Liste griechischer Präfixe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Griechische Vorsilben (Präfixe) sind Bestandteil vieler deutscher und internationaler Fach- und Lehnwörter. Es handelt sich vor allem um griechische Präpositionen und Adjektive bzw. um davon abgeleitete Formen.

Zu griechischen Zahlwörtern als Präfix (z. B. mono-) siehe Griechische Zahlwörter.

Eine allgemeinere Liste zu griechischen Wortbestandteilen findet sich unter Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern.


Liste

Sprungliste: A – D – E – H – I – K – M – N – O – P – S – T
α – δ – ε – η – ι – κ – μ – ν – ο – π – σ – τ – υ – ψ-

(Spalte »griech.« vorsortieren)
griech. – griechische Präfixe, polytonisch notiert
P – Ableitungen von Präpositionen sind mit „ד markiert; einige der Ursprungswörter sind zusätzlich auch als Adverbien in Gebrauch
lat.lateinische Entsprechung
Silbe griech. P Bedeutung Beispiele lat.
a-, an- (vor Vokalen)
ἀ(ν)-
Verneinung: un-, ohne (Alpha privativum) anaerob, Analphabetismus, Anarchie, Anomalie, asynchron, Ataxie, Atheismus in-
allo-, all- (vor Vokalen)
ἄλλ(ο)-
anders, verschieden, fremd, abweichend, ein anderer Allergie, Allopathie, Allotropie;
siehe auch allo- in der Chemie
amphi-
ἀμφί-
× um … herum, beid-, doppel- amphiatlantisch, Amphibium, Amphiphilie, Amphitheater inter-, amb(i)-
ana-, an- (vor Vokalen)
ἀνά-
× örtlich: hinauf, über … hin
zeitlich: hindurch
übertragen: je (distributiv)
Anabolika, Anagramm, Analogie, Analyse, Anamnese, Ananym, Anapäst, Anapher, Anatomie, Anode
anti-, ant- (vor Vokalen)
ἀντί-
× örtlich: gegen(über)
zeitlich: dagegen
übertragen: für, anstelle von, wider
Antagonist, Antibiotikum, Antiblockiersystem, Antidot, Antigen, Antimaterie, Antinomie, Antipathie, Antipode, Antiseptikum, Antithese, Antonym contra-
apo-, ap-
ἀπό-
× örtlich: von (… her, … weg)
zeitlich: von, seit
übertragen: ab
Aphel, Apokalypse, Apostel, Apostroph, Apotheke, Apotheose ab-
(a-, abs-)
auto-
αὐτό-
selbst Autobiographie, Autodidakt, Autogramm, Autoimmunität, Automat, Automobil, Autonomie
dia-
διά-
× örtlich: durch (… hindurch)
zeitlich: durch (… hindurch)
übertragen: wegen, durch (ein Mittel), (speziell pharmazeutisch:) mit einer Droge oder aus Pflanzensaft hergestellt
diabolisch, diachron, Diachylon, Diagnose, Diagonale, Diagramm, Dialekt, Dialog, Dialyse, Diamagnetismus, Diameter, diametral, Diaphragma, Diapositiv, Diatonik trans-, per-
dys-
δύς-
miss-, schlecht Dysfunktion, Dysgnathie, Dysthymie, Dystopie, Dystrophie dis-
ek-, ex- (vor Vokalen)
ἐκ-, ἐξ-
× örtlich: aus … heraus
zeitlich: seit
übertragen: infolge von
Eklektizismus, Ekstase, Ekzem, Exodus e-, ex-
ekto-
ἐκτό-
× draußen, außerhalb; hinaus Ektoderm, Ektogenese, Ektoplasma, Ektoparasit, Ektosymbiose, ektotherm extro-
en- (em-)
ἐν-
× örtlich: in, an, auf, bei, innen, innerhalb
zeitlich: während, innerhalb
übertragen: in, bei, mit
Emblem, emphatisch, Empirie, Endemie, Energie, Engramm, Entomologie, Enzym in-, intra-
endo-
ἔνδο-
örtlich: innen, innerhalb endobronchial, Endogamie, endogen, Endokannibalismus, Endokarditis, Endoplasma, Endoprothese, Endoreplikation, Endoskop, endotherm, Endotoxin, endovaskulär intra-
ento-, ent- (vor o)
ἐντό-
× drinnen, innerhalb Entoderm, entoptisch, Entosark, entotisch, entozentrisch intro-
epi-, ep- (vor Vokalen)
ἐπί-
× örtlich: auf, an, bei, bis, zu, gegen, darüber, hinzu
zeitlich: zu Zeit von, unmittelbar nach, bis, über … hin
übertragen: auf Grund, zu dem Zweck, darüber, hinzu
Epidemie, Epidermis, Epigenetik, Epigone, Epilepsie, Epilog, Epiphanias, Episode, Epizentrum, Epode ad-
eu-, ev- (vor Vokalen)
εὖ-
wohl-, gut
nur verstärkend: sehr
Eugenik, Euphemismus, Euphorie, Eurythmie, Eutektikum, Euthanasie, Eutrophierung, Evangelium
exo-
ἔξω-
× örtlich: außen, außerhalb
zeitlich: außerhalb
übertragen: ausgenommen … von
Exokannibalismus, Exoneurolyse, Exoplanet, Exoskelett, Exosphäre, Exospore, exotherm extra-
hemi-
ἥμι-
halb (in qualitativer Hinsicht) Hemi-Motor, Hemipenis, Hemiring, Hemisphäre, Hemizygotie semi-
hetero-
ἕτερο-
verschieden Heterodoxie, heterogen, Heterophorie, heterosexuell
holo-, hol- (vor Vokalen)
ὅλο-
voll (in qualitativer Hinsicht) Holarktis, Holocaust, Holografie, Holometabolie, holomorph, Holozän
homo-
ὅμο-
gleich (in qualitativer Hinsicht) homogen, Homologie, Homonym, Homophobie, homosexuell aequi-
homöo-
ὁμοῖο-
gleichartig Homöomorphismus, Homöopathie, Homöostase, Homöotherm
hyper-
ὑπέρ-
× örtlich: über, oberhalb, über … hinaus
zeitlich: über
übertragen: für, über
Hyperaktivität, Hyperbel, Hyperonym, Hyperraum, Hyperthyreose, Hypertonie, Hypertrophie, Hyperventilation super-
hypo-
ὑπό-
× örtlich: unter, unter … hin
zeitlich: gegen, während
übertragen: infolge von, unter
Hypochonder, Hyponym, Hypophyse, Hyposensibilisierung, Hypotenuse, Hypothalamus, Hypothek, Hypothermie, Hypothese, Hypotonie, Hypotrophie sub-
iso-
ἴσο-
gleich (in quantitativer Hinsicht) Isolinie, Isomer, isotonisch, Isotop aequi-
kata-, kat-
κατά-
× örtlich: von … herab, über … hin, entlang, entgegen
zeitlich: während, neben, bei
übertragen: gegen, gemäß, infolge
Katabolismus, Katakombe, Katalog, Katalysator, Katapult, Katarakt, Katarrh, Kataster, Katastrophe, Katechismus, Kathode
makro-
μακρο-
groß, weit Makroaufnahme, Makrobiotik, Makrofotografie, Makroökonomie
mega-
μέγα-
groß Megafauna, Megafon, Megalith, Megaraptor
meso-
μέσο-
mitten Mesoderm, Mesoklima, Mesosphäre, Mesozone medi(o)-
meta-, met-
μετά-
× örtlich: inmitten, zwischen (zusammen, zugleich), mit, unter, in, bei, zu oder nach … hin
zeitlich oder in der Rangfolge: nach, hinter
Metabolismus, Metadaten, Metaebene, Metaethik, Metamorphose, Metapher, Metaphysik, Metasprache, Metastase, Metatheorie, Metathese inter-, post-
mikro-
μικρό-
klein Mikrochip, Mikrochirurgie, Mikrofaser, Mikroskop
neo-
νέο-
(wieder) neu Neoabsolutismus, Neoklassik, Neoliberalismus, Neologismus, Neokolonialismus, Neonazi, Neozoon (Neobiot, Neophyt) nov(o)-
oligo-, olig- (vor Vokalen)
ὀλίγο-
wenig Oligarchie, Oligohydramnion, Oligokratie, Oligomer, Oligopeptid, Oligopol, Oligosaccharide, Oligozän
ortho-
ὄρθο-
recht-, richtig, aufrecht orthodox, orthogonal, Orthographie, Orthopädie rect(o)-
paläo-, palä-, pal-
παλαιό-
alt, altertümlich, ur- Paläoanthropologie, Paläolithikum, Paläontologie, Paläozän
pan-
παν-
gesamt, umfassend, alles Panamericana, Pandemie, pansexuell, Pantheismus omni-
para-, par- (vor Vokalen)
παρά-
× örtlich: von … her, bei, neben … hin, zu … hin, entlang
zeitlich: während, neben, bei
übertragen: gegen, wider, im Vergleich mit, neben
Parabel, Paradigma, Parallele, paralympisch, Paralyse, Parameter, Paramilitär, Paranoia, paranormal, Paraphilie, Paraphrase, Parapluie, Parapsychologie, Parasit, Parasol, Parodontitis contra-
peri-
περί-
× örtlich: um … herum
zeitlich: um, gegen
übertragen: um, wegen, über, gegen, in Bezug auf
Perimeter, Periode, Peripetie, Peripherie, Periphrase, Periskop, Peristaltik, Peristom circum-
poly-
πολύ-
viele Polygamie (Polyandrie, Polygynie), polyglott, Polygon, Polymer, Polyphonie, Polytechnik multi-
pro-
πρό-
× örtlich: vor
zeitlich: vor
übertragen: für, lieber als
probiotisch, Problem, Prognose, Programm, Prolog, Prostata, Prothese prae-, pro-
pros-
πρός-
× örtlich: bei, von … her, zu … hinzu, zu … hin, gegen
zeitlich: vor
übertragen: außer, noch dazu, was … betrifft
Prosencephalon, Prosenchym, Prosodie, Prosopographie, prosthetisch
pseudo-
ψεύδο-
falsch, schein-, Schein-, Anschein, täuschen Pseudoanglizismus, Pseudo-Erklärung, Pseudomonas, Pseudonym, Pseudowissenschaft
syn-
(syl-, sym-)
σύν-, (σύλλ-, σύμ-)
× örtlich: zusammen (mit)
übertragen: mit
Syllogismus, Symbol, Symmetrie, Sympathie, Symphonie, Symposion, Symptom, Synapse, Synästhesie, synchron, Synchronisation, Synchrotron, Syndikat, Syndrom, Synergie, Synkretismus, Synode, Synopse, Synthese con-
(co-, col-, com-, cor-)
tele-
τηλε-
fern Telefon, Telekinese, Telemetrie, Telepathie

Siehe auch

Griechisch:

Latein:

Quellen