien (met schade) |
halve haan | halbe Hähnchen | halve Hahn (Köln) | roggebrood met kaas |
handhaven | sich behaupten | handhaben | toepassen, gebruiken, bedienen, behandelen |
handschel | Tischglöckchen | Handschelle | handboei |
handzaam | handlich, griffig, gefügig | handzahm | tam, mak, getemd |
hart | Hirsch / Herz | hart | hard |
harten | Herz (Spielfarbe) | härten | hard maken |
hartfalen | Herzversagen | hart fallen | hard vallen |
hecht | fest, stabil, unerschütterlich | Hecht | snoek |
heen en weer | hin und zurück | hin und wieder | (zo) nu en dan |
heer | Herr | Heer | leger, strijdkrachten |
heerschap | Typ, komischer Kauz | Herrschaft | heerschappij, heer en/of vrouw des huizes |
heft | Schaft, Griff | Heft | boekje, schrift |
heften | Griffe, Schäfte | heften | rijgen (twee stoflappen met rijggaren aan elkaar zetten) |
heimelijk | heimlich, verhohlen, geheim | heimelig | gezellig, knus, huiselijk |
hek | Gitter, Gartentür, Lattenzaun | Hecke | heg, haag |
hel | Hölle | hell | helder, klaar |
hengen | megalithische Monumente („Stonehenge“) | hängen (Verb) | hangen |
herstellen (Betonung zweite Silbe) | sich erholen | herstellen | vervaardigen |
hert | Hirsch | Herd | fornuis |
heulen | gemeinsame Sache machen (mit) | heulen | huilen |
hobbel | Buckel, Unebenheit | Hobel | schaaf |
hoeren | Huren, huren | hören | horen |
hoogsteigen (hoogst•eigen) | höchstpersönlich | hochsteigen (hoch•steigen) | omhoogklimmen |
houden van iets, iemand | etw., jmd. lieben | (z. B. viel) halten von etw., jmd. | iemand, iets (b.v. leuk) vinden |
hout | Holz | Haut | huid |
hummel | kleines Kind | Hummel | hommel |
huren | mieten | Huren, huren | hoeren |
hut | Hütte | Hut | hoed |
huurling | Söldner | Heuerling | dagloner |
iemand heeft met iemand te doen | jemandem tut es für jemanden leid | es mit jemandem zu tun haben | met iemand te maken hebben |
iglo | Iglu | Iglo | Iglo (Duitse merknaam voor diepvriesproducten) |
ijsberen | auch: rastlos auf und ab laufen | Eisbären | ijsberen |
indien | falls | Indien | India |
Indisch | indonesisch | indisch | Indiaas |
ingewikkeld | kompliziert | eingewickelt | ingepakt |
inkeer | Buße, Reue | Einkehr | rustpunt (tijdens een tocht waar je ook wat kunt eten of drinken) |
inkleden | einrichten, in Worte kleiden | einkleiden | aankleden |
inladen | laden, beladen, verladen | (jmd.) einladen | uitnodigen |
inlichten | informieren | einleuchten | duidelijk zijn |
inrekenen | verhaften | einrechnen | meerekenen, erbij rekenen |
inwikkelen | einpacken, einwickeln | (sich) einwickeln (lassen) | vleien |
inzakken | einsinken, einstürzen | einsacken (einpacken) | in zijn zak stekken |
irriteren | ärgeren | irritieren | in de war brengen |
jaloezie | Eifersucht | Jalousie | zonwering, jaloezie |
japon | Kleid (Damenkleid) | Japon | Japanse zijde |
je | Du als vertraute Form der Anrede | je, (pro) | voor elk |
jongere | Jugendliche | Jünger | volgeling |
jood | Jude | Jod | jodium |
kachel | Ofen | Kachel | tegel |
kaf | Spreu, Hülse | Kaff | dorpje |
kantoor | Büro | Kantor | cantor |
kapsel | Haarschnitt, Frisur (von kappen = kürzen) | Kapsel | capsule |
karten | Gokart fahren | karten; Karten | kaartspelen, kaarten; kaarten |
karton | Pappe, Karton (Material) | Karton | doos |
kast | Schrank | Kasten | bak |
kavel | Grundstück, Parzelle | Kabel | snoer, kabel |
kengetal | Vorwahl, Netzvorwahl | Kennzahl | kental, kencijfer |
kennissen | Bekannte | Kenntnisse | kennis (nur Singular) |
keren | wenden, umdrehen | kehren | vegen |
kerkelijk | kirchlich | kärglich | karig |
Keulen | Köln | Keulen; keulen | bouten (kulinarisch), knotsen; (dieren) doden |
keuter | Bewohner einer Kate | Köter | rothond, mormel |
kiel | Kittel, Hemd, (Schiffs-)Kiel | (Feder-)Kiel | schacht |
kiemen | Keime | Kiemen | kieuwen |
kien | pfiffig, schlau, gescheit, | Kien | grove den, pijnboom |
kies | (Substantiv) Backenzahn; (Verb) Imperativ Sing. von kiezen (auswählen): „Wähle!“/„Wählen Sie!“ | Kies | grind |
kikker | Frosch | Kicker | voetballer |
kippen | Hühner | kippen; Kippen | storten; peuk |
klaar | fertig | klar | duidelijk |
klaar komen | Orgasmus (einen – haben) | klarkommen (miteinander) | overweg komen met iemand |
klakkeloos | unbesehen, ohne Weiteres, kritiklos, bedenkenlos | klaglos | zonder te klagen |
klappen | applaudieren, klatschen | klappen, zuklappen | in orde zijn, werken, dichtklappen, dichtslaan |
klappen (in je handen) | klatschen (in die Hände) | klappen | lukken |
kleed | Teppich, Tischdecke, Federkleid | Kleid | jurk |
kleedkamer, kleedruimte | auch: Umkleideraum | Ankleideraum | kleedkamer, kleedruimte |
kleinkind | Enkelkind, Enkel | Kleinkind | kleuter, peuter |
kleren | Kleider | klären | klaren, oplossen |
kletteren | klirren, rasseln, prasseln | klettern | klimmen |
kleuteren | Kind sein | klötern | plassen (reg. ook: (aan)klooien) |
klinker | auch: Vokal | Klinker | klinker |
klompen | Holzschuhe | Klumpen | homp, klont |
kloppen | stimmen, klopfen | kloppen (hauen, schlagen) | vechten, knokken |
knap | hübsch, klug, gescheit, fähig, gewandt | knapp | vlak, dicht, nauw, beknopt |
knoest | Knorren, Astloch | Knust | kapje (brood), korst |
knorrig | griesgrämig, knurrig, nörgelig | knorrig | knoestig, kwastig, warrig |
kocht – gekocht | kaufte – gekauft | kochte – gekocht | kookte – gekookt (koken) |
koeken | Kekse | kucken, gucken | kijken |
koeren | gurren | Kuren; kuren | kuren; een kuur doen, kuren |
koetshuis | Kutschhaus | Gutshaus | grote boerderij of huis op een landgoed |
koken, kookte, gekookt | kochen, kochte, h. gekocht | koksen, kokste, gekokst | cocaïne gebruiken |
koks | Köche | Koks | cocaïne, cokes |
komisch | komisch, drollig, spaßig | komisch (seltsam) | raar, vreemd, eigenaardig |
koolraap | Steckrübe | Kohlrabi | koolrabi |
kop | Tasse; Kopf (nur Tiere außer Pferden) | Kopf | hoofd (Menschen und Pferde) |
kot | Hütte, Schuppen, Bude | Kot | excrementen, drek |
kozijn | Fenster-, Türrahmen | Cousin | neef, Belgien auch: kozijn |
kraam | Bude | Kram | rommel |
krab | Strandkrabbe | Krabbe | garnaal |
krabben | kratzen | Krabben | garnalen |
kram | Öse, Klammer | Kram | rommel |
krammen | festklammern, anklammern, verklammern | kramen | snuffelen, scharrelen, rommelen, zoeken |
kranig | tüchtig, beherzt, stramm | Kranich | kraan(vogel) |
krentenkakker | Geizkragen | Korinthenkacker | mierenneuker |
kreunen | ächzen, stöhnen | krönen | bekronen |
kriebelen | kitzeln | kribbeln | tintelen |
kriek | Herz-, Sauerkirsche | Krieg | oorlog |
krijsen | kreischen | kreisen | circuleren |
kringloop | Kreislauf (zyklischer Prozess) | (Blut-)Kreislauf | bloedsomloop |
kroeg | Kneipe | Krug | kruik |
kruis | Geschlechtsteil, Schritt (Teil einer Hose), Kreuz | Kreuz (Teil des Rückens) | rug |
kruisvaart, kruistocht | Kreuzzug | Kreuzfahrt (mit dem Schiff) | cruise(vaart) |
kuchen | sich räuspern | Kuchen | taart |
kuil | Grube, Loch | Keule | knots, knuppel, bout (vlees) |
kunde | Könnerschaft, Wissen, Kunst | Kunde | klant |
kussen | Kissen | küssen | zoenen |
kutten | Muschis | Kutten | gewaden |
kwartier | Viertelstunde | Quartier | (Wohnviertel) wijk, (Unterkunft) accomodatie |
kweekschool | Lehrerseminar, pädagogische Akademie | Baumschule | boomkwekerij |
kwetsen | verletzen, verwunden, kränken | quetschen | persen, uitknijpen, fijnstampen; (plat)drukken, knellen, kneuzen, pletten |
laden | Schubladen | Laden | winkel |
lager | tiefer | Lager | magazijn |
langszij | längsseits | die Längsseite | de lange zijde |
lappen | hinkriegen, ledern, flicken | Lappen | lap, vod |
lassen | schweißen, einfügen, verbinden | lassen | laten |
ledig | müßig, leer | ledig | ongehuwd |
leeftijd | Alter (eines Menschen oder eines Tieres) | Lebenszeit; Lebensdauer (auch [tech.], z. B. Batterie) | auch leeftijd; [tech.]/[elec.] gebruiksduur |
leek | Laie | Leck | lek |
leer | Leder | leer | leeg |
leerling | Schüler | Lehrling | leerjongen |
leesteken | Satzzeichen | Lesezeichen | bladwijzer (bookmark) |
legen | leeren, entleeren | legen | leggen |
leiden – leidde – heeft geleid | leiten, führen, lenken | leiden | lijden – leed – heeft geleden |
leider | Leiter, Führer | leider | helaas |
lekker | auch: angenehm; hübsch | lecker | lekker, smakelijk |
lenen | ausleihen, borgen, leihen | lehnen | leunen |
leren | lernen, lehren, aus Leder | leeren | ledigen, leegmaken |
levendig | lebhaft | lebendig | levend |
lezing | Vortrag | Lesung | voorlezen uit eigen werk |
lichaam | Körper | Leichnam | lijk |
lid | Mitglied | Lid | ooglid |
lief | lieb | lief | liep |
liegen | lügen | liegen | liggen |
link | schlau, risikovoll | link, Linke | linker, links (politiek) |
lob | Lappen (medizinisch), (der) Lob (Sport) | (das) Lob | lof, pruim |
locker | Schließfach | locker | ontspannen, los |
lokaal | Klassenzimmer | Lokal | café |
lood | Blei | Lot | schietlood |
lopen | gehen, schlendern | laufen | doorlopen, hardlopen |
los | lose | Los | lot |
lot | Los | Lot | lood |
lover | Blattwerk | Lover | lover |
lullen | schwätzen, schwafeln | lullen | in slaap sussen, kalmeren |
lummelen | fläzen, faulenzen | lümmeln | ongegeneerd, lummelig gaan liggen, zitten |
maagd | Jungfrau (vgl. Maid) | Magd | dienstmeid |
mag | darf | mag | houdt van |
mag (ik) | darf (ich) | ich mag | ik hou van, ik lust |
maken | herstellen | machen | doen |
mal | töricht | mal | ooit, maal, eens |
malen | mahlen | malen | schilderen |
mantel | Damenmantel | Mantel | jas |
meemaken | (passiv) miterleben | (aktiv) mitmachen | meedoen |
meer | (Binnen-)See | Meer | zee |
meer of minder | (wortwörtlich) mehr oder weniger | mehr oder weniger | min of meer |
meisje | Mädchen | Meise | mees |
melig | langweilig, öde, fade, mehlig | mehlig | bei Kartoffeln: kruimig |
melkboer | Milchmann | Milchbauer | melkveeboer |
meloen | Melone | Melone | meloen, bolhoed |
menen | glauben | meinen | bedoelen |
menigmaal | oft | manchmal | soms |
mensen | Menschen | Mensen | mensas |
metselen | mauern | metzeln | afslachten |
middag | Nachmittag (nur in NL, nicht in Flandern) | Mittag | twaalf uur ’s middags |
Mies | Mies (weiblicher Vorname) | mies | prut, gemeen |
mieter | Arsch | Mieter | huurder |
milieu | Umwelt | Milieu | leefwereld, omgeving |
misselijk | übel, schlecht, ekelhaft | misslich | benard, hachelijk |
mist | Nebel | Mist | mest |
mogen | dürfen | mögen | houden van, lusten |
monade | Monade | Monate | maanden |
mond | Mund | Mond | maan |
monster | auch: Muster | Monster | monster |
montuur | Brillengestell | Montur | uniform, werkkleding |
mop | Witz, Mops | Mopp | zwabber |
morsen | kleckern | morsen | seinen met morsetekens |
mus | Spatz, Sperling | Maus | muis |
mussen | Spatzen, Sperlinge | müssen | moeten |
natie | Nation | Nazi | nazi, nationaal-socialist |
natuurkunde | Physik | Naturkunde (Biologie) | biologie |
nauwkeurig | genau, gründlich | neugierig | benieuwd |
nederzetting | Siedlung | Niederlassung | filiaal |
nekken | den Hals umdrehen | necken | plagen |
nerven | Blattnerven | nerven; Nerven | lastig vallen, op zenuwen werken; zenuwen |
net | (Adjektiv) sauber, gepflegt; knapp; (Adverb) gerade, eben; (Substantiv) Netz | nett; nicht | aardig; niet |
neu | nö (ugs.) | neu | nieuw |
nicht | Nichte, Kusine | nicht | niet |
niet | nicht | Niet | klinknagel |
nieten | heftklammern | nieten, Nieten | klinken; mislukkeling, nul (mens), nieten (loterij) |
nietje | Heftklammer | Niete | klinknagel |
nijdig | wütend, böse | neidisch | jaloers |
nikkertje | Negerlein | Nickerchen | dutje |
noga | (weißer) Nougat, türkischer Honig | (dunkler) Nougat | praliné |
noodgang | Höllentempo | Notausgang | nooduitgang |
noodweer | auch: Unwetter | Notwehr | noodweer, legitieme zelfverdediging |
noten | Nüsse | Noten | muzieknoten, cijfers |
NS (Nederlandse Spoorwegen) | Niederländische Eisenbahnen | NS (Nationalsozialismus) | nationaalsocialisme |
nutten | nutzen | Nutten (ugs.) | hoeren |
nuttig | nützlich | nuttig | hoerig |
oblaat | Im Kloster erzogen | Oblate | hostie (rooms-katholiek), de oblie (dun rond wafeltje) |
offeren | opfern | opperen | vorbringen, äußern |
omhoogsteken | hochrecken, aufrecken, in die Höhe ragen | hochstecken | opsteken |
onderdeel | Ersatzteil, Bestandteil, Bruchteil, Zubehörteil | Unterteil | onderste deel, benedendeel |
onderhoud | Wartung; wegens onderhoud = wegen Umbau-, Wartungsarbeiten | Unterhalt (fachspr.: Alimentation) | alimentatie |
onderlopen | überschwemmt werden | unterlaufen | tegenkomen, insluipen (fout), omzeilen (politiek), doorlopen |
onderscheiding | Auszeichnung | Unterscheidung | onderscheiden |
ondeugend | frech | Untugend | ondeugd |
ongeluk | Unfall | Unglück | pech (tegendeel van geluk) |
onmachtig | machtlos | ohnmächtig | bewusteloos, flauwgevallen |
onraad | Gefahr | Unrat | vuil, vuilnis, afval |
ontbinding | Verwesung | Entbindung | (Geburt) bevalling, (Recht) ontheffing |
onthouden | sich merken | enthalten | bevatten |
ontuchtig | unzüchtig | untüchtig | onbekwaam |
ontvreemden | entwenden | entfremden | vervreemden, voor een ander doel gebruiken |
ontzorgen | jmd. das Herz ausschütten, seine Sorgen überlassen | entsorgen | ontdoen van afval |
onvatbaar | unempfindlich | unfassbar | onbegrijpelijk |
onweer | Gewitter | Unwetter | noodweer |
onwel | schlecht, krank | unwohl | ongemakkelijk, onzeker, niet op je gemak |
onwezenlijk | unwirklich, wirklichkeitsfremd | unwesentlich | irrelevant |
onzeker maken | verunsichern | unsicher machen | onveilig maken |
oorlog | Krieg | Ohrloch | gaatje in het oor |
op | auf | ob | of |
op twee na grootste | drittgrößte | zweitgrößte | op één na grootste |
openbaar | öffentlich | offenbar | blijkbaar |
opgewassen zijn (tegen) | jmd. gewachsen sein | aufgewachsen sein | opgegroeid zijn |
opgewekt | fröhlich | aufgeweckt | pienter |
ophouden | aufhören | abhauen | ervandoor gaan, ophoepelen, verdwijnen, ‘m smeren |
oploop(je) | Auflauf (Menschenansammlung) | Auflauf (kulinarisch) | ovenschotel, soufflé |
oponthoud | Verzögerung | Aufenthalt | verblijf |
oprecht | aufrichtig, rechtschaffen, wirklich | aufrecht | rechtop, overeind |
opschieten (haastmaken) | sich beeilen | aufschießen | opschieten (van touw), openschieten |
opslagruimte | Speicherplatz, Stauraum, Lagerraum | Aufschlagraum (Sport) | ruimte op sportveld waarbinnen balopslag plaatsvindt |
opstoten | nach oben stoßen | aufstoßen | openstoten, een boertje laten |
optocht | Umzug | Aufzucht | kweken, fokkerij |
opzeggen | kündigen, abbestellen, aufsagen | aufsagen | voordragen, reciteren, opzeggen |
opzienbarend | aufsehenerregend, sensationell | absehbar | afzienbaar, af te zien, te overzien |
ouderdom | Alter | Altertum | oudheid |
ouwehoeren | labern | alte Huren | oude prostituees |
oven | Backofen | Ofen | kachel |
overhand | überlegen sein, dominieren | Überhand nehmen | toenemen |
overlast | Belästigung | Überlast (elektr.) | overstroom |
overleggen | sich mit anderen beraten | überlegen | nadenken |
overlijden | Tod; sterben | überleiten | overdragen, overgaan |
overschatten | überschätzen | überschatten | overschaduwen |
overstaan | stehen bleiben, übrig bleiben | überstehen | doorstaan, (voor)uitsteken, uitspringen, naar voren springen |
overvloedig | reichlich | überflüssig | overbodig |
overzetten | (hin)übersetzen | übersetzen (Sprache) | vertalen |
pak | Anzug | Pack (Gesindel) | gajes |
pannen | Pfannen | Pannen | pech |
pap | Brei, Kleister | Pappe | karton |
passeren | überschreiten, durchqueren, überqueren | passieren (geschehen) | gebeuren |
patser | Prolet | Patzer | fout, misser |
paus | Papst | Pause | pauze |
pennen | schreiben, anpinnen | pennen (ugs.) | slapen |
penner | Schreiber | Penner (ugs.) | slaapkop, landloper |
peppelen | aus Pappelholz | päppeln | voeren, grootbrengen, iem. erbovenop helpen |
perk | Grenze, Schranke, Blumenbeet | Pferch | schaapskooi |
peuter | Säugling | Pöter (ugs.) | kont |
pijn in je kruis | Schmerzen im Schritt | Kreuzschmerzen | pijn in je rug |
pijnlijk | schmerzhaft | peinlich | gênant, onaangenaam, lastig, netelijk, pijnlijk |
pijpen | flöten, blasen (vulg.) | pfeifen | fluiten |
pik | Pech, Penis (ugs.) | Pik (z. B. Pik-Ass) | schoppen (z. B. schoppenaas) |
pinkelen | glitzern, funkeln | pinkeln | plassen |
plaatsen | platzieren | platzen | ploffen, knappen |
plak | Medaille | Plaque | tandaanslag, plak, plaque |
plegen | üblicherweise tun, verüben, begehen | pflegen | verplegen |
pleite | verschwunden | pleite (ugs. mittellos, zahlungsunfähig) | failliet |
pleite gaan | abhauen | Pleite gehen | failliet gaan |
plok | Büschel, Bausch, Sträußchen | Pflock | paaltje |
po | (Nacht)topf | Po | achterwerk |
poef | Sitzkissen | Puff | bordeel |
poelen | planschen | pulen | pulken, pellen |
poepen | gr. Geschäft erledigen, vulg. scheißen | Puppen | poppen |
Poetin | Putin | Poetin | dichteres |
pol | Büschel | Pol | pool |
pomp | Pumpe | Pomp | pronk, statie, praal |
pool | Pol, Pole, Pool (Sammlung) | Pool (Schwimmbecken) | pierebadje |
Poolster | Polarstern | Polster | kussen |
popelen | zittern, beben, brennen | popeln | neuspeuteren |
poppen | Puppen | poppen (ugs.) | neuken |
postbus | Postfach | Post(auto)bus | (door de postdienst geëxploiteerde) bus |
poten | auch: setzen (Stecklinge), pflanzen | Pfoten | poten |
pozen | verweilen | posen | poseren |
prachtig | wunderschön | prächtig | uitstekend |
preken | predigen | prägen | stempelen, (munten) slaan, vormen, fixeren, prenten |
proeven | probieren, kosten, versuchen | prüfen | onderzoeken, keuren |
pummel | Lümmel, Flegel, Kaffer, Stiesel | Pummel | dikkerdje, dikzak |
pups | Welpen | Pups | scheet, windje |
put | Brunnen, Grube | Pfütze | plas |
raam | Fenster | Rahmen; Rahm (die Sahne) | kader, (Bilderrahmen) lijst |
raar | wunderlich, verschroben, seltsam (vom Verhalten: raar persoon = seltsamer Mensch) | rar (i. S. von selten, z. B. ein Sammlerstück) | zeldzaam |
rage | Manie, große Mode, Kult | Rage | woede, razernij |
ramp | Katastrophe | Rampe | helling |
raseren | einebnen, planieren, platt machen | rasieren | scheren |
rat | Ratte | Rat | raad |
ratte | fing Ratten, klaute | Ratte | rat |
ratsen | stibitzen | ratzen (fest und lange schlafen) | heel lang en diep slapen |
rauw | roh, wund | rau | ruw, oneffen, behaard, ruig |
razen | rasen, toben, wüten, jagen, brausen | Rasen | gazon, grasveld |
recherche | Kriminalpolizei | Recherche | zoektocht |
rechtdoor | geradeaus | rechts durch | rechtsaf |
reden | Grund (Begründung) | reden | praten |
reet | Spalt, Ritze, Arsch | Reet (norddt.) | riet |
reis | Reise | Reis | rijst |
reizen | reisen | reizen | aantrekkelijk vinden, sarren |
reizend | reisend | reizend | aantrekkelijk |
rekening | (Bank-)Konto; (Zusammen-)Rechnung, rechnerische Zusammenstellung (Mathematik) | (Liefer-)Rechnung (Handel) | (für Güter, Dienstleistungen:) factuur (für Telefon-, Stromrechnung etc. gelegentlich auch: rekening) |
rente | Zins | Rente | pensioen |
rietdekker | Strohdachdecker | Reetdächer (Pl) | rieten daken |
rijden | auch: Auto, Zug etc. fahren | reiten | paardrijden |
roekeloos | leichtsinnig, kühn, verwegen | ruchlos | laag, gemeen, godvergeten |
roes | Rausch | Ruß | roet |
roggebrood | Pumpernickel | Roggenbrot | brood van roggemeel |
roggen | Rochen | Roggen | rogge |
rollade | Rollbraten | Roulade; Rolladen | blinde vink; rolluik |
rot | vergammelt, verrottet | rot | rood |
rots | Felsen | Rotz | snot |
rouw | Trauer | Reue | spijt |
ruig | rau, ruppig | ruhig | rustig |
ruin | Wallach | Ruin | ondergang, crash |
rukken | vulgär: onanieren | Rücken | rug |
rum | Rum | rum (=herum) (ugs.) | om(heen), rond(om), voorbij, afgelopen, om, om en nabij, ongeveer |
rund | Rind | rund | rond |
runderfilet | Rinderfilet | rundes Filet | rond filet |
rustig | ruhig, still, leise | rüstig | kras, kwiek |
samen | zusammen | Samen | zaad |
sauzen | Soßen | sausen | suizen |
schaaf | Hobel | Schaf | schaap |
schaal | Skala, Tabelle, Maßstab, Klingelbeutel | Schal | sjaal (halsdoek), overgordijn |
schaar | auch: Schere | Schar | schaar (vogels) |
schade | Schaden | schade | jammer, helaas |
scharrelen | ein Techtelmechtel haben, hin- und herlaufen, | scharren | krabben, schrapen (met hoeven) |
schatten | schätzen | Schatten | schaduw |
schattig | niedlich | schattig | schaduwrijk |
schelle | grelle | Schelle | bel |
schenken | gießen | schenken | cadeau geven |
schetsen | skizzieren | schätzen | schatten |
schiet | schieße/schießt (1.-3. Person Sing.) | Schiet (norddeutsch) | klote |
schijt | Scheiße | Scheit | groot stuk gekloofd (gezaagd) (brand)hout |
schijtert | Scheißer, Angsthase | scheitert | iets, iemand faalt |
schikken | ordnen, regeln | schicken | sturen |
schilder | Maler | Schilder | borden |
schilderen | malern, anstreichen, malen | schildern | vertellen, beschrijven, schilderen |
schilderwerk | Malerei, Anstrich | Schilderwerk | fabriek voor naamborden, platen en verkeersborden |
schmieren | schwülstig spielen (auf Bühne) | schmieren | smeren, kladden, knoeien, klieren |
schoen | Schuh | schön | mooi |
schoon | sauber, aber im flämischen Gebrauch schoon = schön | schon; schön | al; mooi |
schreien | weinen | schreien | schreeuwen |
schroot | Schrott | Schrot | gries (grof gemalen volkoren graan) |
sein | Zeichen, Signal, Segen | sein | zijn (Verb und Pronomen) |
seinen | Zeichen (Pl.), signalisieren | seinen | zijn |
slagen | bestehen, Erfolg haben | schlagen | slaan |
slager | Metzger | Schlager | schlager, topper |
slagerij | Metzgerei | Schlägerei | vechtpartij |
slak | auch: Schnecke | Schlacke | slak, sintel |
slaaf | auch: Sklave | Slawe | slaaf |
slechts | nur, bloß | schlecht | erg, slecht, niet goed |
slim | schlau | schlimm | kwaad, slecht |
sloot | (Wasser)graben | Schlot | (fabrieks)schoorsteen |
smakker | Schmatzer (feuchter Kuss) | Schmackerl (Dialekt) | lekkernij |
smoren | auch: (jdn./etw.) ersticken | schmoren | stoven, smoren |
snappen | begreifen | schnappen | happen |
snee | Schnitt, Schnitte, Scheibe | Schnee | sneeuw |
snelweg | Autobahn | Schnellweg (Schnellstraße) | autoweg |
sollen (met iemand) | jmd. auf Nase herumtanzen, mit jmd. spielen | sollen | moeten |
soos | Klub, Verein | Soße | saus |
span | Gespann, Spanne (räuml.u.zeitl.) | Span | spaander |
spar | Tanne, Sparren | spar! (Imp. Sg.) | spaar! |
speculatie | Spekulation | Spekulatius | speculaas |
spier | Muskel | (reg. das) Spier | halm, sprietje, spiertje |
spijker | Nagel | Speicher | (Dachboden) zolder, (Informatik) geheugen |
spijkeren | nageln | speichern | opslaan |
spijs, (amandelspijs) | grobes Marzipan | Speis | specie, mortel |
spinnen | schnurren (Katze), spinnen (Faden) | spinnen (verrückt sein) | gek zijn |
spleen | Schwermut, Niedergeschlagenheit, Bedrücktheit, Weltschmerz | Spleen | tic, gril, kuur |
spoor | auch: Gleis | Spur | spoor |
sport | auch: Sprosse | Sport | sport |
spotten | auch: einen VIP entdecken, spotten | spotten | spotten |
staart | Schwanz | Start | start |
staffel | Staffelzinsrechnung | Staffel | estafetteploeg |
standje | Schelte, Rüffel | Ständchen | serenade |
station | auch: Bahnhof | Station | station, (Krankenhaus) afdeling, (Haltestelle) halte |
steeg | Gasse | Steg | loopplank, steiger |
steiger | Gerüst, Landungsbrücke | Steiger (Bergbau) | mijnopzichter |
stel | Paar, Garnitur | Stelle | plaats, Arbeit: baan |
stelling | These, Behauptung, Stellung (Krieg) | Stellung | betrekking, baan, standje (erot.) |
stemmen | (ab)stimmen | stemmen | tillen |
steppen | Tretroller fahren | steppen | (door)stikken, tapdansen |
stern | Seeschwalbe | Stern | ster |
steunen | stützen | stöhnen | kreunen |
stiel | Fach, Handwerk | Stiel | steel |
stikken | steppen | sticken | borduren |
stil | still | Stil | stijl |
stillen | beruhigen, zur Ruhe kommen | stillen | borst geven |
stoer | stramm, kräftig gebaut, robust, wuchtig, stämmig | stur | koppig, eigenzinnig |
stokbrood | Stangenweißbrot | Stockbrot | aan een stokje boven een kampvuur gebakken brood |
stort | Müllkippe | Sturz | val |
stout | kühn, verwegen, unerzogen | stolz | trots, fier |
straffen | strafen, bestrafen | straffen | strak spannen |
straks | bald, demnächst | stracks | meteen, onmiddellijk |
stram | steif | stramm | stevig, kloek |
streng | auch: Haarsträhne | streng | streng, gestreng, strikt, scherp |
strijd | Kampf | Streit | ruzie |
strijken | bügeln | streiken | staken |
strikje | Schleife, Fliege | Strick | touw |
strikken | in einer Schlinge fangen, bezirzen, ködern | stricken | breien |
stumper | armer Kerl | Stümper | stuntel, prutser, prul |
stuur | Lenker, Lenkrad, Steuer | stur | stug, koppig, onverzettelijk |
suffig | dösig, schlafmützig | süffig | lekker, goed drinkbaar |
swingen | tanzen, swingen, hoch her gehen | zwingen | dwingen |
taal | Sprache | Zahl | getal |
tablet | Tafel Schokolade, Tablette | Tablett | dienblad |
tachtig | achtzig | dachte ich | dacht ik |
tafel | Tisch | Tafel | dis, schoolbord, paneel |
tapijt | Teppich | Tapete | behang |
tappen | zapfen, abzapfen, ausschenken | tappen | zwaar stappen, op tast lopen, tasten |
tas – tassen | Tasche – Taschen | Tasse – Tassen | kop – koppen |
te geef | spotbillig | wegzugeben, zu verschenken | gratis, cadeau |
tegel | Fliese, Kachel | Ziegel | dakpan, baksteen |
tegenstand | Widerstand | Gegenstand | voorwerp |
tehuis | Zuhause, Heim | Teehaus | theehuis |
teil | Wanne | Teil | gedeelte |
teller | Zählwerk, Dividend, Zähler | Teller | bord |
terechtkomen | ankommen, landen | zurechtkommen (mit etw.) | klaarspelen |
terechtstellen | hinrichten | zurechtstellen | klaarzetten |
tier | Wachstum, Lebenskraft, Blüte, Schrei | Tier | dier |
tieren | johlen, lärmen, donnern, toben, wettern, zetern; üppig wachsen, gedeihen, florieren | Tieren | dieren |
tierig | johlen, lärmen, donnern, toben, lebhaft, wohlauf | tierisch | dierlijk |
timmermeisje | Tischlermädchen | Zimmermädchen | kamermeisje |
tippelen | auf den Strich gehen | tippeln | met kleine pasjes lopen |
tippen | (an)tippen, Trinkgeld geben, einen Tipp geben | tippen (auf der Tastatur) | tikken, typen |
tod | Lumpen, Fetzen | Tod | dood |
toestaan | erlauben | zustehen | toekomen |
tol | Zoll, Kreisel | toll | gek, fijn, gaaf |
tollen | mit dem Kreisel spielen, taumeln, torkeln | tollen | ravotten |
ton | Tonne | Ton | toon, klei |
Ton | Ton (männl. Vorname, Kurzform von Anton) | Ton | toon, klei |
tonen | zeigen | tönen | kleuren |
toonaard | Tonart | Tonerde | steenaarpottenbakkersklei |
top | Spitze, Höhepunkt, Gipfel | Topf | pan, pot |
tor | Käfer | Tor | poort (Fußball: doel) |
tot | bis | tot | dood |
traineren | in Länge ziehen | trainieren | trainen |
traject | Strecke | Trajekt | overtocht, treinveerboot |
trakteren | einladen | traktieren | treiteren, van langs geven |
trekken | ziehen | drücken | duwen, drukken |
trekzak | Ziehharmonika | Drecksack (ugs.) | schoft, smeerlap |
troebel | trübe, verhangen, fragwürdig | Trubel | drukte, gewoel |
trots | Stolz | Trotz | koppigheid |
tuchtig | züchtig | tüchtig | bekwaam, knap, flink |
tuin | Garten | Zaun | (om)heining, schutting |
tussen | zwischen | Tussen (ugs.) | wijfie, trutje |
tut | Ziege, Zicke, Trödelliese, alte Jungfer | tut | doet |
typen | tippen, Schreibmaschine schreiben | Typen | types |
u | Sie als Höflichkeitsform der Anrede | Du als vertraute Form der Anrede | je |
ui | Zwiebel | ui! | uitroep van verbazing |
uitbaten | leiten, führen, betreiben | ausbaden | bezuren, (uit)boeten, gevolgen van iets (moeten) dragen |
uitbeelden | darstellen | ausbilden | opleiden |
uitdunnen | ausdünnen | ausdehnen | uitbreiden |
uiteenzetting | Darlegung, Argumentation | Auseinandersetzung | ruzie, twistgesprek, meningsverschil |
uitglijden | ausrutschen | auskleiden | ontkleden, uitkleden |
uitkeren | auszahlen | auskehren | aanvegen |
uitknippen | ausschneiden (mit Schere) | ausknipsen | uitschakelen (b.v. een lamp) |
uitladen | entladen, ausladen | ausladen | een uitnodiging herroepen |
uitlenen | verleihen, verborgen | ausleihen (sich) | huren |
uitlopen | verspäten (länger dauern) | auslaufen | leeglopen, lekken |
uitmeten | schildern, breittreten | ausmessen | opmeten |
uitnodigen, nodigen | einladen | nötigen | noodzaken |
uitrotten | von innen wegrotten | ausrotten | uitroeien, verdelgen, totaal vernietigen |
uitslag | auch: Ergebnis, z. B. bei Wahlergebnissen | Ausschlag | Haut: uitslag,
Pendel: uitslaan, den ~ geben: de doorslag geven |
uitstellen | aufschieben | ausstellen | tentoonstellen |
uitvaardigen | ausstellen, erlassen, verhängen (Haftbefehl, Sanktion, Blockade) | ausfertigen | opmaken (document, contract, testament, proces-verbaal) |
uitvaart | Beerdigung, Begräbnis | Ausfahrt (an der Autobahn oder Schnellstraße) | (Autobahn) afrit; (übrige Straßen meist) afslag |
uitvlucht | Ausrede | Ausflug | uitstapje |
uitwendig | äußerlich | auswendig | uit het hoofd |
uitzet | Aussteuer | Aussatz | lepra |
uitzetten | ausschalten, ausweisen, Ausnahme | Aussonderung | een beurt overslaan, schifting, afsplitsing |
unheimisch | unheimlich | unheimisch | niet inheems |
uur | Stunde, (om 12 uur) um 12 Uhr | Uhr | klok |
vaarkaart | Schifffahrtskarte, nautische Karte | Fahrkarte | kaartje |
vaart | Schifffahrt | Fahrt | rit |
vals | böse, gefälscht, künstlich | falls; falsch | ingeval, indien; verkeerd |
varen | fahren – nur Schiffe | fahren | rijden (Autos und Züge) |
vast | fest, feste | fast | bijna |
vatbaar | empfänglich | fassbar | begrijpelijk, te vatten, tastbaar |
vechten | kämpfen, sich raufen | fechten | schermen |
vedel | Fidel | Wedel | plumeau, vederborstel |
vedelen | fideln | wedeln | wuiven, (Hund) kwispelen |
vee | Vieh | Fee | fee |
veen | Moor | Feen | feeën |
veerboot | Fährboot | Verbot | verbod |
vel | Haut | Fell | vacht |
verblijven | verweilen, sich aufhalten, wohnen | verbleiben | resteren, blijven, aanblijven |
verbloeden | verbluten | verblöden | versuffen, dom worden, afstompen |
verbouwen | umbauen, renovieren | verbauen | verkeerd/slecht bouwen |
verdacht | verdächtig | Verdacht | verdenking |
verdampt | verdampft, verdunstet | verdammt | verdomd |
verdelgen | ausrotten, ausradieren | vertilgen | opeten, buffelen, verdelgen |
verdenken | verdächtigen | verdenken | kwalijk nemen |
verdieping | Stockwerk | Vertiefung | kuiltje |
verdoemen | verdammen | verdummen | versuffen, dom worden, afstompen |
verdokteren | für Arztrechnungen ausgeben | verdoktern (Dialekt) | behandelen |
verdommen (iets) | verweigern (etwas) | verdummen | versuffen, dom worden, afstompen |
vereisen | erfordern | vereisen | bevriezen |
verergeren | verschlimmern, schlimmer machen | verärgern | kwaad maken |
verflucht (verf•lucht) | Farbgeruch | verflucht | vervloekt, verdomd! |
vergissen | sich irren | vergessen | vergeten |
verkeerd | falsch, fehlerhaft, irrig | verkehrt (andersherum) | achterstevoren, averechts |
verkennen | erkunden, aufklären | verkennen | miskennen |
verklappen | ausplaudern, verraten | verklappen | lossen, storten uit een klepbak, onderlosser; dumpen, storten van afval |
verklaren | erklären | verklären | idealiseren, uitleggen, niet goed klikken |
verklaring | Aussage | Verklärung | verheerlijking |
verklikken | verpetzen | verklickern; verklicken | uitleggen; niet goed klikken met de muis |
verknallen | versauen, vertun, (Geld) verballern | (sich) verknallen | verliefd zijn, verkikkerd raken, op iem., verschieten, verpaffen |
verkocht | verkauft | verkocht | verkokt |
verkracht | vergewaltigt | verkracht | met ruzie uit elkaar gegaan |
verlangen (naar) | sich sehnen (nach) | verlangen | eisen, vorderen |
verlies | Verlust | Verlies | kerker |
verlinken | verpfeifen, verraten | verlinken (Internet) | linken |
verlopen | ablaufen, vergehen, verstreichen, abflauen | verlaufen | verdwalen, mislopen, verdolen |
verlossen | erlösen | verlosen | verloten |
vernemen | erfahren | vernehmen | verhoren |
vernuftig | schlau, erfindungsreich | vernünftig | verstandig |
verongelukken | tödlich verunglücken | verunglücken | een ongeluk hebben |
verplegen | pflegen | verpflegen | te eten geven |
verpleging | Krankenpflege | Verpflegung | proviand |
verreizen | Geld für Reisen ausgeben | verreisen | op reis gaan |
verrekijker | Fernglas | Fernseher | televisie |
verrukken | entzücken | verrücken | verschuiven |
verrukt | entzückt | verrückt | gek |
versagen | verzagen | versagen | tekortschieten, ontzeggen, niet functioneren, weigeren te doen |
verschieten | bleichen | verschießen | verschieten (een stafschot missen) |
verschikken | (Möbel) umstellen, aufrücken | verschicken | versturen |
verschonen | auch: wickeln/trockenlegen (Baby), wechseln (Wäsche), beziehen (Bett) | verschonen | sparen, verschonen |
verslag | Bericht | Verschlag | hok, schuurtje |
verslagen | geschlagen (total besiegt), niedergeschlagen | verschlagen | sluw, geslepen, listig, geraffineerd |
verstaan | verstehen, hören | verstehen | begrijpen |
verstandig | klug, vernünftig | verständlich | duidelijk, verstaanbaar |
verstek | Gehrung | Versteck | schuilhoek |
verstoppen | verstecken | verstopfen | dicht zitten (straten), aan verstopping lijden (geneeskundig) |
vertegenwoordigen | vertreten, repräsentieren, darstellen | (sich) vergegenwärtigen | (zich) realiseren |
verteren | verdauen | verzehren, (sich) verzehren | (op)eten, consumeren, gebruiken, nuttigen, verteerd worden |
vertikken | an etw. nicht denken, nicht funktionieren | verticken (ugs.) | verkopen |
vertonen | zeigen | vertonen | op muziek zetten |
vertragen | verzögern | vertragen | verdragen, uithouden |
vervangen | ersetzen | verfangen | verstrikken |
vervelen | langweilen | verfehlen | missen, mislopen |
vervoeren | befördern, transportieren | verführen | verleiden |
vervoering | Verzückung | Verführung | verzoeking |
vervolgen | fortsetzen | verfolgen | volgen |
verwaand | eingebildet | verwandt | verwant |
verwaarlozen | vernachlässigen | verwahrlosen, verkommen, schäbig werden | wegrotten |
verwantschap | Verwandtschaft (Tatsache, dass man verwandt ist) | Verwandtschaft (verwandte Menschen) | familie |
verweesd (voltooid deelwoord) | verwaist | verwest (Partizip) | verrot, vergaan |
verwerven | erwerben, erlangen | verwerfen | verwerpen |
verwezen | verwiesen, hingewiesen | verwesen | rotten |
verwonen | für Miete ausgeben | verwohnen | uitwonen |
verzoeken | beantragen, bitten um | versuchen, probieren | proberen |
verzoeking | Verführung | Verzückung | vervoering |
verzorging | Pflege | Versorgung | levering, bevoorrading |
verzwikt | verstaucht, verrenkt | verzwickt | moeilijk, gecompliceerd |
vete | Fehde | Fete | feestje, fuif, party |
vetter | fetter | Vetter | neef |
viel | fiel | viel | veel |
vies | schmutzig | fies | gemeen |
vingeren (Betonung erste Silbe) | fingern, fummeln | fingieren | fingeren |
visite | Besuch | Visite | doktersbezoek |
vlieger | Drachen | Flieger | vliegtuig |
vlier | Holunder | Flieder | sering |
vloer | Fußboden | Flur | hal, gang |
vlot | auch: flott, keck, zügig | Floß | vlot |
vlucht | Flug | Flucht | ontsnapping |
vlug | rasch, schnell | Flug | vlucht, vliegtocht |
vol | satt | voll (betrunken) | zat |
volkslied | Nationalhymne | Volkslied | volkslied(je) |
voorjaar | Frühjahr | Vorjahr | vorig jaar |
voorleggen | erbringen | vorlegen | (eten) opscheppen |
voorlezen | Vorlesen | Vorlesung | (hoor-)college |
voorliegen | anlügen | vorliegen | ter tafel liggen |
voorover | kopfüber, vornüber | vorüber | voorbij |
vordering | Fortschritt | Forderung | eis |
vorken | Gabeln | Forken | compostverspreider |
vorst | Frost, Monarch | Forst | bos |
vreemd | auch: seltsam | fremd | onbekend, vreemd |
vrijen | mit jmd. gehen, knutschen, schmusen; mit jmd. schlafen | freien (veraltet für: um jmd. werben, jmdm. den Hof machen, um jmds. Hand anhalten/bitten) | (ver)eren, versieren (v.e. meisje) |
vrijer | Liebhaber | Freier | klant van een prostituee |
vrijheer | Herr | Freiherr | baron |
vuil | schmutzig, unflätig, gemein | faul | lui, verrot, bedorven |
vuilnis | Müll | Fäulnis | (ver)rotting |
waal | Wehl, Wehle | Wal | walvis |
wade | Fischfanggerät | Wade | kuit |
wakker | wach | wacker | kranig, dapper |
wandelen | wandern, spazieren gehen | wandeln | wijzigen, veranderen |
war (in de war) | verwirrt | war | was |
ware | Wahre, Natürliche | Ware | (koop)waar |
waren | auch: schweifen, irren | (wir/sie) waren, Waren | (wij/zij) waren, koopwaren |
was | Wachs, Wäsche, war (Imperfekt v. sein) | was | wat |
watten | aus Watte | Watten | Beiers kaartspel |
wazig | neblig, dunstig, diesig, dösig, benommen | warzig | wrattig |
weck | Eingemachtes, Eingewecktes | Weck | broodje |
wecken | einwecken, einmachen | wecken | wakker maken, wekken |
weer | Wetter, wieder | wer | wie |
wegen | Straßen | wegen | wegens, vanwege, omwille van |
wel | Quelle, wohl | Welle | golf |
welk | welche, welcher | welk | verwelkt |
werden | wurden | werden | worden |
werkplaats | Werkstatt | Arbeitsplatz | werkplek, baan |
werktuigbouwkunde | Maschinenbau | Werkzeugbau | gereedschapsbouw |
werven | anwerben, anheuern | werben | reclame maken |
wet | Gesetz | Wette | weddenschap |
wetten | schärfen, schleifen; Gesetze | wetten | wedden |
wie | wer | wie | hoe |
wijnen | mehrere Gläser Wein | weinen | huilen |
winkel | Geschäft, Laden | Winkel | hoek |
wissen | wischen, löschen | wissen | weten |
woonwagen | Schindelwagen, Zirkuswagen | Wohnwagen | caravan |
woordjes | Vokabeln | (ernste) Wörtchen | standje |
worstelen | ringen | wursteln | prutsen, klungelen |
wort | Bierwürze | Wort | woord |
zagen | sägen, sahen | sagen | zeggen |
zagen, vijlen | feilen | sticken, nähen | borduren, naaien |
zaken | Geschäfte | Sachen | dingen |
zandaal | Sandaal (Fisch) | Sandale | sandaal |
zat | auch: voll (betrunken) | satt | zat, bei Farben: vol, nach dem Essen: vol, verzadigd |
ze reden | sie fuhren | sie reden | ze praten |
zee | die See (das Meer) | der (Binnen-)See | meer |
zege | Sieg | Segen | zegen |
zegel | Siegel, Stempel, Briefmarke | Segel | zeil |
zeil | Segel | Zeile; Seil | regel; touw |
zeldzaam | selten | seltsam | vreemd, merkwaardig, raar |
zelfs | sogar | selbst | zelf |
zeperd | Reinfall | Seepferd | zeepaardje |
zetel | Sitz | Zettel; Sessel (Deutschland); Sessel (Österreich) | strookje papier; fauteuil; stoel |
zeug | Sau | Zeug | rommel, spullen |
zich aanstellen | sich zieren, anstellen, übertreiben, jammern | sich anstellen | achter aansluiten, of een bepaalindruk wekken |
zich bemoeien | sich einmischen | sich bemühen | zich moeite geven, moeite doen |
zich beraden | (sich) überlegen | (sich) beraten | (zich) beraadslagen |
ziekenhuis | Krankenhaus | Ziegenhaus | huis voor geiten |
ziel | Seele | Ziel | doel |
zielig | jämmerlich | selig | zalig |
zin | Sinn, Satz | Zinn | tin |
zinken | sinken, untergehen, versinken (aber auch zinken, aus Zink, Zink-) | zinken | verraden, verlinken, verloenen, merken (maar ook zinken, van zink) |
zonde | Sünde | Sonde | sonde |
zonder geweer | ohne Gewehr | ohne Gewähr | onder voorbehoud |
zucht | Sucht, Seufzer | Zucht; Sucht | fokkerij; verslaving |
zuchten | seufzen | züchten | fokken, kweken |
zuiver | rein, lauter, reinrassig | sauber | schoon |
zwaar | schwer | zwar | weliswaar |
zwaarte | Schwere, Gewicht | Schwarte | zwoerd |
zwam | Pilz | Schwamm | spons |
zweer | Geschwür | schwer | zwaar |
zwendel | Betrug, Schwindel | Schwindel (Med.) | duizeligheid, duizeling |
zwierig | schwungvoll | schwierig | moeilijk |
zwikken | verstauchen, verrenken | zwicken | knijpen |
zwindelen | schwindelig werden | schwindeln | sjoemelen |
zwoel | schwül | schwul | homo(seksueel) |
Luxemburgisch
Luxemburgisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
Bréifboîte | Briefkasten | Briefbote | Bréifdréier |
Bier | Bär | Bier | Béier |
Bier | Birne/Glühbirne | Bier | Béier |
Djö! | sinngemäß: verdammte Sch…e! (vom Französischen „Dieu“/Gott) | Tschö! (tschüss) | Salut! |
killen | kühlen | killen (umbringen) | ebenfalls killen |
(mam Auto) leie bleiwen | bei einem Unfall sterben | (mit dem Auto) liegen bleiben | eng Pann hunn |
Rumm | Rahmen | Rhum | Rhum |
Taart | Obstkuchen | Torte | Kuch mat Crème |
verhalen | merken | verhalten | behuelen/verhalen |
Äddi! | Auf Wiedersehen! | Eddy (Name) | / |
Friesisch
Friesisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
moin (von moi) | schön | Morgen | Mörgen |
Niederdeutsche Sprache
Plattdeutsche(s) Wort(gruppe) | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
dat mok sin | das mag sein | das macht Sinn (umgangssprachlich) | dat makt Sinn (ugs.) |
Deern | Mädchen | Dirne | Dirn |
Jung | Junge | Jung (auf das Alter bezogen) | keine Übersetzung |
(dat) Meer (vgl. Steinhuder Meer) | (Binnen-)See | Meer | See |
Mess | Mist | Messe | |
(de) See (vgl. Nordsee) | Meer | See | Meer (vgl. Zwischenahner Meer) |
Pinkel | geräucherte, grobkörnige Grützwurst („Grünkohl mit Pinkel“ als traditionelles Wintergericht im Raum Bremen-Oldenburg und Südniedersachsen) | pinkeln, (feiner) Pinkel (abwertend für „gesellschaftlich hochstehender, gut gekleideter Mann“) | Pisse, fien Pinkel |
wedder | wieder | Wetter (daher das Sprichwort: es gibt „schönes Wetter“ -wat schoins weer-, wenn man seinen Teller leer isst) | Weer |
dat Wicht | Mädchen | der Wicht (Unhold, Zwerg) | de Wicht |
wo | wie | wo | (wo)neem, woor |
Mittel- und oberdeutsche Dialekte
Dialektwort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem hochdeutschen |
---|---|---|
aarisch (Saarländisches Rheinfränkisch) | arg, sehr | arisch |
akratt (Bairisch-Österreichisch) | ausgerechnet | akkurat |
arch (Südwest- und Mittelripuarisch) | sehr, arg, schlimm | Arsch |
Boana/Bana (Bairisch-Österreichisch) | Knochen | Beine |
bochen (Thüringisch) | sich stoßen | pochen |
Büggel (Kölsch) | Beutel, Einkaufstüte, Geldbörse, Hosensack | Bügel |
Bühne (Bene) (Alemannisch, Schwäbisch) | Dachboden | Bühne (Theater) |
Dämpen (Bergisch) | Rauchen (Zigaretten etc.) | Dämpfen |
Ding (Kölsch) | Dein | Ding |
dröcke (Kölsch) | Umarmen (ausschließlich) | drücken |
Finken (Alemannisch) | Hausschuhe | Finken (Vögel) |
Fotzn (Bairisch-Österreichisch) | Mund, Ohrfeige | Fotze |
Fott/Fut (Kölsch, Rheinisch) | Gesäß (harmlos gemeint) | Fotze |
Fueß (Alemannisch, Schwäbisch) | Bein | Fuß |
gar (Bairisch-Österreichisch) | aufgebraucht, aufgezehrt, zu Ende | gar (gegart) |
Gsälz (Alemannisch, Schwäbisch) | Konfitüre | Salz, Geselchtes |
Gugg/Gugga (Alemannisch, Schwäbisch) | Einkaufstasche, Plastiktüte | gucken (schauen) |
haaß’n (Oberfränkisch) | heißen | Hasen |
Häfner (Wienerisch) | (ehemaliger) Gefängnisinsasse | Hafenarbeiter |
Halve Hahn (Kölsch) | ein halbes Brötchen mit Käse | halbes Hähnchen |
Hawara (Österreichisch) | Mann/Freund | Havarie |
heben (hebe, heba) (Alemannisch, Schwäbisch, Pfälzisch, Bairisch) | halten | (an)heben |
Hip, Hippe (Ripuarische Sprachen) | Ziege, Ziegen | hip (im Sinne von angesagt); Hippe (Stangenwaffe [MA]; Gärtners- und Forstwerkzeug; (Poesie/Lyrik) Sense [des Schnitters Tod]); Hippie |
Hosen (Oberfränkisch) | Hasen | Hosen |
Isch holl mir’s Lëwwe/Lääwe / Ich hòòl ma’s Lääwe (Saarländisch) | Ich überanstrenge mich | Ich nehme mir das Leben |
iggelig (Kölsch) | nervös, unruhig | eklig, igelartig |
Kampl (Österreichisch) | Freund/Mann, aber auch Kamm | Kamm |
Kies (Kölsch) | Käse | Kies |
Keß (Kölsch) | Kiste | kess |
Klumpen (Bergisch, Münsterländisch, Sauerländisch) | Holzschuhe, Clogs | Klumpen |
Klümpken, Klümpchen, Klümpsken (Bergisch) | Guzle, Bonbon, Zuckerle, Karamelle | Klümpchen |
kölschen (Kölsch) | heftig und mit Auswurf husten | Kölsch oder kölsch-nah sprechen |
komisch (Rheinisch) | seltsam, auffällig, ungewöhnlich (und nicht lustig) | komisch |
Kotz (Moselfränkisch) | Husten (vgl. engl. „cough“) | Kotze |
kriesche (Kölsch) | weinen, heulen | kriechen |
laufe, loufe (Alemannisch, Schwäbisch) | gehen | laufen, rennen |
Läuf (Kölsch) | Dachgeschoss, -wohnung, -boden, -stuhl | läuft |
Lui (Kölsch) | Zuhälter | Luis, Louis (Vorname) |
Mandl (Bairisch-Österreichisch) | Männchen | Mandel |
Mensch (das) (Bairisch-Österreichisch) | Mädchen | Mensch (der) |
Mücke (Rheinhessisch) | Stubenfliege | Stechmücke |
na | ja, nein (unterschiedliche Bedeutung in verschiedenen Dialekten) | nein, ja (jeweils falsche Interpretation) |
Ovve (Kölsch) | Ofen und Herd | offen, geöffnet; oben |
Platz, Blatz (Mittelripuarische Sprachen) | sehr lockere weiche, meist leicht süße Weißbrotart | Platz |
pudern, budern (Österreichisch) | derb auch: den Geschlechtsverkehr ausüben | (ein)pudern (mit Puder bestreuen) |
rammeln (Sächsisch) | sich stoßen, schnell gehen z. B. In die Stadt rammeln; aber auch: (schwer) arbeiten | rammeln (waidmännisch best. Verhalten beim Hasen; ugs. derb Ausübung des Geschlechtsverkehrs) |
Rhing (Ripuarische Sprachen) | Rhein | Ring |
Riss, Rėß (Ripuarische Sprachen) | Prügel | Riss |
Röster (Österreichisch) | Espresso | Bratkartoffeln, Kartoffelpuffer (je nach Dialekt) |
rüche (Ripuarische Sprachen) | Riechen (aktiv+passiv), Duften, Stinken | Rüsche (wie Rosen-Dekor usw.) |
Schaaf (Ripuarische Sprachen) | Schrank, Regal | Schaf |
Schääfjen (Ripuarische Sprachen) | Riegel (zum Verschieben) | Schäfchen |
schaffen, Geschäft (Alemannisch, Schwäbisch) | arbeiten, Arbeit | schaffen (erreichen), Geschäft (Kauf, Handel) |
Schlouf, schloufe (Südwestripuarisch) | Schlaf, Schlafen | Schlaufe |
Schmek (Kölsch) | Peitsche | schmeckt, Geschmack |
schmöcke, schmecka (Alemannisch, Schwäbisch) | riechen (meist intr.); (bei Menschen) auch svw. leiden können (schwäb. dui kann i net schmecka = „die (Ez.) kann ich nicht leiden/nicht ausstehen“) | schmecken |
schmöcke (Ripuarisch) | schmücken, dekorieren, herausputzen | schmecken |
Schnake (Rheinhessisch) | Stechmücke | Schnake |
soacha, soicha (Alemannisch, Schwäbisch, Bairisch) | pinkeln | suchen |
Spatzen, Spätzle (Alemannisch, Schwäbisch) | eine Teigwarenart | Spatzen (Vogelart) |
springen (Schwäbisch) | rennen | springen |
Staffl (Alemannisch, Schwäbisch) | Treppe | Staffel |
Stuten (Mittel- und Ostripuarische Sprachen) | ein weiches Weißbrot mit süßen Zutaten | Stuten (weibliche Pferde) |
Teppich (Schwäbisch, Pfälzisch) | (Woll)decke | Teppich |
trabig („trabig sein“, auch: „es trabig haben“) (Österreichisch) | eilig | traben |
verheben (Schwäbisch, Alemannisch) | (die Notdurft) zurückhalten; ugs. sich etwas verkneifen (z. B. eine Bemerkung) | (sich) verheben |
Weech (Kölsch) | Weib, Frau, (geschlechtsreifes) Mädchen | Weg |
Zick (einige Ripuarische Sprachen mit Kölsch) | Zeit | Zicke |
Belgisches Hochdeutsch
Belgisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem bundesdeutschen |
---|---|---|
Fazilitäten | Spracherleichterungen | Fazilität (Einräumung eines Kreditrahmens) |
Garage | Autowerkstatt | Garage (Unterstellplatz für Auto) |
Kandidatur | zwei- bis dreijähriger erster Studienabschnitt an Hochschulen | Kandidatur (Bewerbung um ein Mandat) |
Schöffe | Beigeordneter des Bürgermeisters | Schöffe (ehrenamtlicher Richter) |
Bundesdeutsches Hochdeutsch („Binnendeutsch“)
Teutonismus | ähnelt | korrekte Entsprechung | ||
Österreichisches Hochdeutsch | Schweizer Hochdeutsch | Österreichisches Hochdeutsch | Schweizer Hochdeutsch | |
Arme Ritter[10] | armer Ritter | Bofese, Pafese, Pofese[11] | Fotzelschnitte[11] | |
Brötchen[12] | Brötchen (belegtes Brot) | Semmel, Laibchen[11] | Brötli, Bürli, Mutschli[11] | |
Ecke (Eckball)[10] | Ecke (Winkel; Kante) | Corner, Eckball[11] | ||
Eierkuchen[10] | Kuchen | Omelette [omˈlɛt] (n.)[11] | Omelette [ˈɔm(ə)lɛtə] (f.)[11] | |
Geschoss (Stockwerk)[13] | Geschoss [ɡeˈʃɔs] (Projektil)[14] | Geschoß [ɡeˈʃoːs], Stockwerk | ||
Jura (f.; Rechtswissenschaft)[15] | Jura (Gebirge, Kanton, Département, erdgeschichtliche Periode) | Jus (n.)[11] | ||
Kalbsmilch[12] | Milch | Bries[11] | ||
Kasten (für Getränkeflaschen)[16] | Kasten (Möbel) | Kiste, Steige[11] | Harass, Harasse[11] | |
Pfosten (Ballsport)[11] | Pfosten (Holzbalken)[17] | — | Stange[11] | — |
Sessel | Sessel (Stuhl) | Sessel (Stuhl; Sitz, Mandat) | Fauteuil [foˈtœj] (m./n.), Polstersessel[11] | Fauteuil [ˈfotœj] (m.), Polstersessel[11] |
Tüte[18] | Tüte[19] (Spitztüte, Stanitzel) | Tüte (Cornet) | Sackerl, Tragtasche; Packerl[11] | Sack, Tragtasche; Päckli, Beutel[11] |
Weißkohl[11] | Kohl | Kraut, Weißkraut[11] | Kraut, Kabis, Weisskabis[11] |
Schweizer Hochdeutsch
Schweizer Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem (auch) bundesdeutschen |
---|---|---|
Abrieb | Deckputz an Wänden und Decken | Abrieb (Materialabtrag durch Reibung) |
betreiben | jmdn. zwangsrechtlich zum Bezahlen einer Schuld veranlassen | (ein Gewerbe) betreiben; (einen Beruf) ausüben |
Bundesgericht | oberstes Gericht der Schweiz | Bundesgericht (Gericht, dessen Träger der Bund und nicht ein Land ist, insgesamt sieben) |
Bundesrat | Bundeskabinett (Gremium), Bundesminister (Einzelperson) | Bundesrat (Vertretung der Bundesländer beim Bund) |
Bundesversammlung | Oberbegriff für Nationalrat + Ständerat (Legislative) | Bundesversammlung (Gremium zur Wahl des Bundespräsidenten) |
Einführungsgesetz | kantonales Gesetz, das Bundesrecht ergänzt und ausführt; im bundesdeutschen Sprachgebrauch: Ausführungsgesetz (Landesgesetz, das Bundesrecht ergänzt und ausführt) | Einführungsgesetz (Bundesgesetz, das Einführungsbestimmungen zu einem umfangreichen Bundesgesetz enthält) |
Estrich | Dachboden | Estrich (Unterlags-/Zement-/Asphaltfußboden) |
Fahrausweis (informell) | Führerschein | Fahrkarte |
Federweisser | Weißwein aus Rotweintrauben, Blanc de Noirs | Neuer Wein |
fegen | blank putzen, schrubben | (mit einem Besen) wischen |
Finken | Hausschuhe | Finken (Vogelart) |
Gemeindeordnung | Organisationsstatut, das eine politische Gemeinde autonom erlässt | Landesgesetz, das die Organisation der Gemeinden regelt |
Gemeindeversammlung | Zusammenkunft der stimmberechtigten Einwohner einer politischen Gemeinde | in der Regel Zusammenkunft der Mitglieder einer Kirchengemeinde |
Gesetzessammlung | amtliche Zusammenstellung der Gesetze des Bundes oder eines Kantons | in der Regel nicht amtliche Zusammenstellung von Gesetzen |
innert | binnen („Lieferung innert drei Tagen, zahlbar innert dreißig Tagen“) | inert (chemisch begrenzt aktiv) |
Kasten | Schrank | Kiste |
kehren | wenden, umdrehen; aber nicht reinigen | kehren (mit dem Besen trocken reinigen) |
Kehrordnung | Turnus, Wechselfolge | Verordnung über die Reinigung von Feuerungsanlagen |
Kirchenpflege | Exekutive einer Kirchgemeinde | Kirchenpfleger: Verwaltungsangestellter in der Kirche |
Konfekt | Teegebäck | allgemeine Bezeichnung für feine Zucker- und Backwaren wie kandierte Früchte, Pralinen, Fondants |
Landrat | in einigen Kantonen das Parlament und dessen Mitglieder | oberster Beamter eines Landkreises |
Landsgemeinde | Versammlung aller Stimmberechtigten eines Kantons (unter freiem Himmel) | Landgemeinde (ländliche Kommune) |
lottern | lose sein | liederlich leben |
Magistrat | Regierungsmitglied, hoher Staatsfunktionär | Magistrat (Stadtverwaltung, Gemeindevorstand) |
Mittelschule | Gymnasium | Hauptschule mit einem Mittlere-Reife-Zug |
Murks; murksen | Kraftakt; einen Kraftakt ausüben | schlecht ausgeführte Arbeit; schlecht arbeiten |
Nachlassverfahren | Verfahren, das bei drohender Zahlungsunfähigkeit eines Schuldners den Nachlass zwischen Schuldner und Gläubigern regelt, um einen Konkurs zu vermeiden | Nachlassverfahren (Verfahren in Nachlasssachen) |
Nudeln | längliche Teigwaren in Streifenform | Nudeln (Teigwaren in beliebiger Formgebung) |
die/der Paprika, die Peperoncin(o/)i | Peperoni (in der CH gilt: die Paprika ist auch ein Überbegriff, was in der Schweiz entweder Peperoni (groß und nicht scharf), Peperoncini (länglich, nicht klein und scharf), oder Chili(schote) (klein und scharf) genannt wird; veraltet, aber immer noch verwendet für Peperoncini, manchmal auch anstelle von Chili verwendet; der Paprika(-pfeffer): die getrocknete und gemahlene Paprika als Gewürzpulver) | Paprika (Gemüsepaprika) |
Personalausweis | (i. d. R.) Ausweis für Mitarbeiter (das Personal) einer Firma; der persönliche amtliche Ausweis heißt Identitätskarte | Personalausweis |
Peperoni | Paprika (große, nicht scharfe Gemüsepaprika; die länglichen, nicht kleinen und scharfen werden Peperoncini, die ganz kleinen, scharfen Chili(schote) genannt) | Peperoni (kleine, oft scharfe Paprika oder Chilischoten) |
Plätzli | Schnitzel | Plätzchen |
posten | einkaufen | posten (im Internet veröffentlichen) |
Rain | kleinerer Abhang | unbebauter Grasstreifen |
Regierungsrat | Kantonsregierung sowie deren Mitglieder | Regierungsrat (Amtsbezeichnung eines Beamten im höheren Dienst) |
Regierungspräsident | Präsident einer Kantonsregierung | Regierungspräsident (Leiter einer Landesbehörde) |
Schlips | Querbinder, Fliege | Schlips (Krawatte, Langbinder) |
Staatskanzlei | zentrale Stabsstelle von Regierung und oft auch Parlament eines Kantons | Staatskanzlei (Amtssitz des Ministerpräsidenten eines Bundeslandes) |
Telefon | auch: Telefongespräch | – |
Trämel | Rundholz | dicker Klotz, Baumstrunk |
vorab | vor allem, in erster Linie, insbesondere | zuvor, zuerst, im Voraus |
Vorsorgeeinrichtung | Pensionskasse | Klinik oder Erholungsheim zur gesundheitlichen Vorsorge |
wischen | fegen, mit dem Besen kehren (trocken) | wischen (nass reinigen) |
zügeln | umziehen (im Sinne eines Wohnortswechsels) | zügeln (bremsen, zurückhalten) |
Österreichisches Hochdeutsch
Österreichisches Wort | Erklärung, gemeindeutsche Entsprechung bzw. entsprechender Teutonismus | verwechselbarer Teutonismus |
---|---|---|
abtreiben | auch: Butter schaumig rühren und Eier zugeben (Küchenfachausdruck) | abtreiben (Schwangerschaftsabbruch) |
Dampfl | Gärprobe (Hefeteig) | Dampf |
Fotze | Ohrfeige, Mund | vulgär: Vulva |
Klub | auch: (Parlaments-)Fraktion | Klub (Verein; Diskothek) |
Leiberl | Unterhemd, T-Shirt | Leib, Laib |
Ofen | auch: Herd | Ofen (Heizung) |
Professor | auch: Beamtentitel für Lehrer an einer höheren Schule | (Hochschul)professor |
Sessel | einfacher Stuhl ohne Armlehnen; was in Deutschland „Sessel“ genannt wird, heißt in Österreich „Fauteuil“. | Sessel (Polstersessel) |
Topfen | Quark | Topf |
Afrikaans
Afrikaanses Wort | Bedeutet | Ähnelt dem deutschen | Falscher Freund übersetzt |
---|---|---|---|
aaklig | schrecklich, abscheulich | ekelhaft | walglik |
aan | an | ahnen | vermoed |
aanbeveel | empfehlen | befehlen | beveel |
aanbid | anbeten | anbieten | aanbied |
aanbring | anbringen auch: anzeigen, denunzieren |
||
aandag | Aufmerksamkeit | Andacht | anbidding |
aandagtig | aufmerksam | andächtig | passievol, eerbiedig, vroom |
aangerand | angegriffen, überfallen | angerannt | aangehardloop |
aanhaal | zitieren | herholen | roep |
aanleiding | Anlass | Anleitung | leiding |
aanmoedig | ermuntern, anregen, Freude machen | anmutig | aantreklik, lieflik, grasieur |
aanspraak | Anspruch | Ansprache | toespraak |
aanstellerig | feierlich, vornehm; affektiert, wichtigtuerisch | etwas anstellen (Kind) | iets skokkends doen |
aanvaar | annehmen, akzeptieren, anerkennen | die Anfahrt | die reis daarheen |
aarbei | Erdbeere | Arbeit | werk |
aardig | hübsch, charmant | artig; artig sein | hoflik; goed gedra |
afdank | jdn. entlassen | abdanken | bedank |
als | alles | als | as, toe |
amper | fast | Ampere | ampère |
angel | Stachel | Angel | hoek, visstok |
argument | Argument auch: Streit (englisch „argue“/„argument“) |
Argument | redenasie |
baas | Chef | Base | niggie |
baba | Baby | Papa | pa |
bad | das Baden auch: Badewanne |
Badezimmer | badkamer |
baie | viel(e), sehr | beide bei |
albei by |
bak | backen auch: Becken |
||
band | Band auch: Reifen |
||
bederf | verderben, beschädigen | bedürfen | nodig hê, behoef |
bedien | bedienen auch: servieren |
||
beeste | Rinder | Bestie | wilde/wrede/bose dier, monster |
behaal | erreichen, gewinnen | behalten | hou, bewaar |
behoort aan | gehören zu | Behörde | owerheid |
bekommerd | besorgt | bekümmert | benoud, terneergedruk |
bel | anrufen | bellen | blaf |
bemark | vermarkten | bemerken | opmerk, sien, besef... |
bereik | erreichen | Bereich | gebied, deel, aspek... |
beslis | bestimmt | beschließen | besluit |
bespreek | besprechen auch: reservieren |
||
bestraf | bestrafen auch: rügen, tadeln |
||
beteken | bedeuten | bezeichnen | beskryf, beskou, bestempel |
betoon | zeigen, bekunden | betonen Beton |
benadruk beton |
bevat | enthalten, beinhalten | sich befassen mit | bestudeer, bespreek |
biljoen (umgangssprachliches Synonym zu miljard[20]) | Milliarde | Billion | triljoen |
billik | gerecht, fair | billig | goedkoop |
blanke | Weißer | blank | blink; blot, absoluut |
bly | bleiben, wohnen; froh | Blei | lood |
boete | Geldstrafe | Bote Buße |
koerier berou |
boodskapper | Bote (vgl. aber nl. boodschappen) | Botschafter | ambassadeur |
boom | Baum | Boom | oplewing |
bord | Teller | an Bord | aan boord |
borste | Brüste | Borsten | (borsel)hare |
bote | Boote | Bote | koerier |
brand | Brand auch: brennen |
branden | waai |
brûe | Brücken | Brühe | bouillon |
by die huis | zuhause | beim Haus | naby die huis |
dadelik | sofort | tätlich tatsächlich |
fisies |
dam | Damm auch: Stausee |
||
darem | doch, schließlich, eigentlich | darum | daroom |
dig | dicht | dick | dik |
dis | das ist | dies | hierdie |
dog | dachte | doch | tog |
dogter | Tochter auch: Mädchen |
||
doof(heid) | taub / Taubheit | doof | dom, onnosel |
droefheid | Trauer | Trübheit | somberheid |
dronk | betrunken | Trunk | drink, drankie |
duiselig | schwindlig | dusselig | dom... |
durf | es wagen | dürfen | mag, toegelaat word |
eenkeer | einmal | einkehren | inkom; stop by ´n herberg |
eenvoudig | schlicht | einfältig | dom, naïef, |
eetwa | Speisewagen | etwa | omtrent, enigsins |
eie | eigen | Ei(er) | eier(s) |
eienaar | Eigentümer | Eigenart | eienaardigheid, kenmerkenheid |
eier | Ei | Eier | eiers |
en | und | ein | een |
enige | irgendein, jede | einige einigen |
sommige, party ooreenkom, besluit, verenig |
ewe | gleich | ewig | ewig |
faal | fahl auch: versagen |
fahl | faal, bleek |
flits | Taschenlampe | flitzen | haastig loop/ry |
fontein | Fontäne auch: Springbrunnen, Quelle |
||
gaaf | nett | Gabe | gawe |
gas | Gas auch: Gast |
||
gasse | Gase | Gasse | stegie, gangetjie |
geen | Gen auch: kein |
||
gekwets | verletzt | gequetscht | gekneus |
geleier | Leiter | ||
geluid | Laut, Ton, Gesang | Geläut | klokslae |
gemaklik | komfortabel | gemächlich | stadig, rustig |
gemoedelik | belanglos; angenehm, positiv | gemütlich | gesellig; rustig |
geraas | Geräusch auch: Lärm |
||
gereed | bereit | Gerät | gereedskap, apparaat |
gerus | (hat) geruht; ruhig | Gerüst | raamwerk, steier, stellasie |
gesag | Machtstellung, Autorität | gesagt | gesê |
gesels | plaudern | gesellig | sosial (aktief), gesellig |
gesin | Familie | Gesinde | diensvolk |
geskied | geschehen | geschieden | geskei |
geskiedenis | Geschichte (history) | Scheidung | (eg)skeiding |
geslaag in... | Erfolg gehabt bei... | geschlagen | geslaan |
geslag | Geschlecht, Generation | geschlagen | geslaan |
geslepe | gerissen, clever | geschlafen | geslaap |
gesog | erstrebenswert, begehrt | gesogen | gesoog |
gespanne | angespannt, gereizt | gespannt | aandagtig, gretig; styf |
gesteel | gestohlen | Gestell | raam |
gestig | gegründet | geistig | geestelik |
geurig | duftend | gierig | gretig, begerig, hebsugtig |
geveg | Schlacht, Kampf | gefegt | afgestroop; aangewaai; gevee, skoon |
gewild | beliebt, populär | gewillt | gewillig, bereid |
gewoohnte | Gewohnheit | gewohnt | gewoond |
gif | Gift | geben | gee |
glad | glatt auch: überhaupt/gar |
||
glo | glauben | glühen | gloei |
godsdiens | Religion | Gottesdienst | (kerk)diens |
gou | bald | gehen | gaan |
graag | gerne | gerade | juis; nou net, pas, nou-nou; regop |
groente | Gemüse | das Grün Grünes |
die groen groenigheid |
grootte | Größe | Grotte | grot |
haalbaar | machbar | haltbar | duursam |
haar | Haar auch: ihr, sie |
||
hak | Ferse | Holz hacken Haken |
hout kap haak; probleem |
half | halb | half | het gehelp |
hard | hart auch: laut |
||
hardloop | rennen | „hartlaufen“ | |
hare | Haare auch: ihre |
||
hart | Herz | hart | hard |
hawe | Hafen | haben | hê |
heel | ganz | heilen | genees |
heer | Herr | Heer | leër, krygsmag |
hel | Hölle | hell | helder |
herhaal | wiederholen | herholen | roep, kry |
herroep | widerrufen, aufheben | herrufen | roep; bel |
herstel | zurücksetzen; reparieren, beheben | herstellen | vervaardig, maak |
hewel | Heber | Hebel | hefboom, rooster |
hoef | brauchen | hoffen Huf |
hoop hoef |
hoegenaamd | überhaupt | „wie genannt“ | |
hoek | Ecke | Haken | haak |
hoender | Hühner | Hunde | honde |
hoop | hoffen | hüpfen | spring, hopp, huppel |
hou van | mögen | halten von | voel oor; wat van...? |
hou | halten auch: behalten |
||
huil | heulen auch: weinen |
heulen | weeklag |
hulle | sie, ihr, ihnen | Hülle | omhulsel |
huur | mieten | Hure | hoer |
hysbak | Fahrstuhl | hausbacken | tuisgebak, valerig |
immers | schließlich, immerhin | immer | altyd |
in die weste | im Westen | Weste | baadjie |
jol | auf Partys gehen | feiern | vier |
kaal | kahl auch: bloß, nackt; unwirtlich, trostlos |
kahl | kaal, onvrugbar, bles |
kameelperd | Giraffe | „Kamelpferd“ | |
kamer | Kammer auch: Zimmer |
||
kant | Kante auch: Seite |
||
kar | Karre auch: Auto |
||
keer | kehren auch: Mal |
kehren, fegen | keer, vee |
kennis | Kenntnis auch: die Bekannten |
||
kêrel | Kerl auch: fester Freund |
||
kers | Kerze | Kirsche | kersie |
ketel | Kessel auch: Wasserkocher |
||
kies | wählen | Kies | gruis |
klaar | fertig; bereits | klar | helder, duidelik |
klap | schlagen, klatschen | klappen | werk, suksesvol wees |
kleinkind | Enkel | Kleinkind | kleuter, baba |
klink | klingen | Klinke | deurknop |
klip | Stein | Klippe, Steilhang | krans |
klok | Glocke auch: Uhr |
||
knik | nicken | knicken | buig |
koek | Kuchen | kochen | kook |
kombuis | Kombüse auch: Küche |
||
koop | kaufen | Kopf | kop |
koplig | Scheinwerfer | „Kopflicht“ | |
koppie | Tasse | Kopie | afskrif, kopie |
koring | Weizen | Korn | graan |
koue | kalte | Kühe | koeie |
krag | Kraft | Kragen | kraag |
kragpunt | Steckdose | „Kraftpunkt“ | |
krans | Kranz auch: Klippe |
||
kring | Kreis | Kringel | kringel, krul |
kussing | Kissen | Cousin | neef |
kwartier | Quartier auch: Viertelstunde |
||
lag | lachen | lag | het gelê |
langs | längs auch: neben |
längst | lank gelede |
leen | sich leihen | lehnen | leun |
leer | lernen, lehren; Leder | leer | leeg, leë |
leerling | Lehrling auch: Schüler |
||
leier | Führer | Leier | lier |
lekker | lecker auch: angenehm, schön |
||
lemoen | Apfelsine, Orange | Limone | lemmetjie, suurlemoene |
lieg | lügen | liegen | lê |
lieg | lügen | liegen | lê |
lig | leicht, Licht | liegen | lê |
ligaam | Körper, Leib | Leichnam | lyk, dooie ligaam |
long | Lunge | lang | lank |
lug | Luft | lügen | lieg |
luister na | anhören | lüstern | wellus(tig) |
lus | Lust | Laus | luis |
lyf | Körper | Leben | lewe |
maag | Magen | mag | hou van |
mag | darf | mag | hou van |
makeer | fehlen | markieren | merk |
maklik | leicht (easy) | gemächlich | stadig, rustig |
mal | verrückt | mal, Mal Mahl |
keer; merk ete |
man | Mann | man | ’n mens |
materiaal | Material auch: Stoff |
||
medisyne | Medikament | Medizin | geneeskunde |
meer | der See | Meer | see |
meisie | Mädchen | Meise | mese |
meneer | (mein) Herr | meiner | myne |
mes | Messer | Messe | mis |
middel | Mittel auch: Mitte |
||
Midde-Ooste | Naher Osten | Naher und Mittlerer Osten | Midde- en Nabye-Ooste |
min | wenig | mein | my |
mis | Mist auch: Nebel, Messe, verfehlen |
||
mis | vermissen auch: verpassen |
vermissen | verlang na |
misdaad | Verbrechen | Missetat | sonde, oortreding |
mond | Mund | Mond | maan |
môre | morgen, Morgen | mehr | meer |
motor | Auto | Motor | enjin |
munt | Münze | Mund | mond |
myn | Miene | mein | my |
myne | meine(r,s) | Miene | gekyk, gesig |
na gelang van | je nach, sofern ... erlaubt | gelangen nach | bereik |
na | nach, zu | nah | naby |
naam | Name | nahm | het geneem |
nag | Nacht | nagen | knaag |
net | nur, bloß, gerade | nett nicht |
gaaf, vriendelik, angenaam, lekker nie |
nie eers | nicht erst auch: überhaupt nicht |
||
nie | nicht | nie | nooit |
nog | noch, weder | genug | genoeg |
nut | Nutzen | Nutte | hoer |
nuttig | nützlich | ||
oes | Ernte | Öse | ogie |
of | ob auch: oder |
||
onbesproke | unbescholten | „unbesprochen“ | |
onderdeel | Ersatzteil | „Unterteil“ | |
onderskrif | Untertitel | Unterschrift | handtekening |
onderwyser | Lehrer | Unterweiser | instrukteur, onderrigter |
ongeluk | Unfall | Unglück | onheil, tragedie |
ongelukkig | unglücklich auch: leider |
||
onthaal | bewirten | enthalten | bevat |
ontmoet | treffen | entmutigen | ontmoedig |
ontstel | [sich] aufregen | entstellen | verderf, verwring |
oomblick | Augenblick | Anblick | gesig, skouspel... |
oor | Ohr auch: über, übrig |
||
openbaar | öffentlich | offenbar offenbaren |
klaarblyklik, duidelik aan die dag lê, openbaar |
opgewek | auferweckt | aufgeweckt | wakker gemaak; intelligent |
ophou | aufhören | aufhalten sich aufhalten |
stop; keer; in beslag neem woon, bly |
opmerk | beobachten, feststellen | aufmerken | aandag gee |
oral | überall | oral | mondelings |
ouderdom | Alter | Altertum | eertyd, ou tyd |
oulik | nett | ältlich (alt = ou) | bejaarde |
Paasfees | Ostern | Passahfest | Pasga |
pak | zusammenpacken auch: Anzug |
||
pap | leer; Brei | Pappe | karton |
pateties | pathetisch auch: jämmerlich |
||
plaas | Bauernhof, Farm | Platz | plek, lokasie; plein |
plaaslik | örtlich | plötzlich | skielik |
plek | Ort, Stelle, Platz | Fleck | vlek |
posbus | Briefkasten | „Postbus“ | |
punt | Punkt | Pfund | pond |
pyn | Schmerz | Pein | (pyn), smart, pyniginge, foltering |
pynlik | schmerzhaft | peinlich | ongemaklik; verleë; liefdevol |
raadskamer | Sitzungssaal, Chefetage | „Ratskammer“ | raadsaal |
ram | Widder | Rahmen | raam |
rede | Grund, Ursache | Rede | toespraak |
reël | Regel | reell | werklik |
reg | richtig, Recht | sich regen Regen |
beweeg; begin reën |
regmaak | reparieren | recht machen | tevrede stel |
reis | reisen, Reise | Reis | rys |
rekenmeester | Buchhalter | „Rechenmeister“ | (regenkundige meester) |
rissie | Paprika | Reis | rys |
rit | Ritt auch: Fahrt |
||
rivier | Fluss | Revier | gebied |
rok | Kleid | Rock | romp |
romp | Rumpf auch: Rock |
||
rooi | roh | roh | rou |
rook | rauchen, Rauch | Rock | romp |
rug | Rücken | rügen | teregwys, verwyt |
ruik | riechen | Rauch | rook |
ruk | Weile, Zeit | Rücken | rug |
rus | Ruhe, Pause, ruhen | Ruß Russen |
roet Russe |
rustig | ruhig | rüstig | gesond, energiek, lewenslustig |
ry | reiten auch: fahren |
||
saad | Saat auch: Same |
||
saam | zusammen | Same | saadjie |
sag | weich | sag! | sê! |
sagte | weich | sagte | het gesê |
sak | Sack auch: Tasche, Tüte |
||
sê | sagen | sehen | sien |
see | Meer, die See | See | meer |
seël | Siegel auch: Briefmarke |
Segel | seil |
seën | segnen, Segen | sehen | sien |
seer | schmerzhaft, wund | sehr | baie |
seisoen | Saison auch: Jahreszeit |
||
seun | Sohn auch:Junge |
||
seuntjie | Söhnlein auch: kleiner Junge |
||
sien | sehen | sein | wees; sy |
sin | Sinn auch: Bedeutung, Satz |
||
sit | sitzen auch: setzen, stellen, hintun |
||
skeer | scheren auch: rasieren |
||
skilder | malen, Maler | schildern Schilder |
beskryf, meld tekens |
skoen | Schuh | schön | mooi |
skoon | sauber | schön schon |
mooi reeds |
skynbaar | scheinbar auch: anscheinend, offenbar |
||
slaag | gelingen | schlagen | slaan |
slaai | Salat | schlagen | slaan |
slegs | nur, lediglich | schlecht | sleg |
slim | klug | schlimm | sleg, erg, kwaad |
smart | Schmerz | smart (klug) | slim |
snel | rasch, rasant, rapide | schnell | vinnig |
soen | küssen | Söhne | seuns |
sommer | einfach | Sommer | somer |
son | Sonne | Sohn | seun |
sonde | Sonde auch: Sünde |
||
sonder | ohne | sondern | maar; uitsluit |
soos | wie | Soße | sous |
sou | würde, sollte | Sau | sog (pl. sôe) |
spaar | sparen auch: verschonen |
||
stadig | langsam | stetig | aanhoudend |
steek | stecken auch: setzen, legen |
||
steel | stehlen | steil | steil |
stelling | Aussage, These | Stellung | posisie, standpunt |
stem | Stimme | stimmen | waar/presies/reg wees |
stilhou | anhalten | stillhalten | om nie te vroetel nie, hou nog steeds |
stoot | stoßen auch: schieben |
||
stout | frech/unartig | stolz | trots |
streek | Gegend | Strich | streep, lyn |
stryk | bügeln | streichen | verf |
stuur | steuern auch: schicken, senden |
stur | hardkoppig |
suiwer | rein | sauber | skoon |
suster | Schwester | Schuster | skoenmaker |
sy | sie auch: sein, Seide, Seite |
||
tablet | Tafel, Tablette | Tablett | skinkbord |
tafel | Tisch | Tafel | swartbord |
tande | Zähne | Tante | tannie |
tannie | Tante | Tanne | silwerspar |
tas | Koffer | Tasche Tasse |
sak koppie |
teen | gegen, auf...zu | zehn | tien |
teken | zeichnen auch: unterschreiben |
||
toespraak | Vortrag, Ansprache | Zuspruch | aanmoediging |
toon | Ton auch: zeigen; Zeh |
Ton, Lehm | klei |
tot | bis | tot | dood |
trots | stolz, Stolz | trotzig trotz |
tartend ten spyte van |
tydelik | vorübergehend, | zeitlich | (tydelik), tyds-, chronologies |
uitnodiging | Einladung | „Ausnötigung“ | |
uitsien na | Lust haben auf | aussehen | lyk |
uur | Stunde | Uhr | horlosie |
vark | Schwein | Ferkel | varkie |
vars | frisch | Vers | vers |
vas | fest | Fass | vat |
vat | fassen auch: (her)nehmen, fangen |
fassen | vang; skep |
veel | viel | Fell fühlen |
pels, diervel voel |
veels geluk! | gratuliere!, glückwunsch! | viel Glück! | sterkte!, baie geluk!, sukses! |
vel | Fell auch: Haut |
Fell | pels, (dier)vel |
ver | fern | vier | vier |
verblyf | Aufenthalt | der Verbleib von... | wat met ... gebeur |
verduidelik | erklären | verdeutlichen | duidelik maak, toon... |
vergesel | begleiten | sich gesellen zu | aansluit by |
vergis | irren | vergessen | vergeet |
verhaal | Erzählung, erzählen | Verhalten | gedrag |
verjaar | verjähren auch: Geburtstag haben |
||
verlang na | sich sehnen nach | verlangen | eis; aandring op, hê gesmag na |
verlede | vergangen, Vergangenheit | verleiten | versoek, verlok, haal |
verlos | befreien | verlosen | die lot werp om |
versameling | Sammlung | Versammlung | vergadering |
verskoon | entschuldigen | verschonen | (op)spaar, genadig wees |
verslaan | erschlagen, besiegen | verschlagen (listig) | slinks |
verslae | Berichte | verschlagen | slinks, geslepe |
verslag | Bericht, Meldung | Vorschlag verschlagen |
aanbieding, wenk, voorstel slinks, agterbakse |
versoek | Ansuchen, Ersuchen, Bitte | einen Versuch machen | probeer |
vertaal | übersetzen | erzählen verzählen |
vertel verkeerde tel |
vertoon | (an)zeigen | vertonen | toonset |
vervelig | langweilig | verfehlt | gemis, te kort geskiet... |
vervoer | befördern, verkehren | jdn. verführen | versoek, mislei |
verwaarloos | verwahrlost auch: vernachlässigt |
verwahrlost | auch: bouvallig |
verwyder | entfernen, beseitigen | erweitern | uitbrei, verbreed |
voël | Vogel | voll | vol |
voer | führen, füttern | vor | voor |
volop | reichlich, ausgiebig | vollauf | heeltemal, baie |
voorstel | vorschlagen, Vorschlag | Vorschlag | auch: aanbieding, wenk |
vreemd | fremd auch: merkwürdig |
||
vrees | Schrecken, fürchten | fressen | vreet, eet, verteer |
vrug | Frucht | fragen | vra |
vuil | schmutzig | voll faul |
vol lui, vrot |
vuur | Feuer | für | vir |
waarmee | womit | warme | warme |
waarneem | wahrnehmen auch: beobachten, feststellen |
||
wag | warten | es wagen Wagen |
waag, durf wa |
wagte | Wachleute | wagte | het gewaag |
wakker | wach | wacker | dapper, braaf, moedig |
want | denn | Wand | muur |
was | war, Wachs, waschen | was? | wat? |
watter | welcher? | Wasser | water |
weer | wehren auch: wieder; Wetter |
||
wees | sein | Wesen | wese |
wen | gewinnen | wen? | vir wie? |
werd | wert | werden | word |
wes | Westen | wessen? | wie se? |
wet | Gesetz | wetten | wed |
wie | wer | wie? | hoe? |
wit | weiß | Witz wissen |
grap weet |
wol | Wolle | wollen | wil |
wonderlik | wunderbar, erstaunlich, vortrefflich | wunderlich | eienaardig, vreemd |
word | werden | Wort | woord |
wortel | Wurzel auch: Karotte |
||
ydel | nichtig, müßig, „eitel“ | eitel (eingebildet) | verwaande |
Romanische Sprachen
Französisch
Französisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
un accord | Einklang | Akkord(-arbeit) | travail à la pièce |
un acte | Handlung | Akte | document, dossier |
actuel | gegenwärtig | aktuell | d’actualité |
une alliance (de mariage) | auch: Trau-, Ehering | Allianz, Bündnis | une alliance (contrat entre deux parties) |
une ampoule (sur le corps) | auch: Glühlampe; Blase (z. B. am Fuß) | Ampulle | une ampoule (de lampe) |
un appartement | Wohnung | Appartement | studio |
un arrêt | Haltestelle, Unterbrechung, bestimmter Gerichtsbeschluss | Arrest | détention, arrestation |
l'Art | Kunst | Art | façon de faire |
attractif,ve | magnetisch anziehend | optisch/erotisch attraktiv | attrayant,e |
un automate | Roboter (der) | Automat (der) | distributeur (de billets) |
un baiser | Kuss | Baiser | meringue |
une balance (pour peser) | Waage | Balance | équilibre |
une banque | Bank (Geldinstitut) | Bank (Sitzmöbel) | un banc |
une batterie (de musique) | Schlagzeug, Akku | Batterie | pile |
blâmable | tadelnswert | blamabel | honteux, humiliant |
blâmer | tadeln | blamieren | ridiculiser |
une blatte | Schabe | Blatt | une feuille (d'arbre) |
un blindé | gepanzert / volltrunken | blind | aveugle |
un blitz | Überfall | Blitz | éclair |
une bombe (aérosol) | auch: Sprühdose | Bombe | une bombe (explosive) |
un bordel | ugs. i. d. R. Sauhaufen, Saustall, Durcheinander, Chaos; auch veraltend für: Bordell | Bordell | (formell) maison close, maison des plaisirs, lupanar, (Wallonie) privé; (ugs.) bobinard, claque, veraltend auch: bordel |
brave | mutig | brav | gentil(le) |
un bureau (ou table) | auch: Schreibtisch | Büro | un bureau (pièce) |
un cabinet | Praxis/Kanzlei/Toilette | Kabinett | gouvernement/cabinet ministériel |
une caméra | Filmkamera | Kamera | appareil photo |
un cavalier | Reiter | Kavalier (der) | homme galant |
un cercle (géométrique) | Kreis (geom.), (Gesprächs-)Runde | Zirkel | un compas |
un champignon | Pilz | Champignon | champignon de Paris; [bot.] psalliote (Gattung) |
une chance | auch: Glück | Chance | chance |
une chicorée (légume) | Endivie, Endiviensalat | Chicorée | endive; (Belgien und Nordfrankreich:) chicon |
un chrétien | Christ | Kretin | crétin |
Christ | Christus | Christ (der) | chrétien |
le classicisme | Französische Klassik | Klassizismus | néo-classicisme |
un clavier | (Schreibmaschinen-, Computer-)Tastatur | Klavier | un piano |
un cloître | Kreuzgang | Kloster | un monastère |
un coffre | Kofferraum | Koffer | une valise |
un compas | Zirkel | Kompass | boussole |
un concours (d'école) | Wettbewerb, Aufnahmeprüfung | Konkurs | une faillite |
coquet | eitel | kokett | flirteur |
un cordon-bleu | auch: ein guter Koch | Cordonbleu | cordon-bleu |
un costume | (Herren-)Anzug, Tracht | Kostüm | un tailleur (habit) |
un couvert (de table) | Gedeck | Kuvert (das) | une enveloppe (postale) |
crépir | (Wand) verputzen | krepieren („verrecken“) | crever |
curieux | neugierig | kurios | étrange |
la délicatesse | Feingefühl | Delikatesse | plat exquis |
une démonstration | Vorführung | Demonstration | manifestation |
désintéressé | uneigennützig | desinteressiert | indifférent/peu intéressé |
un dirigeant | Leiter, Machthaber | Dirigent (Musik) | chef d’orchestre |
une dissertation | Aufsatz | Dissertation | thèse |
un dôme | Kuppelbau | Dom | cathédrale |
une dose | Dosis | Dose | canette, boite |
un dossier (de chaise) | auch: Rückenlehne | Dossier (Akten) | un dossier (sur un thème) |
une émission | (meist) (Fernseh-)Sendung, (Fernseh-)Show; [phys.] Strahlung; (Teilchen-)Emission | (Schadstoff-)Emission | émission (de substances toxiques) |
une endive | s. u. chicorée | ||
un état, l'État | Zustand, Staat | Etat | budget |
extra (super) | klasse | Extra | à part, en plus, exprès |
un facteur | auch: Briefträger, Postbote, Klavierbauer (constructeur de pianos); das Moment | Faktor | un facteur à la Poste |
un feuilleton | Fortsetzungsroman | Feuilleton | rubrique culture |
une fibre (tissu), la fibre (informatique) | Faser, Ader | Fieber | fièvre |
fidèle | treu | fidel | enjoué |
une figure | Gesicht; Figur (Spielf., histor. F., rhetorische F. u. a.) | Figur (eines Menschen) | taille, ligne |
fleurir | blühen | florieren | prospérer |
la folie | Verrücktheit | Folie | feuille, film |
une fricadelle | frittierte Wurst (in Belgien und Nordfrankreich) | Frikadelle | boulette de viande hachée (gleicht fricadelle in Lothringen und Elsass) |
friser | kräuseln | frisieren | se faire coiffer/trafiquer un véhicule |
un gage | Pfand | Gage | un cachet (rémunération) |
un garage | Autowerkstatt | Unterstellplatz für Auto | remise, abri |
une glace | Eis; Spiegel | Glas | verre |
gros, grosse | dick, fett | groß | grand |
un gymnase | Turnhalle | Gymnasium | lycée |
l'Hôtel de ville | Rathaus | städtisches Hotel | hôtel municipal |
l'humeur | Laune, Stimmung | Humor | humour |
ignorer | auch: nicht wissen, nicht kennen (keine Absicht) | ignorieren | |
impotent | machtlos | impotent | impuissant |
indiscutable | unbestreitbar | indiskutabel | inadmissible |
une infusion | Aufguss, Kräutertee | Infusion | perfusion (médicale) |
irriter | ärgern, reizen (wird im Bairischen richtig verwendet) | irritieren (verwirren) | gêner/égarer |
licencier | entlassen, hinauswerfen, (jmdm.) kündigen, (ugs.) feuern | lizenzieren | (Rechtswesen) concéder une licence; (IT (z. B. Soft-/Hardware)) enrégistrer la licence |
une ligne | die Zeile | Linie (die) | ligne de bus, métro |
un limon (dans une rivière) | Schlamm, Schlick | Limone | lime; auch limon |
une location | Vermietung | Location, Ort | localité |
luxurieux | lüstern, sexuell anzüglich | luxuriös | luxueux |
un magasin | Kaufhaus | Magazin, Zeitschrift | un magazine (lecture) |
une mamie | Oma | Mami | maman |
une marmelade | Mus, Kompott | Marmelade | une confiture |
un médecin | Arzt | Medizin | médicament ; remède |
une messe | Gottesdienst, Messe (nur im Sinne von Gottesdienst) | Messe (als Verkaufsveranstaltung oder Leistungsschau) | foire professionnelle / salon |
un militant | Aktivist | Militanter | une personne violente |
la modération | Mäßigung | Moderation | présentation |
la mousse | Schaum | Mus | compote, marmelade |
négligé | nachlässig, unordentlich | Negligé | déshabillé |
le néoclassicisme | Klassizismus | Neoklassizismus | |
net | sauber / rein | nett | gentil / sympathique / joli |
noble | auch: adelig | nobel | chic, noble |
novelle (rare) | Gesetzesnovelle | Novelle (literarische Gattung) | nouvelle |
un oblat | Laienbruder (kath. Kirche) | Oblate | hostie |
ordinaire | gewöhnlich, üblich | ordinär | vulgaire |
un papi | Opa | Papi | papa |
un paragraphe | Absatz | Paragraph | l’article |
un parfum (odeur/goût d'un produit) | im kulinarischen Bereich: Geschmacksnote, -richtung („aux trois parfums“) | Parfüm | un parfum (liquide odorant) |
parisien | aus Paris / Baguette | Pariser | un préservatif |
une parole | Wort | Parole (Losung) | le mot d’ordre |
un parterre | Parkett (Theater) | Erdgeschoss | rez-de-chaussée |
partout | überall | partout (um jeden Preis) | à tout prix |
une patente | Gewerbeerlaubnis/-steuer | Patent | brevet |
pénible | schwer | Penibel | méticuleux |
un pilot (pieu) | (dicker) Pfahl, Pfosten | Pilot (z. B. Flugzeug) | pilote |
une pincette | Feuerzange, Ofenzange | Pinzette | pince à épiler |
un plateau (avec des aliments) | auch: Tableau, Tablett | Plateau | un plateau (en géographie) |
un pratiquant | Kirchgänger | Praktikant | un stagiaire |
la pratique (sport) | Ausübung (Sport) | Praxis (die) | cabinet de médecin |
un professeur | auch: Lehrer, Studienrat | Professor | professeur (universitaire) |
la promiscuité | Zusammenleben | Promiskuität | changement fréquent de partenaire |
une pute (f) | Nutte (f) | Pute (f) | une dinde |
radical | radikal | radikal (polit.) | extrême/extrémiste |
une radio | auch: Röntgenaufnahme | ||
les raisins (pl.) | Weintrauben | Rosinen | raisins secs (pl.) |
une raquette (de tennis) | der Schläger | Rakete (die) | une fusée |
une recette (de cuisine) | Kochrezept | Rezept (das) | une ordonnance médicale |
un régal | Festmahl | Regal | une étagère |
un régisseur | Regieassistent | Regisseur | metteur en scène, réalisateur |
un rôle (de théâtre) | (Theater-)Rolle | Rolle, Walze | rouleau |
un rouleau (compresseur) | Rolle, Walze | Rouleau (Rollvorhang) | store, rideau roulant |
une route | Straße / Weg | Route | un itinéraire |
une salope (argot) | Schlampe | salopp | décontracté(e) |
une sellerie | Sattlerei | Sellerie (Gemüse) | céleri |
s’envoyer en l’air | beischlafen (vulgär) | in die Luft gehen, wütend sein | tempêter |
une serviette | auch: Handtuch, Mappe | Serviette | serviette (de table) |
la sodomie | Analverkehr | Sodomie (seit ca. 1850, r.k. Kirche erst nach 1945 im Sinn von zoophilen sexuellen Handlungen) | zoophilie, bestialiste |
sortir | hinausgehen | sortieren | assortir; trier |
supporter | ertragen; dulden | unterstützen | soutenir |
une taille (de mesure) | auch: (Körper-)Größe; Statur; Konfektionsgröße | Taille | taille (allure physique) |
un tank | Panzer | Tank (der) | réservoir |
une tablette | Ablage | Tablette | cachet, comprimé |
une tapette | Schwuler | Tapete | tapisserie |
terminer quelque chose | beenden | terminieren | fixer une date de fin |
une thèse (de médecine) | Dissertation, Divergenz, (These) | These | affirmation, assertion; auch: thèse |
une tour (de château) | Turm | Tour, Rundfahrt | (le) tour (de table) |
un tract | Flug-, Werbeblatt | Trakt (Gebäudeteil) | partie; dépendance |
le tricot | Strickzeug; auch: Unterhemd | Trikot | maillot |
un trésor | Schatz | Tresor | coffre-fort |
la variété | Auswahl; Vielfalt | Varieté (Theater) | music-hall; spectacle de variétés |
ventille (rare) | Getreidesieb | Ventil | soupape, vanne |
une veste | Jacke / Sakko | Weste | gilet |
un violon | Violine, Geige | (hist.:) Violone (m.) (Bassgambe) Violoncello |
violone violoncelle |
un violoniste | Violinist, Geiger | (hist.:) Violonist (Bassgambist) | violoniste |
une vogue | Ruf, Ansehen, Beliebtheit, Mode | Woge, Welle | vague |
Italienisch
Italienisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
alt | halt! | alt | vecchio |
alto | hoch | alt | vecchio |
analcolici | alkoholfreie Getränke | Analkoliken | analcoliche |
arma | Waffe | Arm, arm | braccio, povero |
asce | Äxte | Asche | cenere |
autista | Fahrer | Autist | autistico |
avvocato | Rechtsanwalt | Avocado | avocado |
azione f. | auch: Aktie | Aktion | operazione f. |
blindato | gepanzert | blind | cieco |
brillo | beschwipst | Brille | occhiali |
caldo | warm, heiß | kalt | freddo |
camera | Zimmer | Kamera | macchina fotografica |
cantina | Keller | Kantine | mensa |
casino | Bordell, Durcheinander | Kasino | casinò |
cazzo | Penis | Katze | gatto |
circolo | Kreis, Verein, Club | Zirkel | compasso |
compasso | Zirkel | Kompass | bussola |
concorso | Wettbewerb | Konkurs | fallimento |
confetti | Konfekt | Konfetti | coriandoli |
cozze f. pl. | Miesmuscheln. Ital. Restaurants in Deutschland bieten meist „Vongole“ (Venusmuscheln) an. | Kotze | vomito |
cucce f. pl. | Hundelager | Kutsche | carrozza |
decente | schicklich; taktvoll | dezent | discreto |
dilettante | überwiegend: Amateur (Sport), Laie | Dilettant | persona incapace |
direttore | Leiter/Dirigent | Direktor (Schule) | preside |
dirigente m./f. | leitender Angestellter | Dirigent | direttore (d’orchestra) |
dirigibile | Luftschiff | dirigierbar, lenkbar (adj.) | guidabile |
ente m. | Amt | Ente | anatra |
fetta | (Brot)scheibe | Fett | grasso |
fiera | Jahrmarkt/Messe (Wirtschaftsschau) | Fähre | traghetto |
firma | Unterschrift | Firma | ditta |
folla | Menschenmenge | voll | pieno |
grosso | dick | groß | grande |
importo | Betrag, Summe | Import | importazione |
labiale f. | Lippenlaut | labil | labile |
lampo | Blitz | Lampe | lampada |
latte | Milch | Latte | stanga |
lussurioso | ausschweifend, lüstern, geil | luxuriös | lussuoso |
matto | verrückt | Matte | stuoia |
mondo | Welt | Mond | luna |
nonne f.pl. | Großmütter | Nonne | suora, monaca |
papa | Papst | Papa | papà |
pappa | Brei | Papa | papà |
patente f. | Führerschein | Patent | brevetto |
Po | Po (Fluss) | Po (ugs. für Gesäß) | sedere |
prima | vorher | prima | ottimo |
salato, -a | gesalzen | Salat | insalata |
scalpellino | Steinmetz | (kleines) Skalpell | (piccolo) scalpello |
sole m. | Sonne | Sole; Sohle | acqua salata; suola |
speziale m./f. | Drogist, Gewürzhändler | spezial | speciale |
statista m. | Staatsmann | Statist | comparsa |
stufe | Ofen (Mehrzahl von stufa) | Stufe | fase |
tante | viele | Tante | zia |
tappeto | Teppich | Tapete | tappezzeria |
tassa | Gebühr, Steuer(n) | Tasse | tazza |
teca | Vitrine, Schaukasten | Theke | bancone |
tempo | Zeit, Wetter | Tempo (i.S. Geschwindigkeit) | velocità |
tinta | Farbe | Tinte | inchiostro |
volpe f. | Fuchs | Wolf | lupo |
zanna | Reißzahn | Zahn | dente |
zucca | Kürbis | Zucker | zucchero |
Iberoromanische Sprachen
Das Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
abogado (sp), advogado (po) | Rechtsanwalt, Advokat | Avocado | aguacate (sp), palta (sp.) [Arg., Chile, Peru, Urug.], abacate (po) |
afecto (sp) | Zuneigung | Affekt | arrebato pasional |
auge (sp), (po) | Boom, (Wirtschaft) Aufschwung | Auge | ojo (sp), olho (po) |
batería (sp), bateria (po) | Kochtopfset, Schlagzeug, Batterie (Militär), Akkumulator | Batterie | pila (sp), pilha (po) |
baño (sp), | Badezimmer, Toilette | Banjo | banyo |
bimbo (br) | (vulg.) Pimmel, Schwanz [in Mexiko und Spanien aber eine verbreitete Sandwich-Brotmarke] | Schimpfwort für Afrikaner | |
blanco (sp) | weiß | blank | puro, limpio |
bombero (sp), bombeiro (po) | Feuerwehrmann | Bomber | bombardero (sp), bombadeiro (po) |
bravo (sp), (po) | wild, tapfer; verärgert, böse (Mex. ZentralAm.) | brav | bueno (sp), honrado (sp), bom (po) |
cálido (sp) | warm (Farbe), heiß | kalt | frío |
carta (sp) | Brief | Karte (Postkarte; Landkarte) | (tarjeta) postal; mapa |
compás (sp) | Zirkel (Gerät), Rhythmus | Kompass | brújula |
delicado (sp), (po) | zart; zartbesaitet; empfindlich | delikat | delicioso |
demostración (sp) | Vorführung | Demonstration (i. S. v. Protestmarsch) | manifestación, marcha |
dirección (sp), dire(c)ção (po) | Adresse, Anschrift; Richtung | Direktion | oficina principal |
éxito (sp) | Erfolg | Ausgang (Exit) | salida |
firma (sp) | Unterschrift | Firma | empresa, compañía |
follar (sp) | ficken (nur Span.) | Feuer | fuego, lumbre |
freir (sp) | frittieren, braten, backen | frieren | tener frio |
gimnasio | Fitnessstudio | Gymnasium | Instituto (de Educación Secundaria), liceo |
hermano (sp) | Bruder | Hermann (Vorname) | Arminio |
idioma (sp) | meist (Landes-)Sprache | Idiom (Sprechweise; Redensart; Dialekt) | expresión; locución; manera de hablar |
irritar (sp), (po) | aufregen, reizen | irritieren | confundir; desorientar |
já (po), ya (sp) | schon | ja | sí (sp), sim (po) |
legal (br) | toll, klasse, in Ordnung | legal | legítimo |
mantel (sp) | Tischdecke | Mantel | abrigo |
noble (sp) | adelig, edel | nobel | generoso |
pastor alemán (sp) | deutscher Pfarrer | Schäferhund | pastor alemán |
presidio (sp), presídio (br) | Gefängnis; Festung | Präsidium | Presidencia, jefatura (sp) |
plátano (sp) | Banane (Span., Chi.) | Platane | plátano, platanero |
profesor (po, sp) | Lehrer | Professor | catedrático (sp) |
puta (po, sp) | (vulg.) Nutte | Pute | perúa (po), pava (sp) |
regalo (sp) | Geschenk | Regal | estante |
saco (sp) | Sack | Sakko | chaqueta; saco (Arg.) |
sin compromiso (sp) | unverbindlich (unverbindliches Angebot) | Kompromiss | el acuerdo (sp) |
só (po) | allein, nur, erst | so | assim |
tapete (po) | Teppich | Tapete | papel de parede |
técnico (br, sp) | Trainer | Techniker | |
tênis (br) | Turnschuh | Tennis | tênis |
tricô (po) | Stricken | Trikot | camiseta |
una media hora (sp) | ungefähr eine halbe Stunde | eine halbe Stunde | media hora |
vaso (sp) | (Trink-)Glas, Becher | (Blumen-)Vase | florero, jarrón (de florés); (allg.) Behälter, Behältnis |
viola (po), violão (br) | viola: in Portugal neben der eigentlichen Bedeutung „Bratsche“ ugs. auch: Gitarre | Viola (Bratsche). (In brasilianischem Portugiesisch ist mit einer „guitarra“ immer eine E-Gitarre gemeint; die akustische/klassische Gitarre heißt violão.) | – |
Latein
Lateinisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
altus | hoch, tief | alt | antiquus, vetus |
ars | Kunst | Art | genus |
calidus | warm | kalt | frigidus |
comis | freundlich | komisch | comicus, ridiculus |
fallere | täuschen | fallen | cadere |
fascinare | verhexen | faszinieren | mente vincire |
ignorare | nicht kennen | ignorieren | non animadvertere |
legere | lesen, wählen | legen | ponere |
mens | Geist, Verstand | Mensch | homo |
papa | Papst | Papa (Vater) | pater |
plaudere | Beifall klatschen | plaudern | fabulari, garrire |
praesidium | Schutz, Leibwache | Präsidium | praesidis munus |
selachius | Haifisch | Seelachs | pollachius |
sortiri | auslosen | sortieren | disponere |
vertragus | Windhund | Vertrag | pactum |
Rumänisch
Rumänisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
cald | warm | kalt | frig, rece |
chef | Lust | Chef | șef |
concurs | Wettbewerb, Wettkampf, Wettstreit | Konkurs | bancrută, faliment |
cot | Ellbogen | Kot | excrement |
cur | Arsch, Hintern | Kur | cură, tratament |
da | Ja | da (dort) | acolo |
prost | Dummkopf | Prost! | Noroc! |
Neugriechisch
Griechisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
apothiki (αποθήκη) | Lagerraum | Apotheke | farmakio (φαρμακείο) |
asbestos (άσβεστος) | Kalk | Asbest | amiantos (αμίαντος) |
atoma (άτομα) | Personen | Atome | nuklear auch: πυρηνικός |
esoterikos (εσωτερικός) | intern | esoterisch | esoteristikos (εσωτεριστικός) |
idiotis (ιδιώτης) | Privatmann | idiotisch | vlakodis (βλακώδης) |
idiotikos (ιδιωτικός) | persönlich / privat | idiotisch | vlakodis (βλακώδης) |
kureas (κουρέας) | der Frisör | Kurier | Tachidromos (ταχυδρόμος) |
kanonas (κανόνας) | die Regel | Kanone | Pirovolo (πυροβόλο) |
logikos (λογικός) | vernünftig | logisch | evlogos (εύλογος) |
ne (ναι) | ja | nein | ochi (όχι) |
penis (πένης) | mittelloser Mann | Penis (Organ) | peos (πέος) |
persona (περσόνα) | Maske | Person | anthropos (άνθρωπος) |
servieta (σερβιέτα) | Damenbinde | Serviette | chartopetseta (χαρτοπετσέτα) |
techni (τέχνη) | Kunst | Technik | technologia (τεχνολογία) |
trapeza (τράπεζα) | Bank | Trapez | trapezio (τραπέζιο) |
trapezi (τραπέζι) | Tisch |
Albanisch
Albanisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
gjelbër | Grün | Gelb | verdhë |
hunda | Nase | Hund | qeni |
jo | nein | ja | po |
Armenisch
Armenisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
bad (բադ) | Ente | Bad | logank (լոգանք) |
Slawische Sprachen
Das Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
akademik (академик) (ru) | Akademiemitglied | Akademiker | человек с высшим образованием |
akurat (pl) | ausgerechnet | akkurat | staranny, dokładny |
alfons (pl) | Zuhälter | Alfons (Vorname) | Alfons |
bereg (берег) (ru) | Ufer, Küste | Berg | гора (gora) |
buterbrod (бутерброд) (ru) | belegtes Brot | Butterbrot | бутерброд с маслом (Buterbrod s Maslom) |
da (да) (ru) | ja (Antwortpartikel) | da (Adverb; dort) | там (tam) |
detektiw (детектив) (ru) | Krimi (Roman, Film) | Detektiv | сыщик (syschtschik) |
diwision (дивизион) (ru) | Abteilung beim Militär | Division beim Militär | дивизия (diwisija) |
dom (дом) (pl, ru, sk, hsb, dsb) | Haus | Dom | katedra, tum (pl); собор (sobór) (ru); dóm (sk); dom, katedrala, hłowna cyrkej (hsb); dom (dsb) |
eskimo (эскимо, ru) | Eis am Stiel | Eskimo | эскимос |
etat (pl) | Arbeitsstelle | Etat | budżet |
familija (фамилия) (ru) | Familienname | Familie | семья (semja) |
jeden (pl, cz, sk), jedan (hr) | eins (Zahl) | jeden | każdym |
judasz (pl) | auch: Türspion | Judas | Judasz |
kantor (pl) | auch: Wechselstube | Kantor (Chorleiter) | dyrektor choru |
kleryk (pl) | auch: Priesterseminarist | Kleriker | ksiądz, duchowny |
komunikacja (pl) | auch: Verkehr | Kommunikation | komunikacja |
konkurs (pl, cz), конкурс (ru) | Wettkampf (cz und ru: auch Konkurs) | Konkurs | bankructwo, plajta (pl), bankrot (cz), банкротство (bankrotstwo) (ru) |
круг (ru) | Kreis | Krug | кувшин (ru) |
kryminalista (pl), kriminalista (cz) | Verbrecher, Krimineller | Kriminalist | kryminalistyk |
liceum (pl) | Gymnasium, erweiterte Oberschule | Lyzeum | wyższa szkoła dla dziewczyn |
magasin (магазин) (ru, bg), magazyn (pl) | Geschäft, Magazin | Magazin | журна́л (Schurnal) (ru), списание (spissanije) (bg), czasopismo (pl) |
mapa (pl, cz, hsb) | Landkarte | Mappe | teczka (pl); desky na spisy, složka (cz); mapa (hsb) |
maslo (hr, sk, slo), máslo (cz), masło (pl), масло (ru, bg, bel, ukr) |
Butter | Massel | – |
no (pl, cz) | ja, doch (ugs.) | nö | nie (pl, sk), ne (не) (cz, hr, slo, bg, bel) |
pęseta (pl) | Pinzette | Peseta | peseta |
pilot (pl) | auch: Fernsteuerung/-bedienung, Betreuer, Reiseführer, Schrittmacher (beim Sport), Lotse | Pilot | pilot, operator, kapitan samolotu (Flugkapitän) |
post (пост) (bel, hr, pl, ru), půst (cz) | Fasten | Post | pošta (пошта, Poschta) (bel, cz, hr), poczta (почта, Potschta) (pl, ru) |
prezencja (pl) | Erscheinung | Präsenz | obecność |
robota (pl, cz), работа (rabota) (ru) | Arbeit (pl, ru); Frondienst (cz) |
Roboter | robot (робот) (pl, cz, ru) |
rosa (pl, hsb, dsb) | Tau | Rosa, rosa, Rose | Róża, różowy, róża (pl); róža (hsb); roža (dsb) |
schtrich (штрих) (ru), strych (pl) | Eigenschaft, Zug, Charakteristikum (ru); Dachboden (pl) | Strich | черта (Tscherta) (ru); kreska (pl) |
sekret (pl), секрет (ru) | Geheimnis | Sekret | mocz (pl), моча (Motscha) (ru) |
sirene (сирене) (bg) | Käse | Sirene | sirena (сирена) |
sklep (pl) | Geschäft, Laden | склеп (ru) | Grabkammer, Gruft |
šlag (hr) | Schlagsahne | Schlag | udar |
Slovensko (cz, sk) | Slowakei | Slowenien | Slovinsko |
smutny (pl), smutný (cz) | traurig | schmutzig | brudny |
spektakl (pl) | (Theater-, Opern-) Vorstellung | Spektakel | awantura |
stůl (cz), stół (pl), стол (stol) (ru) | Tisch | Stuhl | židle (cz), krzesło (pl), стул (stul) (ru) |
szpaner (pl) | Angeber | Spanner (Voyeur, mechanischer Bauteil) | podglądacz, napinacz |
Szwecja (pl), Швеция (Schwezija) (ru) | Schweden | Schweiz | Szwajcaria (pl), Швейцария (Schweizarija) (ru) |
tank (танк) (cz, ru) | Panzer | Tank | nádrž (cz), bak (pl), (бак) (ru) |
tor (pl) | Gleis, Bahn (Straße, Sport, Physik), Trajektorie | Tor | brama, bramka, gol |
trup (pl) | Leiche | Trupp(e) | oddział (wojskowy) |
weter (ветер) (ru), wiatr (pl) | Wind | Wetter | pogoda (погода) (ru, pl) |
Baltische Sprachen
Litauisch
Litauisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
kalba | Sprache | Kalb | veršelis |
man | mir | man (die Leute) | (žmonės) |
misti | sich nähren | Mist | mėšlas |
mina | Miene | Mine | rūdynas |
meilė | Liebe | Meile | mylia |
Finno-ugrische Sprachen
Das Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
aas (est) | Wiese | Aas | raibe |
alá (un) | unter ihn (hin) | Allah | Allah |
barack (un) | Pfirsich, Aprikose | Baracke | barakk |
ebbe (un) | in diesen hinein | die Ebbe | apály |
és (un) | und | es | ő |
fal (un) | die Mauer, die Wand | der Fall | eset, esés, bukás |
fáradt (un) | müde | das Fahrrad | kerékpár |
fenn (un) | oben, oberhalb | der Fan | rajongó |
föld (un) | das Feld; (auch) die Erde | das Feld | |
fül (un) | das Ohr | fühlen | érez |
gulyás (un) | die Gulaschsuppe | das Gulasch | pörkölt |
hat (un) | sechs | (er, sie, es) hat | neki van |
hol? (un) | wo? | hol! | hozz! |
hold (un) | der Mond | hold | irgalmas, kecses |
huomiseksi (fi) | morgen (nächster Tag) | homosexuell | homoseksuaali |
ír (un) | (er, sie, es) schreibt; irisch | ihr | ti |
ja (est, fi) | und | ja | jah (est), kyllä (fi) |
kanál (un) | der Löffel | der Kanal | csatorna |
käsi (fi), kéz (un) | Hand | Käse | juusto (fi), sajt (un) |
ketten (un) | zu zweit | Ketten | láncok (un) |
kinn (un) | draußen | das Kinn | áll |
kint (un) | draußen | das Kind | gyermek |
kool (< mnd. schole) (est) | Schule | Kohl | kapsas |
meer (< frz. maire) (est) | Bürgermeister | Meer | meri; ookean |
orr (un) | die Nase | das Ohr | fül |
öl (un) | töten, schlachten; der Schoß; das Klafter | das Öl | olaj |
paraszt (un) | der Bauer | der Parasit | élősködő |
patent (un) | der Druckknopf | das Patent | szabadalom |
praht (est) | Müll | Pracht | suurepärasus, ilu |
pussi (fi) | Tüte, Tasche | Pussy | vittu |
puszi (un) | Bussi, Küsschen | Pussy | punci |
régen (un) | lange her, ehemals | der Regen | eső |
reggel (un) | der Morgen; früh | die Regel | szabály, norma |
só (un) | das Salz | die Show | showműsor |
sydän (fi) | Herz | Süden | etelä |
szó (un) | das Wort | so | így |
szoknya (un) | der Rock | die Socken | zokni |
strand (un) | der Strand, auch: öffentliches Schwimmbad | der Strand | |
tál (un) | die Schüssel | das Tal | völgy |
tej (un) | die Milch | der Tee | tea |
toll (un) | die Feder | toll | eszeveszett |
vald (est) | der Landkreis | der Wald | mets |
vár (un) | die Burg; warten | (er, sie, es) war | volt |
villa (un) | auch: die Gabel; die Villa (großes Haus) | die Villa | |
víz (un) | das Wasser | die Wiese | mező |
virts (est) | Dung | Wirt | peremees |
Austronesische Sprachen
Indonesisch
Indonesisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
haus | durstig | Haus | rumah |
kantor | Büro, Dienststelle, Amt, Kontor | Kantor/(Vor-)Sänger | penyanyi |
kursi | Stuhl | Kurs | kursus |
lama | alt | Lama | llama |
laut | Meer | laut | bunyi (Nomen), berisik (Adjektiv) |
maut | Tod | Maut | tol |
negeri | Nation | Neger | negro |
segel | Siegel | Segel | layar |
Semitische Sprachen
Arabisch
Arabisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
fīl (فيل) | Elefant | viel | kathīr (كثير) |
hūt (حوت) | Wal | Hut | qabʿa (قبعة) |
kāmil (كامل) | vollständig, ganz | Kamel | dschamal (جمل) |
kalb (كلب) | Hund | Kalb | ʿidschl (عجل) |
mauz (موز) | Bananen | Maus | faʾr (قأر) |
nūr (نور) | Licht | nur | faqat (فقط) |
scharm (شرم) | Bucht | Charme | dschādhabīya (جاذبية) |
tabaq (طبق) | Teller | Tabak | tabgh (تبغ) |
kamīn (كمين) | Hinterhalt, Falle | Kamin | mustalan (مصطلى) |
Hebräisch
Hebräisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
kisse (כיסא) | Stuhl | Kissen | kar (כר) |
regel (רגל) | Fuß | Regel | klal (כלל) |
Sonstige natürliche Sprachen
Türkisch
Türkisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
abi (kurz für: ağabey) | großer Bruder | Abi (kurz für: Abitur) | annähernd: YGS-LYS |
alt | unten | alt | yaşlı, eski |
armut | Birne | Armut | fakirlik |
apartman | Apartmenthaus, Mehrfamilienhaus | Apartment | daire, apartman dairesi |
araba | Auto, Wagen | Araber | Arap |
artist | Schauspieler | Artist | sirk cambazı |
ay | Mond, Monat | Ei | yumurta |
bal | Honig | Ball | top |
biber | Pfeffer | Biber | kunduz |
bir | ein, eins | Bier | bira |
bok | Scheiße | Bock | (eril hayvan), (Ziegen-)Bock: erkeç, teke, (Schaf-)Bock: koç |
bot | Stiefel | Boot | kayık, sandal |
dam | Dach | Damm | set, baraj |
dil | Zunge, Sprache | Dill | dere otu |
direksiyon | Lenkrad | Direktion | müdürlük |
eleman | Mitarbeiter, Bestandteil | Element | element, unsur |
element | chemisches Element | Element | unsur, chemisches Element |
engel | Hindernis, Problem | Engel | melek |
er | Soldat (niedrigster Mannschaftsdienstgrad), Mann | Er | O |
fil | Elefant | viel | çok |
fotoğraf | Fotografie | Fotograf | fotoğrafçı |
hal | 1: Zustand, 2: (Markt-)Halle | Hall | ses, (Echo:) yankı |
haşhaş | Schlafmohn | Hasch(isch) | esrar, haşiş |
göt | Arsch | Gott | tanrı |
inmek | aussteigen | (»in« etw.) einsteigen | binmek |
kader | Schicksal | Kader | kadro |
kalender | (bettelnder Wander-)Derwisch, adj.: anspruchslos, unbekümmert, unkonventionell | Kalender | takvim |
kalp | Herz | Kalb | dana |
Kamil | (Vorname) ausgereift, vollendet | Kamille | Papatya |
kan | Blut | Khan | Han |
kaplan | Tiger | Kaplan | (Papaz yardımcısı) |
kasten | absichtlich | Kasten | kutu |
kayak | Ski | Kajak | kayık |
kral (Lehnwort aus dem Slawischen: vgl. poln. król, ung. király) | König | Kralle | pençe |
keser | Beil, Axt, Hammer | Käser | peynirci |
kol | Arm (Körperteil) | Kohl | lahana |
komposto | Kompott | Kompost | gübre |
konferans | Konferenz, auch: Vortrag | Konferenz | toplantı, konferans, zirve (toplantısı) (= Gipfelkonferenz, kurz auch Gipfel oder Konferenz) |
kot | Jeanshose, Denim | Kot | bok |
konser | Konzert (Musikveranstaltung) | Konzert | konçerto (Musikstück), konser (Musikveranstaltung) |
kurt | 1: Wolf, 2: Made, Wurm | Kurde | Kürt |
leğen | (Wasch-)Becken, Eimer, Schüssel | legen | koymak |
mal | Ware, Vieh | Mahl | yemek |
mayo | Badehose | Mayo (ugs. für Mayonnaise) | mayonez |
mis | Moschus, mis gibi: wie Moschus, wohlriechend | Mist | (hayvanların) bok(u), gübre |
mus | Elch | Muss (< müssen) | mecburiyet |
muz | Banane | Mus | ezme, püre |
not | Notiz | Not | (zor durum), darlık, yoksulluk |
ödeme | Zahlung | Ödeme | ödemler |
oje | Nagellack | Oje! (Interjektion) | eyvah! |
pasta | Kuchen | Pasta (Teigwaren) | makarna |
politik | politisch | Politik | politika |
portakal | Apfelsine, Orange | Portugal | Portekiz |
randevu | Termin, Rendezvous | Rendezvous | buluşma, randevu |
Rum | (Ost-)Römer, Byzantiner, Grieche (vor allem von außerhalb Griechenlands) | Rum | rom |
Roman | Rom (Ethnie), „Zigeuner“ | Rumäne, Romane | Rumen/Romen, Latin milletlerine ait kiși |
saat | Uhr, Stunde | Saat | ekin |
saz | 1. Schilf, 2. Saz, türkische Laute | Satz | cümle (Grammatik), takım (zusammengehörige Dinge) |
sahne | Bühne | Sahne | kaymak, krema |
seksen | achtzig | sechzehn | on altı |
sigara | Zigarette | Zigarre | sigar, yaprak sigarası |
tabak | Teller | Tabak | tütün |
terzi | Schneider | Terz | tiyers |
tür | Art | Tür | kapı |
zar | Trommelfell; Würfel | Zar | Çar |
zil | Klingel | Ziel | hedef |
ziyaret | Besuch (meist in der Wendung ziyaret etmek = besuchen, einen Besuch abstatten) | Zigarette | sigara |
Durch die Beugung oder im Zusammenspiel mit den zahlreichen Endungen ergeben sich noch weitere falsche Freunde wie etwa öl (stirb, Imperativ von ölmek sterben) oder senden (von dir, Ablativ von sen du).
Japanisch
Japanisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
アルバイト
|
Nebenjob (Lehnwort aus dem Deutschen) | Arbeit | 仕事
|
ボンベ
|
Gasflasche (Lehnwort aus dem Deutschen, fachsprachlich Bombe) | Bombe | 爆弾
|
昨日
|
gestern | Kino | 映画館
|
まんこ
|
Vulva | Manko | 欠点
|
虫
|
Insekt, Wurm, Krabbeltier | Muschi (ugs. für: Vulva) | まんこ
|
Koreanisch
Koreanisches Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
areubaiteu ( 아르바이트 )
|
Nebenjob, Lehnwort aus dem Deutschen über das japanische Wort „arubaito“ ( アルバイト )
|
Arbeit | il ( 일 ), nodong (노동 )
|
Plansprachen
Esperanto
Esperanto-Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
alta | hoch | alt | maljuna, malnova, malfreŝa |
arta | künstlich, kunstvoll | artig | ĝentila |
betulo | Birke | Bettler | almozpetanto |
bruli | brennen | brüllen | kriegi |
buŝo | Mund | Busch | arbusto |
domo | Haus | Dom | katedralo |
ducent | zweihundert | Dutzend | dekdu |
forpasi | vergehen, verstreichen | verpassen | maltrafi |
forta | stark | fort | for |
frago | Erdbeere | Frage | demando |
fraŭlo | Junggeselle | Frau | virino |
glacio | Eis | Glatze | kalvaĵo |
graso | Fett | Gras | herbo |
jarcento | Jahrhundert | Jahrzehnt | jardeko |
konkurso | Wettkampf, Wettbewerb | Konkurs | bankroto |
lango | Zunge | Länge | longeco |
legi | lesen | legen | meti |
medio | Umwelt | Medium | komunikilo, mediumo (Person) |
oro | Gold | Ohr | orelo |
papo | Papst | Vater | patro |
sorto | Schicksal | Sorte | specio, tipo |
stari | stehen | starren | fiksrigardi, rigide rigardi |
trafi | treffen (Schuss, Wurf) | treffen (begegnen) | renkonti |
sunbrilo | Sonnenschein | Sonnenbrille | sunprotektaj okulvitroj |
Interlingua
Interlingua-Wort | Bedeutet (auch) | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
sex | Sechs | Sex | sexo |
Lojban
Lojban-Wort | Bedeutet | Ähnelt dem deutschen | Freund übersetzt |
---|---|---|---|
cmalu (sprich: /ʃmalu/) | klein | schmal | jarki |
Siehe auch
- Falscher Freund | Übersetzungsfalle
- Anglizismus | Austriazismus | Germanismus | Helvetismus
- Scheinanglizismus | Scheingallizismus
- Denglisch | Franglais | Alemañol
- Fehlerlinguistik | Homophon
Literatur
- Hartmut Breitkreuz, Mathias Hütter (Illustrator): False Friends. Stolpersteine des deutsch-englischen Wortschatzes. rororo 8492. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1999, ISBN 3-499-18492-3.
- Rebecca Davies: PONS Typische Fehler Englisch auf einen Blick. Klett, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561477-2.
- Burkhard Dretzke, Margaret Nester: False Friends. A Short Dictionary. Reclam, Stuttgart 2009, ISBN 978-3-15-019756-1 (=Reclams Universal-Bibliothek Band 19756).
- Béatrice Gra-Steiner, Burkhard Dretzke, Margaret Nester: Petit Dictionnaire des Faux Amis. Reclams Universal-Bibliothek 19778. Reclam, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-15-019778-3.
- Eric T. Hansen, Astrid Ule: Forbetter your English: Englisch für Deutsche. Langenscheidt, Berlin / München / Wien / Zürich / London / Madrid / New York, NY 2011, ISBN 978-3-468-73821-0.
- Sylvia Klötzer: PONS Typische Fehler Deutsch auf einen Blick. Klett, Stuttgart 2008, ISBN 978-3-12-561478-9.
- Albena Obendrauf: Falsche Freunde im Russischen und Bulgarischen. VDM, Saarbrücken 2010, ISBN 978-3-639-23219-6.
- John Stevens: True and False Friends. Stolpersteine im englischen Wortschatz. Hueber, Ismaning 2009, ISBN 978-3-19-057918-1.
- Siegfried Theissen, Caroline Klein: Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Französisch. Presses universitaires de Louvain, Louvain-la-Neuve 2010, ISBN 978-2-87463-220-4.
Einzelnachweise
- ↑ fee. Eintrag „fee“ in Link Everything Online (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.
- ↑ persönlich. Eintrag „persönlich“ in Link Everything Online (leo.org) . Abgerufen am 20. August 2015.
- ↑ Personal. Eintrag „Personal“ in Link Everything Online (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.
- ↑ puzzle (engl.)/Puzzle (dt.). Eintrag puzzle (engl.)/„Puzzle (dt.)“ in Link Everything Online (leo.org), abgerufen am 20. August 2015.
- ↑ „sexual relations“. In: Merriam-Webster Online. Abgerufen am 11. Januar 2015 (englisch, Kein Singular): „sexual relations (noun plural): Definition of SEXUAL RELATIONS: sexual intercourse, First Known Use of SEXUAL RELATIONS: 1890; Medical Definition of SEXUAL RELATIONS: coitus“
- ↑ „sexual relation“. In: leo.org. Abgerufen am 11. Januar 2015 (englisch): „sexual relation – der Geschlechtsverkehr / das Beilager (veraltet)“
- ↑ „sexual relations“. In: Macmillan Dictionary. Abgerufen am 11. Januar 2015 (englisch, Kein Singular): „sexual relations (formal): the act of having sex with someone“
- ↑ „Wie man Englisch richtig schön falsch übersetzt“ – Verfasser: Hendrik Werner. Website der Zeitung Die Welt vom 27. Juli 2009. Abgerufen am 20. August 2015.
- ↑ John Stevens: Taschentrainer Englisch. True and False Friends: Stolpersteine Im Englischen, Hueber Verlag, 2009, ISBN 978-3-19-057918-1 (online)
- ↑ a b c Teutonismen mit höherem Eindeutschungsgrad in Lehnwörtern, in: Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 357; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ a b Teutonismen aus linguistischer Sicht, in: Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 341; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ Kodifizierte Teutonismen, in: Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 337; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ „Geschoß“ oder „Geschoss“? In: Österreich in Geschichte und Literatur mit Geographie, Band 19 (1975), hier S. 39 ff.
- ↑ Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 163, 191, 266, 377; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 270; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ Österreichisches Wörterbuch, herausgegeben im Auftrag des Bundesministeriums für Unterricht und Kunst. Österreichischer Bundesverlag, 1979, ISBN 3-215-02615-5, S. 278; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ Ulrich Ammon: Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Walter de Gruyter, 1995, ISBN 3-11-014753-X, S. 189, 343; vgl. Ulrich Ammon: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, 2004, ISBN 3-11-016575-9.
- ↑ ÖWB: „Das Wort ist in Österreich nicht oder wenig gebräuchlich.“
- ↑ „A Grammar of Afrikaans“ von Bruce C. Donaldson. Website von Google Books. Abgerufen am 30. Juli 2015.
Weblinks
- Französisch
- Niederländisch
- Spanisch